Валерия Аальская - Головастик

Тут можно читать онлайн Валерия Аальская - Головастик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Аальская - Головастик краткое содержание

Головастик - описание и краткое содержание, автор Валерия Аальская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта повесть написана в ключе фантастики будущего; однако, для меня лично это не имеет большого значения, потому что люди всегда остаются людьми — вне зависимости от места, времени, жанра и настроения автора.

Головастик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Головастик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Аальская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь пахло луговыми цветами: в обоих вентиляторах белели ароматические пластины. Я до сих пор ненавижу этот запах: теперь он кажется мне равнозначным запаху смерти.

Тогда мне подумалось, что дед, должно быть, чувствовал, что умрет, и успел провести последние приготовления, обставив свою смерть так, как ему хотелось — с торжественной и повседневной помпезностью.

Сара бросилась рыдать: не то чтобы она особенно скорбела об усопшем, скорее ее просто шокировал вид тела; к тому же она, должно быть, считала, что рыдать — это очень правильно. Старик Даниан, к счастью, не пустил внутрь Ирину и Винкл: три женщины в истерике — это было бы уже слишком, к тому же беременным нельзя волноваться. Гувернеры втроем старались увести Карла и Клару; им без особого энтузиазма помогала молодая мать. Слуг в комнату тоже пока не пускали; самого расторопного Даниан отправил вызывать врача, хотя тут и так все было ясно — тело уже успело остыть.

Под конец в комнате остались только мы с Аластором и церемониймейстер: Билл и Соалит, как назло, еще в понедельник утром вылетели на Луну по вызову. Теперь на Корсарии из мужчин рода Фииншир оставался только я, и именно мне досталась честь руководить жизнью виллы — с посильной помощью старика Даниана, похоронившего в своей жизни больше людей, чем мне довелось увидеть.

Через сорок минут прибыл медик со своим вечным сканером; уже к обеду — хотя есть как раз таки никому и не хотелось — стало известно, что Марк умер от остановки сердца, по естественным причинам, следов насильственной смерти не обнаружено, проведение вскрытия не является необходимым. Я отправил голописьма отцу, Марку, Биллу, Кароллу, всем своим старшим сестрам и прочим дальним родственникам; можно было рассчитывать, что уже сегодня ночью или завтра с самого утра они прибудут на Корсарию, и нам удастся провести похороны в положенные сроки.

Мы с Данианом раздели Марка и обработали аэрозолем, предохраняющим от разложения; Аластор нам не помогал — его мутило. Тело деда было непривычно, странно холодным; на его губах навеки застыла спокойная, счастливая улыбка, на мертвенно бледном лице казавшаяся жутковатой.

Потом мы одели его снова, в тот самый белый костюм, обработанный и заново отглаженный; перегрузили тело на носилки, и двое работяг вынесли его в холодный подвальный зал. В осиротевшей комнате все так же нелепо пахло луговыми цветами.

В три тридцать на шпиле замка вывесили черный похоронный флаг, а мы с Данианом на кухне начали подготовку поминального меню и расширяли обычное; киберы спешно приводили в порядок гостевые покои. Техник навесил над виллой тяжелые дождевые тучи — то ли в знак траура, то ли снова требуя прибавку к жалованью. Садовник настраивал роботов на тщательное подметание всех тропинок и лично подрезал живую изгородь перед лестницей.

Пока Аластор боролся с вновь накатившей на него дурнотой, мы с Винкл, как это принято, сочиняли сообщение для прессы, используя стандартный шаблон и надеясь, что дальнейшие связанные с этим проблемы разрешит наш агент на Луне. Сара, так и не сменившая свое красно-желтое платье на что-нибудь более подобающее, рыдала в холле, неумело и без энтузиазма утешаемая Марианн и Фернаном. Роксана дрейфовала между столовой и моими комнатами, пытаясь сделать что-нибудь полезное — впрочем, без особого толка (в ней вообще немного толку, за исключением тех дел, что касаются моего отца). Ирина, с немалой помощью Саниты, гувернантки малышей, увела детей в парк на прогулку, подальше от траурных настроений, овладевших виллой. Даниан устраивал форменный разнос садовнику: розы перед крыльцом были недостаточно хорошо прополоты.

В четыре пришли ответы от отца и Билла, почти одновременно; первый обещал, что вылетит с Марком около полуночи, когда закончит с бумагами; Билл уведомил, что вылетает немедленно. Примерно тогда же приземлился лайн дяди, уже выдувшего к тому моменту "за упокой" две бутылки рома, отчего его потянуло на песнопения; к счастью, он не сам управлял машиной. Церемониймейстер спокойно долил ему еще полбутылки из личных запасов, после чего без лишних обсуждений отправил его спать.

В шесть, когда мы с Аластором и Данианом проинспектировали всю виллу и сочли ее вполне готовой к приему гостей, приехала Диана, старшая из всех моих сестер, бездетная тридцатилетняя тетка, вдова богатого супруга. Она немедленно присоединилась к череде ахов и вздохов, порождаемых Сарой. Мне с трудом удалось уговорить их подняться наверх — под предлогом того, что в холле дует, и дамы могут застудить поясницу.

Через десять минут пришло письмо от Билла: его вызвал к себе отец для обсуждения важного и срочного делового вопроса; они приедут вместе, поздно ночью.

В семь, как раз к ужину, приехала молчаливая Анита с мужем и двумя детьми, назвавшими меня "дедом Алом" (я честно старался не смеяться). Примерно в то же время позвонил Каролл и, поминутно извиняясь, признал, что, к сожалению, прилетит лишь завтра днем, потому что до десяти утра он будет единственным дежурным администратором крупного сайта.

До двух часов ночи я мотался по вилле, решая жизненно неважные проблемы, встречая гостей и отвечая на многочисленные звонки осточертевшим "без комментариев". В два двенадцать в холл влетели отец, Марк и Билл, причем они втроем диктовали несчастному Даниану, что ему сейчас нужно сделать: повесить траурный флаг; обсудить поминальное меню; позвонить агенту; составить сообщение для прессы и др. — то есть множество мелких, но важных дел, которые уже давно были сделаны, в чем я и поспешил их заверить.

— А мы-то и не заметили, как мальчик вырос, — недовольно буркнул отец и двинулся на инспекцию.

Это был редкий день за череды таких же, когда я испытывал гордость оттого, что принадлежу роду Фииншир.

Ночью мне снились похороны; я никогда не бывал на них, но то, что я увидел во сне, мне не понравилось — я проснулся в холодном поту, ведь хоронили почему-то меня.

Прогремел главный колокол центральной башни; я не мог припомнить больше ни одного случая, когда отец позволял использовать фамильную реликвию по назначению. Гул вышел жалостливым и протяжным, как молитвы плакальщиц, идущих за гробом; не встают от такого только мертвые, к коим я, к счастью, пока еще не отношусь. Я привычным, заученным жестом потянулся за висящей у кровати рубашки и чуть не рухнул на пол, запоздало вспомнив, что уснул вчера, то есть сегодня, лишь в четыре часа, на кухонном диванчике.

Рубашка и брюки на мне были мятые и непрезентабельные; пришлось подниматься к себе по ненавистным фииншировским лестницам и переодеваться в такое же удручающе черное.

Когда я спустился вниз, в холле уже царило непривычное мрачное оживление: я с немалым ужасом вглядывался в черные платья, черные шляпки, черные кружева, черные перчатки, черные туфли; все вокруг было удивительно черным и модным, будто все модели перед тем, как выйти на подиум в творениях современных дизайнеров нырнули в тушь. Больше всего все это напоминало пошлую маскарадную вариацию на тему похорон. Я не заметил в толпе ни единого старательно скорбящего лица; у всех этих странных людей, невесть зачем собравшихся здесь, находились другие интересы и эмоции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Аальская читать все книги автора по порядку

Валерия Аальская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Головастик отзывы


Отзывы читателей о книге Головастик, автор: Валерия Аальская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x