Фред Саберхаген - Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L»)
- Название:Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L»)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство “Оверлайд”
- Год:1992
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8308-0070-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фред Саберхаген - Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») краткое содержание
Очередной том «L» библиотеки Клуба Любителей Фантастики составляет книга «Звезда Берсеркера» известного американского писателя Ф. Саберхагена.
Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во время вчерашнего панического бегства он зарылся в такие густые заросли, что, казалось, мог бы скрываться здесь многие дни, необнаруженный, пока преследователи не выделят сотню человек для прочесывания леса. Но, очевидно, преследователей у Суоми не было. На этой чужой планете ему в буквальном смысле некуда было податься. И он подозревал, что его продолжительная свобода, если так можно ее назвать, своим существованием была обязана отсутствию особого стремления выследить его. Он не обольщался надеждой, что воины Хантера очень боятся его ружья, значит, они просто на него не охотились. Очевидно, происходит что-то более важное.
Он покинул заросли, уяснив, что здесь ему больше делать нечего, и нужно было предупредить остальных… Иногда его посещало чувство, что все это — одна громадная шутка… но потом он припоминал свои мрачные мысли предыдущей ночи и чуть вздрагивал в теплоте наступившего дня. Боялся он не только за себя, но и за тех, кто прилетел с ним с Земли. Память его отлично сохранила картину расколотого панциря робота, осколки его начинки, усеявшие все вокруг. И там, вместе с кустарно сделанными частями, было еще кое-что…
— Спокойно, инопланетец, — сказал тихий, дружелюбный голос у него за спиной.
Суоми, словно пружина, развернулся, направив ствол ружья на довольно низкорослого человека с песчаного цвета волосами. Тот стоял метрах в семи от Суоми, подняв мускулистые руки, вне всяких сомнений, демонстрируя свои мирные намерения. Одет человек был в серый балахон, который Суоми видел на рабах Горы Богов. За веревку, служившую ему вместо пояса, была засунута массивная свинцовая бита. Тот, кто добивал упавших гладиаторов. Но Суоми показалось, что тот раб был еще ниже ростом, и лицо у него было далеко не такое открытое и приятное.
— Что тебе нужно? — Суоми продолжал держать человека на прицеле, хотя глаза его быстро осматривали лес вокруг. Никого больше видно не было. Раб пришел один.
— Только лишь недолго с тобой поговорить. — Тон у него был обнадеживающий. Он медленно опустил руки, но в остальном остался неподвижен. — Если смогу, то я хотел бы заключить с тобой союз против общего врага. — Он чуть кивнул, показывая головой вверх.
Интересно, разве рабы на Хантере обычно вот так говорят? Суоми в этом сомневался, хотя едва ли мог припомнить, что слышал разговор рабов вообще. Даже лица их помнились смутно. Поэтому он не расслабился, оставаясь настороже.
— Как ты меня нашел?
— Я предположил, что ты должен быть где-то возле дороги и, может быть, предполагаешь сдаться. Я ищу тебя уже час и, кажется, больше никто себя подобным не стал утруждать.
Суоми кивнул.
— Я тоже так думаю. Ты кто? Ты не раб.
— Это верно. Но об этом — позднее. Лучше уйдем обратно в лес, пока нас кто-нибудь не заметил.
Теперь Суоми в самом деле позволил себе немного расслабиться, опустив дрожащие руки с ружьем и следуя за серой фигурой обратно, в укрытие листвы и деревьев. Там они присели, чтобы говорить.
— Сначала скажи вот что, — начал незнакомец деловым тоном. — Скажи, как можем мы помешать банде Андреаса воспользоваться вашим кораблем, который они похитили.
— Я не знаю. А где мои товарищи?
— Они задержаны, находятся внутри Храма. В каких условиях — не знаю. У тебя плохой вид. Я бы предложил тебе еды, но у меня ничего нет. Как ты думаешь, зачем Андреасу мог понадобиться корабль?
— Боюсь, — сказал Суоми, — что если это только замысел одного Андреаса, то речь идет о чем-то, связанном с войной, с полным покорением этой планеты. Может, он рассчитывает найти на корабле ядерную бомбу или что-нибудь в этом роде Боевой лазер, например. В общем, оружие массового уничтожения. Но там ничего подобного нет.
Незнакомец пристально взглянул на Суоми.
— Что ты имел в виду, когда сказал, «если это замысел одного Андреаса»?
— Ты слышал о берсеркерах?
Непонимающий взгляд.
— Конечно. Это легенда. Смертоносные машины. Какое это имеет отношение?
Суоми принялся описывать поединок с человекоподобной машиной. К его удивлению, слушатель был готов ему поверить.
— Я слышал кое-что… будто Мьолнир отправился на бой и был побежден, — задумчиво сказал незнакомец в сером балахоне. — Итак, ты уничтожил берсеркера?
— Не совсем. И это был не полностью берсеркер. Мое ружье было бы бесполезно против настоящего андроида-берсеркера. Но внутри корпуса машины я нашел вот это. — Он вытащил из кармана блестящую металлическую коробочку. Из коробочки выглядывал толстый серый провод. На конце, в месте, где провод рассек силовой пакет из ружья, расходился веером тончайших полупрозрачных фибров.
— Это твердосоставное электронно-нуклеарное устройство. Другими словами, часть искусственного мозга. Судя по размерам и количеству выводов, можно сказать, что два—три правильно соединенных таких элемента вполне могут управлять роботом. И этот робот будет выполнять физическую работу лучше человека, и даже сможет выполнять простые команды и принимать простые решения.
Незнакомец взял коробочку, недоверчиво взвесил ее на ладони.
Суоми продолжал:
— Подобные электронно-ядерные ячейки производятся на Земле и других технологических планетах. Я видел их бесчисленное множество. Но знаешь, сколько видел я таких, которые очень были бы похожи вот на этот? Ровно один — в музее. Это была часть берсеркера, плененного в битве при Каменистом Месте, очень давно.
Мужчина поскреб подбородок, вернул коробочку Суоми.
— Мне трудно поверить, что легенда — не легенда, а действительность.
Суоми очень хотелось схватить его за плечи, оплаченные серой хламидой раба, и встряхнуть.
— Берсеркеры — это более, чем действительность, поверь мне. Кто, по-твоему, уничтожил цивилизацию ваших праотцов, здесь, на Хантере?
— Нас с детства учат, что праотцы наши были слишком горды и немудры и поставили себя в зависимость от хитроумных машин. Есть легенда и о войне с берсеркерами, само собой.
— Это не легенда, это историческая правда.
— Ну ладно, пусть так. Так что ты хочешь этим всем сказать?
— Война надолго обескровила вашу торговлю с другими мирами Галактики, уничтожила технологическую основу цивилизации. Предки ваши обнаружили, что могут выжить и без хитроумных машин, как ты говоришь. Из необходимости сделали достоинство и добродетель. Было взято за аксиому, что победа Карлсена изгнала берсеркеров с планеты и этого района навсегда и полностью. Но, быть может, один берсеркер уцелел. Или только его металлический бессмертный мозг — придатки-машины были покалечены, уничтожены. Быть может, этот берсеркер все еще здесь, на планете.
Его слушатель, как заметил Суоми, был внимателен, но не поразился услышанным. Суоми решил, что объяснения были недостаточно полными. Он продолжил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: