Журнал «Если» - «Если», 2011 № 01
- Название:«Если», 2011 № 01
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2011 № 01 краткое содержание
Уильям БАРТОН. МОРЕ ГРЁЗ
Шел в комнату — попал в другую. Это немудрено, если новоявленные демиурги швыряют куски будущего в прошлое, как им заблагорассудится. И сами рискуют застрять в петле времени…
Ричард ЧВЕДИК. ОРФ
Спустя годы писатель вернулся к трогательной истории своих маленьких героев — дракончиков, сделанных в биолаборатории.
Николай ГОРНОВ. РОЙ
Авторское предложение, как эффективно использовать человеческий мозг, тянет на Нобелевку.
Джеффри ЛЭНДИС. ДЕВУШКА И ПИРАТ
Захватывая корабль с хрупкой пленницей, «космический волк» не предполагал, что она доставит столько хлопот.
Сергей СИНЯКИН. СМЕРТЬ В ТИХОМ ПАРКЕ
Тигр? Тигр!
Дэвид САЙМОНС. ОСОБЫЕ ЖИВОТНЫЕ ДОКТОРА СКЕННЕРА
Генетики-недоучки напортачили, а бедному ветеринару — разбираться!
Иэн МАКЛАУД. ВСПЯТЬ ЧЕРЕЗ СТИКС
Персонажи рассказа входят в эту реку неоднократно — и с неизменным успехом.
Александр БАЧИЛО, Игорь ТКАЧЕНКО. «ИДЕЙ ХВАТИТ НА КАЖДОГО ЗРИТЕЛЯ»
…или Как это будет по-русски.
Сергей СЛЮСАРЕНКО. ВЕК ТРИФФИДОВ
…или Трое сбоку — ваших нет.
Дмитрий БАЙКАЛОВ. ИГРА В КЛАССИКУ
…или Полугодие на большом экране.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
…или Суперзлодеи против супергероев.
Николай КАЛИНИЧЕНКО. ПРИВЫЧКА К ВЕЧНОСТИ
Сколько вам отмерить лет, чтобы вы почувствовали себя по-настоящему счастливым? Благо, вариантов у нас множество.
Сергей ШИКАРЕВ. ДРУДНОЕ ДЕЛО
Очень странная история мистера Диккенса и мистера Коллинза.
Андрей БАЛДИН. ПРОСТРАНСТВО ВРЕМЕНИ
Зимние каникулы — самое время для умной праздности.
РЕЦЕНЗИИ
Все журналы взахлеб и наперебой пишут о чудесах новых технологий, адресованных читателю, а мы, уж позвольте, по старинке расскажем вам о Книгах Обыкновенных Типографских.
КУРСОР
Правильной ли дорогой идете, товарищи? Как Роскосмос обиделся на Бекмамбетова.
Вл. ГАКОВ. ИЗЛЕЧЕНИЕ СОЗДАТЕЛЯ
Вся правда о самом брутальном писателе прошлого века.
ПЕРСОНАЛИИ
А вот вам загадка. Встретились под одной обложкой несколько человек, быть может, даже не знакомых друг с другом. Профессии у всех разные, а вот род деятельности один. Кто эти люди?
«Если», 2011 № 01 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хуберт поднял похожий на плиту, переплетенный в кожу географический атлас и задвинул его на одну из нижних полок так тщательно, что Аксель невольно восхитился точностью — и тишиной — его движений.
Диоген, который как раз нес на место том «Тристрама Шенди» [25] Роман Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена».
, остановился, на мгновение захваченный чтением.
Бронте достигла того места, где Сара объясняет подруге, что делает вид, будто она узница Бастилии, а потому стучит по стене, чтобы общаться с заключенным в соседней камере.
— «Ах, Сара! — весело прошептала она. — Это как в романе!» — прочитала Бронте, искусно передавая восторг подруги Сары. — «Это и есть история, — сказала Сара. — Все — история. Ты — история, я — история. Мисс Минчин — история».
— История! — прошептал Аксель…
…И тут «Тристрам Шенди» выскользнул из лапы Диогена. С громким, резким шлепком книга упала на пол.
По счастью, никто из малышей под упавшую книгу не попал. Те немногие, что стояли рядом, пискнули и бросились врассыпную.
Аксель не заметил, что Бронте перестала читать, потому что морда Диогена исказилась от внезапного спазма. Он видел только Дио и слышал лишь мучительное хрипение.
Хуберт бросился к нему, но левая нога Дио уже подгибалась.
— Назад! — крикнул Хуберт малышне, когда Дио, уцепившись за стол для чтения, попытался восстановить равновесие (тщетно) и повалился правым боком на пол.
Малышня запищала, стала звать Дио, когда Хуберт над ним наклонился.
— Диоген! — прошептал он, приподнимая голову друга. — Что?..
— Не давай… Пусть малыши не видят. — Его взгляд застыл.
Первым побуждением Акселя было броситься к Дио, но он не мог пошевелиться, не мог оторвать глаз.
— Беги наверх! — приказала ему Бронте. — Беги за Томом! Скорее!
Но Аксель только стоял, разинув пасть.
— Аксель! Пожалуйста!
— Ну! — Переступив задними лапами, Кара подхлестнула его хвостом.
Подпрыгнув, он бросился к лестницам со всей своей немалой скоростью, крича на бегу:
— Том! Том! Дио плохо!
Том, наверное, услышал переполох. К тому времени, когда Аксель взбежал по лестнице, он уже стоял на пороге своего кабинета.
— Том! Том!
— В чем дело?
— Дио! Он упал! Он уронил книгу, а потом упал!
Том уже открывал дверцу шкафа.
— Сейчас спущусь! — Он вынул что-то вроде пары маленьких ласт и узкую пластмассовую коробочку, потом сунул под мышку металлический баллон.
— Дио заболел?
— Не знаю. — Он достал из шкафа пластмассовую воронку-пирамидку.
— Мы сумеем ему помочь?
Том тыкал в кнопки телефона.
— Попытаемся.
Аксель то и дело забегал вперед, потом возвращался, точно все в мире двигалось слишком медленно.
— Маргарет? — говорил в телефон Том. — Можешь приехать прямо сейчас? Это Дио. — Потом он пошел быстрее и на ходу сказал Акселю: — Она едет.
Но голубому завроподу пришлось еще дважды возвращаться к нему, точно он думал, что Том заблудится и ему надо показать, где библиотека.
Внизу завры уже столпились в библиотеке или спешили туда. Бронте и Кара старались не пускать их в комнату, а Хуберт скорчился над Диогеном, делал своего рода искусственное дыхание, нажимая ему на грудь пальцами передних лап.
— Он дышит? — Опустившись на колени подле Дио, Том распутал провода переносного дефибриллятора.
Хуберт покачал головой.
— Пульс прощупывается?
— Нет.
— Давай попробуем перевернуть его на спину.
Проще сказать, чем сделать. У тираннозавра спина очень узкая, а тело массивное. Но они постарались, насколько смогли.
Они испробовали искусственное дыхание, потом принесенный Томом баллон с кислородом. Он наложил коническую маску на морду Дио, но пульс все равно не появлялся.
Под дефибриллятором тело Дио на первых двух ударах дергалось, но с каждой попыткой эффект все слабел.
Они все пытались и пытались — искусственное дыхание, потом дефибриллятор, — пока совсем не измучились.
Когда приехала доктор Маргарет, Том обливался потом. Правая нога Хуберта подергивалась, но он снова и снова накладывал кислородную маску на морду Дио.
— Том, — позвала врач, но тот не останавливался. — Том!
Том не слышал, не мог услышать.
Поставив на пол свой чемоданчик, доктор Маргарет опустилась на колени рядом с Томом и Хубертом. Она положила руку на кислородную маску, кивнула Хуберту и сняла ее. Тома она мягко тронула за плечо, потом качнула головой и ему тоже.
— Его больше нет.
Огрызок редьки с крошечными продольными бороздками упал на пол и покатился, пока не остановился у хвоста Барабу Боба.
Аксель все это видел и при словах врача почувствовал, словно сам падает на пол, и потолок вдруг сразу исчез, и власти над ним не было никакой, кроме гравитации. В иных обстоятельствах это привело бы его в величайший восторг, но сейчас гравитация не означала ничего, помимо пустоты, и холода, и неумолимого, безразличного внимания.
Завры прервали молчание единым общим всхлипом, но от этого Аксель еще острее почувствовал, что его уносит неведомой волной.
Гермиона, автозавр, стоявший у кроватки Хетмана, шепнула ему:
— Хетман! Диоген, он…
— Я с-снаю, — сказал Хетман. — Мне покас-салось, ш-шизнь уш-шла из комнаты. С-стало темнее, праф-фда?
Прошло совсем немного времени с тех пор, как Бронте перестала читать, но осенний свет уходит быстро. Все словно бы это почувствовали — и люди, и завры. Писк и всхлипы утихли, и тьма подползла чуть ближе.
Только Аксель хоть что-то сказал. Он больше не падал, но и не был вполне уверен, где находится, будто все было большим путешествием. Он посмотрел на доктора Маргарет и спросил:
— Но мы же не можем сдаться, верно?
Доктор Маргарет опустила взгляд и нежно положила ему руку на спинку.
— Мы не сдавались, Аксель, — и еще печальнее закончила мысль: — Но мы проиграли.
Ужасное, пустое чувство — стоять перед закрытой дверью. Например, перед дверью в ту часть дома, за которой находятся кабинет Тома Гровертона и лаборатория, куда Том и доктор Маргарет унесли Диогена.
Завры ждали снаружи — все до единого. Они запрудили коридор второго этажа от двери Тома до края ступенек. Хуберт привез Хетмана с его колыбелькой на лифте. Вместе с ними приехала Гермиона.
Делать в коридоре было нечего, но они не знали, куда еще пойти, ведь Диоген там. Они просто хотели быть к нему поближе.
Аксель прижался ухом к двери и постарался что-нибудь разобрать.
— Может, — прервал он тревожное молчание, — может, они пытаются его вернуть!
— Аксель, — начала Кара, но долго молчала, прежде чем продолжить: — Он не может вернуться.
— Но… но… — Аксель протянул к ней передние лапки. — Есть ведь столько хитрых научных штук, я об этом по видео смотрел. Есть ведь что-то, чем они могут вернуть Дио?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: