Стивен Бакстер - Корабли времени
- Название:Корабли времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-024794-Х, 5-9660-0422-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Бакстер - Корабли времени краткое содержание
«Машина времени» Герберта Уэллса. Ее продолжение пытались написать не однажды – серьезно, иронично, поэтично – и знаменитые, и начинающие фантасты.
Однако «Корабли времени» Стивена Бакстера, сочетающие в себе удивительно бережное отношение к оригиналу Уэллса и напряженный, мощный, совершенно оригинальный сюжет, резко выделяются на общем фоне – и поистине потрясают своей масштабностью.
Путешествие от начала времен к концу Вселенной и обратно начинается!
Корабли времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В комнате за стеклом не было ничего, кроме голых бетонных стен и сооружения из кирпичей десять футов высотой и шесть шириной в самом центре. Под него уходили провода, которые шли от стеклянной стены.
Уоллис заглянул в пустую комнату.
– Замечательно, не правда ли? Стекло освинцовано – поэтому нам ничто не угрожает. Реакция все время находится под контролем.
Тут я узнал голову из шоу бормашины.
– Та это и есть ваш расщепитель?
– Это второй графитовый реактор, – отвечал Уоллис. – Он почти точная копия первого, построенного Ферми в Чикагском университете.
Он улыбнулся.
– На площадке для сквоша. Замечательная история.
– Очень хорошо, – сказал я, начиная понемногу закипать. – Но что это за реакция? Что с чем реагирует?
– Ах да, – он снял очки и стал протирать их кончиком галстука. – Я должен объяснить.
Было сказано много лишнего, но я постарался сконцентрироваться и уловить суть. Я уже слышал от Нево о составе атома – а также о том, как Томсон сделал первые шаги в понимании материи атомарной структуры. Теперь становилось ясно, что эта структура может быть изменена. В том числе искусственным образом. Путем сталкивания одного атомного ядра с другим, или их взаимного столкновения, и процесс этот называется расщеплением атома.
В результате изменения состава атома образуется новое вещество – то есть сбывается вековая мечта алхимиков – превращение одного элемента в другой!
– А теперь, – продолжал Уоллис, – вас, наверное, не удивит, что при каждом расщеплении атома высвобождается некоторое количество энергии – поскольку атом постоянно ищет более стабильного и менее энергетического состояния. Понимаете?
– Конечно.
– Вот в этой кирпичной глыбе у нас заключено шесть тонн каролиния, пятьдесят тонн оксида урана и четыреста тонн графитовых блоков… и все это производит поток невидимой энергии, прямо у нас на глазах.
– Каролиний? Впервые слышу.
– Это новый искусственно созданный элемент, произведенный бомбардировкой ядер. Период полураспада составляет семнадцать дней – и за это время он теряет половину запаса энергии.
Я снова посмотрел на эту неописуемую глыбу кирпичей – кто бы мог подумать, что там ТАКОЕ содержится! И подумал: что если все это правда – то, что говорил Уоллис об энергии внутри атомного ядра?
– И для чего же предназначена эта колоссальная энергия?
Он вернул очки на нос.
– Три широких области применения. Во-первых, в качестве компактного источника энергии, для двигателя и электростанции на атомных подводных джаггернаутах, которые месяцами не поднимаются из глубин океана, для высотных сверхскоростных бомбардировщиков, способных десятки раз облетать землю вокруг в области стратосферы, без необходимости приземления или дозаправки в воздухе – ну и так далее.
Во-вторых, мы используем реактор для облучения материалов направленным потоком. Можно применить побочный продукт расщепления урана для превращения других материалов – правду сказать, многое мы добываем специально для экспериментов профессора Геделя, чья работа ведется в строгой секретности, и даже я не знаю, чем он занят в настоящий момент. Да вот же они, перед вами – термосы на стойках…
– И, в третьих?
Взгляд его стал на секунду отстраненным.
– Ну, видите ли…
– Понятно, – изрек я за него. – Из атомной энергии может получиться прекрасная бомба.
– Конечно, предстоит решить еще несколько практических проблем, – затараторил он, благодарно улыбаясь, – Производство правильных изотопов в нужных количествах, синхронизация, безопасность… но вы только представьте себе результат – бомба, способная размести в пыль весь город с куполом – и способная при этом уместиться в одном чемоданчике.
10. Профессор Гедель
И снова мы петляли по узким коридорам из бетона, пока, наконец, не вышли к главному зданию колледжа. Мы выдвинулись в коридор, обитый плюшем, с портретами выдающихся людей на стенах – вам, должно быть знакомы места такого рода: ректорские, приемные действительных членов и т. д. Короче говоря, мавзолей Науки! Мертвой, ороговевшей в панцирях черепаховых оправ очков и портфелей из крокодильей кожи, набитых диссертациями. Здесь тоже стояли солдаты, но уже более скромные. И здесь, в своем кабинете, нас ждал Курт Гедель.
Вкратце Уоллис поведал мне историю его жизни. Родился в Австрии, защитился в Вене, в области математики. Увлекся школой логического позитивизма, которую он там обнаружил (лично у меня никогда не оставалось время на философию), интерес его сконцентрировался на логике и основаниях математики.
В 1931-м, когда ему было двадцать пять, Гедель опубликовал свои тезисы, потрясшие научный мир – о некомпетентности математики.
Позднее он проявил интерес к модной тогда среди физиков теме взаимоотношений Времени и Пространства и произвел на свет несколько работ с рассуждениями о возможности путешествий во времени (На них-то, должно быть, и ссылался Нево). Вскоре под давлением со стороны Рейха он переехал в Берлин, где приступил к работе над военными заказами.
Мы подошли к двери с медной табличкой, на которой было запечатлено имя Геделя. Табличка была прибита недавно – на ковре я заметил мелкую бахрому опилок упавших со сверла.
Уоллис предупредил, что в моем распоряжении всего несколько минут и постучал в дверь.
Тонкий и высокий голос отозвался:
– Войдите!
Мы вступили в просторный кабинет с высоким потолком, роскошным ковром и дорогими обоями, а также столом, покрытым зеленой кожей. Когда-то это была солнечная комната – судя по огромному окну, ныне завешанному шторой. Окно выходило на запад – как раз напротив окон моего жилища.
Человек за столом продолжал писать, когда мы вошли, придерживая бумагу ладонью – не то закрывая написанное от нас. Это был невысокий, тонковатый мужчина болезненного вида с высоким беззащитным лбом: на нем был мятый шерстяной костюм. Лет ему, судя по всему, было за тридцать.
Уоллис шевельнул мне бровью:
– Чудной парень, – шепнул он. – Но большая голова.
Пустые книжные полки, ковер, заваленный тюками, рассыпавшиеся стопки журналов – преимущественно на немецком. В одной из связок я разглядел лабораторное оборудование, а также пробирки с различными материалами, и в одной из них я разглядел такое, отчего у меня сердце забилось чаще!
Я деланно отвернулся в сторону, стараясь сохранять спокойствие.
Наконец, вздохнув, человек за столом отбросил перо – оно ударилось о стену, и скомкал бумаги, отправив их в мусорную корзину.
Тут, наконец, он заметил нас.
– Ах, да, – сказал он. – Это вы, Уоллис.
Он тут же убрал руки со стола, отчего стал еще меньше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: