Гордон Диксон - Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика

Тут можно читать онлайн Гордон Диксон - Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство “Оверлайд”, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство “Оверлайд”
  • Год:
    1992
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-88308-004-9
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гордон Диксон - Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика краткое содержание

Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В 19-м сборнике серии «КЛФ» представлены авторы «новой волны американской фантастики»: Гордон Диксон, Филип Дик и Роджер Желязны

Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
5

Джим очутился в просторной зале с прозрачным потолком, сквозь который виднелось облачное небо — впрочем, небо могло оказаться не настоящим. Некогда было разбираться, все внимание Джима поглотила группа из нескольких человек, заметивших его появление.

Одним из них был Император. Увидев Джима, он оборвал речь на середине фразы и шагнул чуть в сторону от собеседника — пожилого широкоплечего человека, который недавно сидел рядом с ним в императорской ложе. Невдалеке от этих двух, спиной к Джиму, стоял третий Высокородный, которого Джим видел впервые; сейчас он изумленно обернулся, желая разузнать причину внезапного молчания Императора. Кроме того, здесь находились трое мускулистых атлетов с серой кожей и лысыми головами — той же породы, что и Рис, телохранитель Галиана. На них были кожаные набедренные повязки, на поясах — черные трубки. Что-то вроде длинных металлических лент обвивали торсы — ленты эти настолько плотно прилегали к телу, что казались и не металлом вовсе, а тончайшей эластичной лентой. При виде Джима телохранители немедленно выхватили оружие и прицелились.

— Стойте! — резко произнес Император, и стволы, устремленные на Джима, неуверенно покачнулись, — Это…

Несколько долгих секунд он смотрел, припоминая, потом по лицу поползла улыбка.

— Ба, это же Волк!

— Вот именно! — подал голос пожилой Высокородный. — Что ему здесь надо? Племянник, тебе лучше…

— О нет, — прервал его Император, приближаясь к Джиму и улыбаясь все шире. — Я же сам пригласил его, разве не помнишь, Вотан? Я пригласил его после того, как он убил быка.

Его рослая фигура оказалась между Джимом и телохранителями. Пройдя половину пути, Император замер и продолжал стоять улыбаясь.

— Само собой, ты поспешил к нам, верно, Волк? — сказал он. — Ты ведь не хотел заставить нас долго ждать?

— Да, Оран, — отвечал Джим.

В это время старик, названный Вотаном, приблизился к Императору. Лимонные глаза грозно сверкнули на Джима из-под нависших белых, с чуть заметной желтизной бровей.

— Племянник, — изрек он глубокомысленно. — Этого человека следует наказать. Он совершил проступок. Сам знаешь, стоит раз попустить, и законы перестанут быть законами. Разве позволительно нарушать закон?

— Будет тебе, Вотан! — отмахнулся Император. — Много ли у нас Волков, знающих законы? К тому же его пригласил я сам и, если мне не изменяет память, сказал, что мне было бы интересно с ним побеседовать. Кажется, я не ошибся. — Присядь, Волк, — пригласил он. — И ты, дядя, и ты, Лорава… — Император обернулся к третьему Высокородному, худощавому юноше. — Давайте все сядем и поговорим с Волком. Скажи, Волк, откуда ты? Из какого-нибудь дальнего уголка нашей Империи, верно?

— Да, Оран, — сказал Джим.

Повинуясь приглашению, он сел. Недовольный Вотан молча опустился на подушку близ Императора. Юный Лорава торопливо бухнулся на первую попавшуюся.

— Забытая колония, забытый мир… — словно про себя бормотал Император. — Населенный дикими людьми и, разумеется, дикими зверями?

— Да, — сказал Джим. — У нас пока хватает диких животных, хотя за последние века их заметно поубавилось. Люди любят подчинять себе природу.

— Иногда люди не прочь подчинить и себе подобных, — заметил Оран.

По лицу его внезапно пробежала тень, словно припомнился некий печальный случай из жизни. Джим украдкой наблюдал за Императором. Трудно было поверить, что этот человек недавно издавал совершенно нечленораздельные звуки.

— Но ваши мужчины… и женщины — они похожи на тебя? — спросил Император, заглядывая Джиму в глаза

— Мы все разные, Оран, — ответил Джим.

Император рассмеялся.

— Ну конечно! Вы, как нормальные дикие люди, отмечаете разницу, а не пытаетесь уравнять всех под одну гребенку. Так же как и мы, Высокородные Мира Владык!

Из голоса Императора внезапно исчезли нотки иронии.

— Как получилось, что мы вновь обрели ваш мир, после того как потеряли много тысяч лет назад?

— Это не вы нас обрели, — поправил Джим. — Это мы разыскали один из окраинных миров Империи.

В комнате повисла тишина, которую прервал внезапный смех Лоравы.

— Он лжет! — воскликнул юноша. — Они нас разыскали? Они?! С какой стати они тогда вообще терялись?

— Молчать!! — рявкнул на Лораву Вотан. Лицо его оставалось серьезным. — Ты утверждаешь, что твой народ прошел весь путь самостоятельно? От первобытных войн до космических путешествий?

Джим ответил лаконичным «да».

Вотан смотрел на него тяжелым взглядом.

— Это дело необходимо расследовать, племянник, — повернулся он к Императору. — Оно того заслуживает.

— Расследовать… да-да… — Судя по всему, мысли далеко унесли Императора. Он уставился куда-то в пустоту, в чертах лица его проступили признаки мягкой меланхолии. Вотан глянул на племянника, встал и, подойдя к Джиму, повелительно тронул пальцем его плечо. Джим послушно поднялся и последовал за Вотаном в противоположный конец залы.

— Лорава, ты пока не нужен, — сердито кинул Вотан увязавшемуся за ними юноше. Затем повернулся к Джиму. — Словиель обратился к нам с поручительством за тебя. Кроме того, насколько мне известно, ты был привезен принцессой Афуан и, если я верно понял, имел в пути беседу с Галианом. Это так?

Джим кивнул.

— Понятно. — Вотан на мгновение задумался. Внезапно взгляд его буквально впился в Джима. — Кто-нибудь из этих троих предложил тебе своевольно нанести визит Императору?

Джим покачал головой и слегка улыбнулся возвышавшемуся над ним старцу.

— Я пришел сам — в ответ на приглашение Его Величества И о своем намерении поставил в известность только двоих — Словиеля и Ро.

— Ро? — Вотан нахмурился. — Эта мелкая девчонка, выродок, которую держит при себе Афуан?.. Может, она научила тебя?

— Напротив, она пыталась меня удержать, — возразил Джим. — Что касается Словиеля, ему показалось забавным, что я собрался к Императору.

— Забавным?! — повторил Вотан. — Ну-ка, Волк посмотри мне в глаза!

Джим взглянул в лимонно-желтые очи под кустистыми бровями. Сверкнув неожиданно ярко, они поплыли перед глазами Джима, сливаясь в одно огромное желтое око.

— Сколько у меня глаз? — услышал он рокочущий голос Вотана.

Два глаза плыли навстречу друг другу, точно два полыхающих солнца. Джим ощутил странное воздействие, сродни недавнему гипнозу Афуан. Солнца стремились слиться в одно.

Джим сосредоточился — и солнца разделились.

— Два, — сказал он твердо.

— Ошибаешься, Волк, — настаивал Вотан. — У меня всего один глаз. Один!

— Нет, — возразил Джим. — Я вижу два.

Вотан хмыкнул. Взгляд Высокородного потускнел, напряжение спало.

— Стало быть, так я ничего не выясню, — задумчиво проговорил он себе под нос. — Но, думаю, ты понимаешь, что ничего не стоит узнать правду?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика отзывы


Отзывы читателей о книге Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика, автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x