Анна Бильченко - Полет над грозой
- Название:Полет над грозой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бильченко - Полет над грозой краткое содержание
Когда борец за свою планету оказывается перед лицом не подвластных ему сил, его единственным оружием становится человечность. Она — не лучший путь к победе, но без нее победа невозможна.
Полет над грозой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не вижу в этом никакой опасности. При всех своих грехах Зиггард всегда был фанатично предан Земле.
— Я говорю о Зигге не как о человеке, а как о Координаторе.
— И чем же он так опасен?
— Он опасен тем, что много знает. И тем, что знает того, кто знает гораздо больше.
— При чем здесь Майкл?
— Того, кто владеет знаниями, труднее контролировать — я сужу об этом по собственному примеру. А вы, я вижу, любите контроль. Не поэтому ли вы здесь, а не там, куда спешите уйти?
— Значит, вы считаете, что Майкл пытается эти знания заполучить?
— Если бы меня попросили составить список самых опасных землян, — продолжил Стил, чей голос становился все холоднее, — опасных не в плане силы, а в плане возможности влиять на судьбу планеты, я бы поставил на третье место сами знаете кого, на второе Зиггарда, а на первое — Флэтчера Роджерса. Не зря ведь его назначили Координатором, которому запрещено с кем-либо контактировать, а тем более, покидать свою эпоху. Я бы сказал, что издавший этот приказ поступил очень разумно, если хотел передвинуть себя на первое место в списке.
— Ну, и при чем здесь О'Хара? — настойчиво повторил Джонсон.
— Неужели вы не знаете? — с холодной язвительностью парировал Стил.
— Не знаю о чем?
— За ним охотятся.
— Ах, да… — выдохнул Джонсон, расплываясь в улыбке. — Так вот о чем вы так волнуетесь, господин Стил… Решили, что теряете влияние? Козырная карта выскальзывает из ваших рук?
— Да что вы, — слабо усмехнулся Стил. — Пока у вас считают мои карты, Рудольф играет в две руки за вашей же спиной.
— О чем вы?
— Да так… неважно… С радостью бы остался, но моя земная жизнь подходит к логическому концу.
Сохраняя безупречное спокойствие, Стил вытер руки о платок, вынул кольцо из внутреннего кармана, вернул его на безымянный палец и направился к двери.
— Откуда у вас обручальное кольцо? — вдруг спросил Джонсон.
Губы Стила дрогнули.
— Я не женат, — холодно бросил он.
— Вот что странно, — продолжил майор, придав своему тону оттенок небрежности. — Вы так ненавидите их, Эшли, вы, можно сказать, жизнь положили на то, чтобы ослабить их, ваших тысячелетних врагов… и тут такая оплошность. Сплав, из которого изготовлено ваше кольцо, уникален — настолько, что его не производит никто, кроме наших общих таинственных соседей. Как же так вышло, Эшли? Я что-то не припоминаю, чтобы вы носили его при своих…
— Вы хотите, чтобы я повторял очевидное? — прошипел Стил, за миг до вспышки ярости.
— Не стоит. Мы оба знаем ответ.
Плащ Стила упал на пол, обнажив угловатые плечи. Джонсон медленно поднял правую ладонь.
— Вспомним давние времена? — процедил Стил.
В его руке щелкнул складной нож. Улыбка Джонсона немного побледнела.
Майкл явился без двадцати два. Удивленно застыв на пороге, он только и смог спросить:
— Что здесь произошло?
— Встретил старого друга, — угрюмо ответил Джонсон. Щеку майора украшал свежий шрам.
— Что-то непохоже не дружескую встречу…
— Ничего страшного, — отмахнулся майор. Его правая рука едва двигалась. Пожав плечами, Майкл задал второй, закономерный вопрос:
— Что ты здесь делаешь?
— Где?
— В моем кабинете.
— Лучше скажи, где ты все время пропадал.
— Я был дома, — ответил Майкл, поправляя наскоро завязанный галстук. — Сначала Землю чуть не уничтожили двадцать межпланетных ракет, потом оказалось, что ракеты не настоящие… в общем, ничего особенного: день, как день. Еще на меня напал солдат с рисунка, но это мелочи жизни
Джонсон понимающе кивнул. Майкл снова взялся за непокорный галстук. Пока он возился с узлом, дверь приоткрылась, и незнакомый голос произнес:
— Здравствуйте, Майкл.
Майкл бросил запоздалый взгляд на дверь. Лицо гостя выражало легкую растерянность, а ладонь была наспех перевязана носовым платком.
— Генерал Смит, — представился вошедший, смотря на Майкла снизу вверх из-за значительной разницы в их росте.
— Ах, Смит… — широко улыбнулся Майкл. — Добро пожаловать, генерал. Я Майкл О'Хара, это майор Джонсон. Рад познакомиться. У вас что-то случилось?
— Случилось?.. Ах, вы об этом… маленькая неприятность, вот и все… Я здесь на время конференции, проблемы развития аэрокосмической отрасли… и вот, решил навестить старого товарища. Его назначили на должность генерала Лесли.
— Как? Лесли подал в отставку?
— Вы не знали? Вчера только о нем и было шуму.
— И что он натворил?
— Представляете? Принес в Министерство своего кота и ушел на совещание. Бедному животному наскучило сидеть в корзинке, вот оно и проникло в кабинет министра… в общем, некрасивая вышла ситуация. По ходу дела, выяснилось, что генерал еще и устроил коту отхожее место из свежей корреспонденции. Скандал был грандиозным. Министр сразу же позвонил Брайану и поздравил его с новой должностью.
— Удивительная история…
— Да… А генерала Эксмана сегодня не будет?
— Не знаю, — уклончиво ответил Майкл, давно забросивший свою работу. — Я видел его сегодня утром, но вряд ли он здесь появится.
— А что случилось?
— Повредил плечо, когда играл в настольный теннис.
— Неприятно… Знаете, я тут вспомнил, что полковник Хьюз говорил мне о вас, вот и решил зайти к вам, спросить, как человека, который хорошо знал Лесли… спросить, что значат все эти…
— Подождите, — прервал его Майкл. — Вы двигали "Мировую историю"?
— Как вы догадались? — изумленно спросил Смит.
— Интуиция, — усмехнулся Майкл. — Пойдемте, я вам кое-что покажу.
— Что за "История"? — прошептал Джонсон, когда они вышли в коридор.
— В те времена, когда Лесли пытался от меня избавиться, я установил в его кабинете портативный рекордер с устройством видеослежения — так, на всякий случай. Потом много всего произошло, и забрать его я забыл. Он спрятан как раз за "Мировой историей", но найти его не так-то просто…
— Это почему?
— Увидишь…
Они поднялись этажом выше и вошли в опустевший кабинет. Генерал Спрингс, сменивший Лесли на ответственном посту, задумчиво созерцал небольшую книжную полку — вещь странную, если вспомнить интересы ее прежнего владельца.
— Брайан? — позвал Смит, заметив, что генерал никак на них не реагирует.
— А… да, — отозвался Спрингс, все еще прижимая палец к брови в знак напряженных размышлений.
— Это генерал О'Хара, Брайан. Я рассказывал тебе о нем.
— А… да, — произнес генерал Спрингс, которого все не отпускала глубокая задумчивость.
— Неужели Лесли сбежал так поспешно, что оставил здесь весь свой хлам? — поинтересовался Майкл.
— Похоже на то, — ответил Смит. — Брайан только-только позвал людей, чтобы с этим всем разобраться… а я как раз заметил книжку… "Историю"… Хотел взглянуть — и чуть пальцев не лишился…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: