Боб Фишер - Молох из Балморала
- Название:Молох из Балморала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Боб Фишер - Молох из Балморала краткое содержание
Молох из Балморала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ужас охватил Лорну, когда она увидела девушку, поднимавшуюся по ступеням жертвенного камня.
- Я готова, - раздался уверенный голос в мозгу Лорны, мой божественный гуру.
- Подойди ближе, сестра, - услышала она потом голос кастрата.
Лорна слышала, как рядом стонали Карла и Глория.
Неужели нет никакой возможности предотвратить эту кровавую бойню? Она с отчаянием искала выход.
Она стиснула зубы, когда увидела, что девушка, которой было не больше двадцати лет, покорно легла на окровавленный камень. Мускулистый слуга Молоха уже пристроился в голове у девушки и медленно вытащил острый кинжал.
Нервы Лорны дрожали. Как сквозь туман видела она, что кинжал бритоголового собирается оборвать жизнь девушки, опустившись ей на горло.
- Нет! - раздался крик Лорны.
Несколько секунд стояла гробовая тишина.
Мгновение спустя Лорна увидела рядом с собой разъяренных слуг Молоха...
Инспектор Джон Мак-Алистер нажал старомодный звонок у парадной двери. Внутри здания раздалась громкая трель.
Техник из Ярда нервно косился на Мак-Алистера.
- Мне вышибить дверь, сэр? - поинтересовался он.
В этот момент они услышали гулкие шаги. Дверь широко распахнулась, и в проеме показалось мрачное лицо дворецкого.
- Да..?
Мак-Алистер недолго раздумывал. Рывком распахнув дверь, он скользнул в гостиную.
- Это грабеж, - возмущался слуга, - я позову по...
- Если хотите вызвать полицию, то мы уже здесь, - процедил инспектор. - Наденьте-ка ему наручники, Ларк! Где Мак-Килларн?
Парк уже защелкнул Джорджу на руках наручники и соображал, что бы сделать, чтобы пойманный никуда не удрал.
- Я чувствую импульс, - сказал Ларк, вертя ручку пеленгатора. - Он идет из-за той двери.
Пристегнув Джорджа к солидной каминной решетке, он огляделся по сторонам.
В это время из-за одной из дверей неожиданно появился хромой Мак-Килларн.
- Что это значит? - грозно спросил он.
- Скотланд Ярд, - объявил Мак-Алистер. - Где мисс Лорна, мисс Стэнфорд, другие девушки, куда вы их спрятали?
Приступ смеха согнул Мак-Килларна пополам.
- Да, здесь была несколько часов назад некая мисс Дью, которая искала мисс Стэнфорд, - подтвердил он. - Но у меня здесь не женский пансионат. Они уже уехали отсюда.
- Так легко вы от нас не отделаетесь, - прошипел Мак-Алистер. - Мы точно знаем, что девушки здесь.
- Тогда найдите их! Я вас не держу.
- Откройте, пожалуйста, вон ту дверь!
- Но там же нет никого, - надменно заверил шотландец.
- Взломайте дверь, Ларк, - приказал инспектор Ярда.
Секундой спустя дверь вылетела под мощным ударом техника. Поражение уставились они на телевизионную технику высшего класса.
- Подойдите поближе, Мак-Килларн, - потребовал Мак-Алистер. - Как вы это все объясните?
Мак-Килларн колебался. Вдруг Ларк издал взволнованное восклицание, когда включил аппаратуру.
- Инспектор, смотрите...
На экране разворачивалась страшная сцена человеческого жертвоприношения.
- Вы, я смотрю, оборудовали здесь неплохую лабораторию.
Мак-Килларн все еще колебался.
- Это ритуальный праздник, - объяснил он.
- Да, я знаю, - кивнул инспектор. - Божественный Молох содержал ваш двор. А вам известно, что вы замешаны в убийствах ни в чем не повинных девушек?
- Убийствах? Это еще надо доказать. Я просто предоставил гуру возможность распространять свое учение, не более.
Ларк заметил какой-то баллон с вентилем и, не выпуская телевизор из виду, подошел к баллону и слегка приоткрыл вентиль. Сладкий газ наполнил помещение. Техник поспешил закрутить вентиль обратно.
- Галлюцинаторный газ, - догадался инспектор. На экране он увидел, как небольшое облачко взмыло вверх.
Тут на одном из мониторов он заметил Лорну, которая с каменным лицом сидела перед жертвенным камнем.
Мак-Алистер знал точно, что это значило. Девушка должна умереть.
- Вот так вы убираете непокорных девушек, - бросил он в лицо ошеломленному Мак-Килларну. - Сначала вы грабите несчастных женщин, а потом возводите их на жертвенный камень.
- Но ведь они шли совершенно добровольно, им никто не угрожал...
Ларк увеличил звук динамика. Кастратский голос Молоха раздался в комнате. Инспектор с вниманием наблюдал за разворачивающимися событиями. Ситуация там достигла апогея. Бритоголовый уже приблизился к своей жертве и вытащил кинжал... Потом Мак-Алистер с удивлением увидел, что Лорна вскочила и что-то прокричала.
- Нет... не допусти ее смерти! - раздалось в динамике.
Сначала воцарилась гробовая тишина, затем раздался оглушительный шум. Мак-Алистер бросил взгляд на лицо шотландца.
- Позовите Лорну, Ларк, - обратился он к технику.
Тот подошел к громкоговорителю и включил его, повернув до отказа регулятор громкости.
Инспектор Уайтл и капрал Бойд кружили на автомобильчике вокруг Девилз Лодж. С помощью специального ультрафиолетового излучателя они обследовали каждую глыбу на расстоянии мили от замка.
- Подождите, сэр! Я вижу вон там, между валунами, какой-то вход.
Уайтл притормозил и посмотрел в указанном направлении.
- Вы правы, Бойд, - признал он. - Там даже, по-моему, кто-то есть.
Они покинули машину. Гравий шуршал у них под ногами.
- О черт, - выругался Уайтл. - Эти катакомбы были построены еще древними римлянами и тянутся на многие километры.
Они остановились перед входом в катакомбы.
- Полиция! - прокричал инспектор. - Выходить с поднятыми руками.
Ответом на его слова была гулкая тишина.
Они зажгли фонари и несмело двинулись вперед. Через несколько шагов они очутились в штольне. Несколькими метрами спустя перед ними появилась бритоголовая фигура с острым ножом в руках.
- Ты, брось нож, - приказал Уайтл и направил на него револьвер.
Никакой реакции...
- Он не понимает нас, - догадался Бойд.
Осторожно приблизились они к полуголому. Уайтл поднял оружие и направил его на руку с ножом. В следующий момент азиат бросился в атаку. Прозвучал пистолетный выстрел... Нападающий дико взвыл, когда пуля размозжила ему кисть.
Бойд подбежал к опешившему агрессору и мощным ударом в челюсть отправил того в нокаут.
- Хороший удар, Бойд, - похвалий Уайтл.
Полицейские тихо двинулись дальше. Чем дальше они двигались и чем осторожнее ступали, тем громче были слышны странные звуки.
- Когда я их не вижу, мне становится не по себе, - проворчал Бойд.
- Поэтому я пошел с вами, - съехидничал Уайтл.
Вдруг внезапно перед ними открылась большая пещера. И в следующий момент раздался крик, от которого кровь застыла в жилах.
Лорна Дью поняла, что сейчас ее жизнь не стоит ни гроша. Противостоять четырем сильным азиатам у нее не было сил.
Девушка, которая ждала на жертвенном камне своей участи, с безразличием взирала на происходящее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: