Джеймс Ганн - Бессмертные
- Название:Бессмертные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Ганн - Бессмертные краткое содержание
Бессмертные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Мне придется доложить о вас, - сухо сказал Флауэрс. Закон запрещает медицинскую практику без лицензии.
- Но он же умирал!
- А врачи, по-вашему, для чего?
- Он вызвал врача, но вы добирались часа полтора. И если бы я сидела сложа руки, он бы давно умер!
- Это не шутка - найти вас ночью в таком месте!
- Я понимаю и не упрекаю вас, - она пошарила рукой, нащупала стул и грациозно опустилась на него. - Вы спросили меня, и я ответила. И мне кажется, вы поняли.
Логика девушки представлялась безупречной, но ничто не может оправдывать нарушение закона. Медицина была монополией специалистов, подчиненных освященному веками этическом кодексу. Медицина давно превратилась в своего рода религию для избранных, и профанам касаться ее не дозволено.
- А если 6ы вы ошиблись? - спросил он. - Неужели вы не понимаете, что вам просто повезло?
- Может быть, но ведь он жив.
- Да, но скорее всего ненадолго.
С удивительной для слепой уверенностью и точностью движений она поднялась, подошла к больному и положила ему руку на лоб.
- Нет, - твердо сказала она, - он выживет. Он очень хороший человек, и умереть просто так мы ему не позволим.
Она стояла, почти прикасаясь к нему. Близость ее странно взволновала Флауэрса, он ощутил аромат молодого тела. Дыхание его участилось, сердце встрепенулось и учащенно запрыгало, на мгновение у него помутилось в голове, в висках застучала кровь.
"А почему бы и нет?.. Нет... Нельзя. Честь медика, да и не маньяк же я в самом деле! А она кажется такой беззащитной..." Флауэрс овладел собой практически сразу. Он даже не шевельнулся, но она отпрянула, словно почувствовала полыхнувшую в нем страсть.
- Надо отвезти его в госпиталь, - вдруг охрипшим голосом сказал Флауэрс. - В такой грязи вы могли занести инфекцию.
- Я вымыла руки кипяченой водой, а потом спиртом, - возразила она. - Прокалила нож в пламени лампы и пластырь тоже подержала над пламенем.
На пальцах у нее он заметил волдыри.
- Я еще раз говорю: вам просто повезло, - холодно сказал он. - Но в следующий раз кто-нибудь обязательно помрет.
Когда она повернула лицо на его голос, движение это показалось ему необычайно привлекательным.
- Послушать вас, так я должна была хладнокровно ждать его смерти!
Флауэрс не ответил, он снял контакты с тела больного и вместе с аппаратурой уложил в сумку.
- Вы подержите сумку, чтобы осветить мне дорогу, пока я отведу его к машине?
- Ему нельзя в больницу, У него не оплачен контракт.
- Что? Так он неплательщик?! - от гнева голос его сорвался на крик.
- А если бы вы умирали в одиночестве? Неужели бы вы думали прежде всего о юридических крючках? Это сейчас он живет в этой дыре, а когда-то у него было все. Контракт разорил его, отобрал у него дом, состояние, все, чем он жил. И вот он заболел, и что преступного в том, что он в отчаянии обратился к старой вере, как католик на смертном одре взывает к священнику?
От такого сравнения Флауэрс поежился.
- Все это очень мило и трогательно, но за то время, пока я незаконно его обслуживал, мог умереть кто-то другой, а он отобрал у него последнюю надежду. Те, кто платит, не должны страдать по вине неплательщиков. Для того и существуют законы, причем достаточно суровые. Если он не способен платить, то по закону я обязан сдать его...
С неожиданной для ее комплекции силой девушка оттащила Флауэрса и встала между ним и кроватью.
- Вы же знаете, что они убьют его. В ваших банках и без него достаточно крови и органов. Я не отдам его!
- Вы ошибаетесь, их всегда не хватает, - возразил он. Да и исследовательскую работу нужно же на чем-то производить... - Пытаясь отодвинуть ее, он положил руку ей на плечо. Под тонким платьем он ощутил мягкое тепло ее тела. - Вы, конечно, из антививисекторов?
- Неважно. Просто я прошу вас за человека, который мне очень дорог. Отчего вы так жестоки?
Это остановило Флауэрса. Он понял, что больше не будет бороться за тело этого неплательщика. Он убрал руку с плеча девушки.
- Черт с вами... - пробормотал он, не поднимая глаз, взял свою черную сумку, щелкнул замком и молча направился к двери.
- Постойте! - воскликнула девушка.
Он остановился, повернулся к ней и ждал, пока она слепо шла к нему. Но вот ее рука коснулась его плаща.
- Простите. Я бы хотела отблагодарить вас, - ласково сказала она. - Я ошибалась, когда думала, что все медики безжалостны.
Его обдало холодом. С трудом подавил он вспышку гнева.
- Не обольщайтесь. Мой долг доложить о вас, и я это сделаю.
Рука девушки упала - она явно сожалела о своей ошибке или о человеческой природе.
- Что ж, выполняйте свой долг...
Она прошла мимо Флауэрса - у него опять забилось в груди, - открыла дверь и повернулась к нему, прислонившись спиной к двери. В слепых глазах ее читались грусть и мольба.
- Почему вы стараетесь казаться более суровым, чем есть на самом деле?
Флауэрс остановился. Нет, он вовсе не был суров. Он даже обиделся, что кто-то может считать медиков жестокими. Наверно, думают, что человеческая драма и боль не трогают тех, кто каждый день сталкивается со страданиями и смертью.
Неуверенно девушка сказала:
- Внизу живет старик. Ему плохо. Может, вы осмотрите и его?
- Исключено! Я и так уже нарушил закон, - резко ответил он.
Она вздрогнула, как от удара.
- Простите...
Провожая Флауэрса, она взяла его за руку. Ладонь ее была мягкой и теплой.
На лестничной площадке послышался скрип открываемой двери.
Флауэрс вырвал руку, сунул ее в карман и схватился за рукоять пистолета.
- Это ты, Лия? - послышался слабый девичий голос. - Я ждала тебя. Позволь мне немного подержать твою руку. Этой ночью я боялась умереть.
- Успокойся, милая, все хорошо, - протянув руку, сказала Лия. - Не думай о плохом. Ты поправишься.
В темном провале двери смутно обозначилось бледное лицо.
Флауэрс включил фонарь. Прикрыв глаза рукой, девушка отпрянула. Тело ее под залатанным ночным халатом казалось кучей костей, обтянутых кожей. Восковое лицо с лихорадочными пятнами на щеках многое успело рассказать Флауэрсу к тому моменту, когда он погасил фонарь.
Туберкулез!
Он даже не предполагал, что такое возможно сейчас.
- Наверху лежит Фил. Посиди пока с ним, - сказала ей Лия. - У него был удар, но сейчас ему лучше. Иди, он ждет тебя.
- Хорошо, Лия, - ответила девушка. Голос ее удивительно окреп, в нем появилась уверенность. Видимо, забота о других и вправду заставляет забывать о собственных болезнях.
- У нее же туберкулез! - в голосе Флауэрса слышалось искреннее изумление. - Почему она не лечится? Он же давно не проблема. Почему все эти люди сами себя убивают?
Лия снова взяла его за руку.
- Вы и сами могли бы догадаться. Так не приходится платить.
- Выходит, умереть дешевле, да? - спросил пораженный флауэрс. - Дурацкая экономия!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: