Составитель Дозуа - Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк

Тут можно читать онлайн Составитель Дозуа - Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Азбука, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    2010
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-01077-2
  • Рейтинг:
    4.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Составитель Дозуа - Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк краткое содержание

Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - описание и краткое содержание, автор Составитель Дозуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая половина оригинального двадцать пятого выпуска ежегодной антологии «Лучшая научная фантастика за год» под редакцией Гарднера Дозуа, в русском издании разбитого на две части.

Свои новые работы на суд читателей выносят Джон Барнс, Роберт Сильверберг, Брюс Стерлинг, Майкл Суэнвик, Тед Чан, Кейдж Бейкер, Грег Иган, Пэт Кадиган, Тед Косматка, Брайан Стэблфорд и многие другие. Путешествия к далеким мирам и вглубь веков, загадки истории и Вселенной, постапокалиптические сюжеты и фантастико-детективные истории — вся палитра жанра на страницах новой антологии Гарднера Дозуа. Благодаря мастерству признанных мэтров у читателей появится уникальная возможность увидеть мир глазами пришельцев с другой планеты или перенестись в Англию времен Шекспира, заглянуть в постапокалиптическое будущее или альтернативное прошлое.


Содержание:

Дэвид Моулз. Финистерра (рассказ, перевод Е. Коротнян), стр. 5-41

Кен Маклеод. Выключить свет (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 42-62

Джон Барнс. Океан - всего лишь снежинка за четыре миллиарда миль отсюда (рассказ, перевод Е. Третьяковой), стр. 63-100

Гвинет Джонс. Спасти Тиамат (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 101-122

Джеймс Ван Пелт. Снилась мне Венера (рассказ, перевод К. Павловой), стр. 123-144

Йен Макдональд. Кольцо Верданди (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 145-162

Уна Маккормак. Море (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 163-177

Крис Роберсон. Огромное небо и маленькая Земля (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 178-203

Грег Иган. Ореол (рассказ, перевод А. Новикова), стр. 204-232

Роберт Сильверберг. Против течения (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 233-251

Нил Эшер. Находка в песках (повесть, перевод О. Ратниковой), стр. 252-309

Тед Чан. Торговец и врата алхимика (рассказ, перевод Е. Коротнян), стр. 310-336

Джастин Стэнчфилд. По ту сторону Стены (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 337-359

Брюс Стерлинг. Киоск (рассказ, перевод Н. Ибрагимовой), стр. 360-406

Стивен Бакстер. Последний контакт (рассказ, перевод К. Павловой), стр. 407-419

Аластер Рейнольдс. Дочь санника (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 420-441

Йен Макдональд. Санджев и робоваллах (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 442-459

Майкл Суэнвик. Рассказ небесного матроса (рассказ, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 460-491

Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Составитель Дозуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что там происходит? — вежливо осведомилась она.

— Я думаю, у тебя нет скафандра для уткотрёпа?

— Ясно.

Несмотря на свою угрозу, Джел понимала, что здесь все преимущества на стороне Пенни Ройяла. Она подошла к стене и мысленно приказала сейфу открыться. Стальной брус толщиной в фут выехал из стены и отодвинулся в сторону. Джел сунула в отверстие руку, достала ячейку и протянула ее голему. Она была уверена, что самое трудное начнется, когда Пенни Ройял убедится в подлинности этой вещицы.

Голем взял ячейку двумя пальцами; Джел заметила, что на кончиках пальцев остались подушечки из синтетической плоти. Он замер, затем его грудная клетка внезапно раскрылась, показались оптические приборы, серый короб батареи и различные соединенные между собой детали, похожие на внутренние органы. Джел заметила также несколько темных фрагментов, напоминавших морские звезды со множеством лучей; она решила, что в оригинальной конструкции голема этой детали не было. Голем прижал ячейку к одной из «морских звезд», которая начала извиваться, словно от боли, затем обхватила металлическую коробочку.

— Нераспознаваемый формат программирования, — сказал голем.

«Лжешь», — подумала Джел. Голем продолжал:

— Объем примерно сто двадцать гигабайт, синаптическое отображение, несколько имплантаций…

У Джел внезапно возникло нехорошее предчувствие. Хотя измерять память живого существа в байтах не совсем корректно, по ее оценкам, объем ячейки не превышал нескольких сотен мегабайт; видимо, на самом деле он был на порядок выше. Но ее оценка, как и оценки людей, обнаруживших ячейку, была основана на предположении, что в ней содержится память и жизненный опыт одного афетера. Это не обязательно было правдой. Возможно, эта небольшая металлическая коробочка хранила воспоминания и сознание тысячи афетеров.

Наконец голем выпрямился, сунул руку внутрь своей грудной клетки, вытащил ячейку и вернул ее Джел.

— Начнем, когда туннель подсоединится к кораблю, — сказал он. — Как ты собираешься транспортировать уткотрёпа?

— Это будет несложно, — ответила Джел и отправилась искать свой пистолет с транквилизаторами.

Ульрисс разбудил меня словами:

— Проснись и пой, игра началась… ну, то есть начнется через пару часов — сигнал больше не искажается, следовательно, корабль Джел вернулся в реальное пространство.

Я лежал, моргая и уставившись в потолок, на медленно зажигавшиеся лампы, затем отбросил одеяло, перекинул ноги через бортик койки и спрыгнул на пол. Я покачнулся; голова кружилась, конечности онемели. Мне всегда требовалось некоторое время, чтобы прийти в себя после сна, поэтому Ульрисс поднял меня заранее. Минуту спустя я оглянулся на Джин, которая спала на нижней койке.

— Ошейник в порядке? — спросил я.

— Она его не трогала, — ответил ИР, — хотя пыталась уговорить меня снять его, взывая к моей лояльности и чувству долга по отношению к организации, которая меня создала.

— И что ты ответил?

— Ни один здравомыслящий ИР не захочет, чтобы в руки прадоров попал живой афетер, а ваше намерение вернуть ячейку памяти и, так сказать, по доверенности привести в исполнение приговор, уже вынесенный Джел Феогрил, скорее должно предотвратить это событие. Если вы преуспеете в ваших намерениях, то не помешаете планам Правительства; но, с другой стороны, я свободен в своих действиях и судьба Пенни Ройяла мне безразлична. Если же вы потерпите неудачу, ваша смерть не нанесет Правительству ущерба.

— Вот спасибо — так приятно узнать, что кому–то есть до тебя дело.

С койки раздался сонный голос Джин:

— Ты необыкновенно чувствителен для человека, которого когда–то называли мясником.

— Вот как? — ухмыльнулся я. — Ты меня боишься. Ты поэтому сообщила мне кодировку подпространственного сигнала?

Джин откинула в сторону одеяло и села. На ней была только тонкая майка, и зрелище показалось мне довольно отталкивающим — я подозревал, что именно поэтому она и разделась. Она прикоснулась кончиками пальцев к металлическому ошейнику.

— Конечно боюсь — ты же контролируешь этот ошейник.

— Который вколет тебе временно парализующий препарат, а не разнесет голову, как я сначала тебе сказал, — ответил я.

Она кивнула:

— Ты также сказал, что, если я не сообщу тебе нужные сведения, ты продемонстрируешь мне штуки, которые Джел проделала с тобой.

— Я никогда никого не пытал, — возразил я, затем вспомнил, что она наверняка читала мое досье в Агентстве. — Ну, то есть пытал, но лишь тех, кто этого заслуживал.

— Ты мог бы воспользоваться специальными препаратами и техникой, с помощью которой Джел заставила тебя говорить.

— Мог бы, — кивнул я, — но в этом не было необходимости. — Я пристально взглянул на Джин. — Мне кажется, ты участвовала в этой операции на вторых ролях и весьма недовольна тем, что тебя не пригласили на триумфальное завершение. А я дам тебе возможность все–таки в нем поучаствовать. Я тебя понимаю — в прошлом мне самому приходилось оказываться в подобных ситуациях.

— Да, тебе нравилось участвовать в финальной бойне, — сказала она, наклоняясь за своей одеждой, которую сбросила на пол, прежде чем улечься; я отключился раньше, не волнуясь за свою безопасность. На пленнице был ошейник, а Ульрисс не сводил с нее глаз.

Я хмыкнул и пошел за тройным эспрессо.

После завтрака, состоявшего из яичницы с беконом, грибного стейка, литра виноградно–орехового сока и еще одной порции кофе, я настолько оправился, что смог проходить через двери, не сшибая по дороге косяки. Джин уничтожила гигантскую жареную креветку, такое же количество сока и несколько огромных чашек белого чая. Я решил, что в следующий раз, когда я соберусь заглянуть в кладовую или воспользоваться синтезатором, я попробую ее вариант. Если, конечно, следующий раз состоится — через несколько минут нам предстояло выйти из подпространства. Джин последовала за мной в кабину и уселась в кресло второго пилота, которое было таким же излишеством, как и мое, — ведь кораблем управлял Ульрисс.

Мы вышли на поверхность. На экране мелькнуло звездное небо, затем по нему пошли полосы. Я обернулся к панели управления маскировкой и увидел, что она активирована.

— Ульрисс…

— Корабль Джел находится на поверхности свободного планетоида рядом со старым судном, которое, по–видимому, разобрано на части и от которого отходят туннели из прессованного грунта.

— Значит, Пенни Ройял там и может нас засечь, — добавил я.

— Верно, — ответил Ульрисс, но не это беспокоило меня в первую очередь.

На экране возникло увеличенное изображение, яркость картинки усилилась, и я в подробностях смог разглядеть планетоид и крейсер прадоров на его орбите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Составитель Дозуа читать все книги автора по порядку

Составитель Дозуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк отзывы


Отзывы читателей о книге Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк, автор: Составитель Дозуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x