Журнал «Если» - «Если», 2003 № 12
- Название:«Если», 2003 № 12
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ЛК пресс
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:ISSN0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2003 № 12 краткое содержание
Кейдж БЕЙКЕР. КОРОЛЕВА МАРСА
Марс атакуют! Политики, авантюристы и недолечившиеся психи.
Олег ДИВОВ. ЛИЧНОЕ ДЕЛО КАЖДОГО
Понятно, что речь идет о выборах. Но что, в конце концов, выбираем-то?!
Брайан ПЛАНТ. ПОЮЩАЯ МАШИНА
Не секрет, что роботы способны на высокую и жертвенную любовь.
Чарлз ШЕФФИЛД. ЗАБРОШЕННАЯ ЗЕМЛЯ
В этой детективной истории все непросто. Даже физика происходящего.
Андрей ЩУПОВ. СМОТРИТЕЛЬ
Бывший председатель бывшего сельсовета тужит о рухнувшей карьере, однако приобретает полномочия, о каких и не мечтал.
Пол МАКОУЛИ. РИФ
Этот объект поражает ученых разнообразием биологических видов, но научный проект хотят закрыть.
Дмитрий ЯНКОВСКИЙ. ПАРАДОКС ФИЛИМОНОВА
Горе-спасателя за «заслуги» собираются отправить на пенсию, однако неожиданно поручают ответственное задание.
ВИДЕОДРОМ
Фродо — молодой, да из ранних… Мало кто запоминает их имена, но их вклад в кинофантастику переоценить трудно… Все больше мистики на экране: вампиры, оборотни и монстры плодятся и размножаются.
Андрей СТОЛЯРОВ. О ТОМ, ЧЕГО НЕТ
Нет, речь не о деньгах: кое-когда они все же появляются. А вот этой «материи» нет в принципе. Хотя очень хочется ее увидеть.
ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫ
Как и ожидалось, для фантастов человеческая достоверность важнее реалистичности создаваемых моделей.
РЕЦЕНЗИИ
Редкий случай: рецензенты почти поголовно добродушны. Интересно, что бы это значило?
КУРСОР
Перемещаясь по экрану фантастики, курсор непременно задержится на иконке «Новости».
Кирилл БЕНЕДИКТОВ. ГЕНИИ? В СЕРИЮ!
Откуда у дона российская грусть?.. На этот раз издательство «Новая Космогония» представило читателям книгу испанского автора.
Эдуард ГЕВОРКЯН. ТОП-МЕНЕДЖЕРЫ ПОСТАНОВИЛИ
Их коллективное решение комментатора радует. Правда, с оговорками.
Вл. ГАКОВ. ЧЕЛОВЕК СО СВОИМ ЛИЦОМ
…или Бегущий по лезвию жанра.
ПЕРСОНАЛИИ
Кое-какие подробности о жизни и творчестве, предложенные самими авторами. И сведения, собранные библиографами.
ПРИЗ ЧИТАТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ
Редакция призывает читателей принять участие в организации литературной премии имени Кира Булычёва. И ответить на вопросы нашей традиционной анкеты.
«Если», 2003 № 12 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Фосфены — световые вспышки и пятна, видимые в полной темноте или с закрытыми глазами. Возникают из-за различных воздействий на глаза и оптический нерв. Простейший способ их увидеть — опустить веки и слегка надавить на глазные яблоки пальцами.
6
Автотрофы — организмы, синтезирующие из неорганических веществ все необходимые для их жизни соединения, используя энергию фотосинтеза (все зеленые растения) или химических реакций (хемотрофы).
7
Рифом геологи называют рудную жилу.
8
Строма — основная опорная структура органов, тканей и клеток животных и растений, в том числе сплетение гиф (см. ниже) у многих сумчатых грибов. Стромалит — образование, состоящее в основном из тканей стромы.
9
Прокариоты — организмы, не обладающие, в отличие от эукариот, оформленным клеточным ядром и типичным храносомным аппаратом. Наследственная информация у них реализуется и передается через ДНК. К прокариотам относятся бактерии, в том числе синезеленые водоросли.
10
Гифы микроскопически тонкие, простые или ветвящиеся нити, из которых формируется грибница и плодовые тела грибов.
11
Комплементарность — взаимное соответствие в химическом строении двух макромолекул, обеспечивающее их взаимодействие, в дачном случае спаривание двух расплетенных нитей ДНК.
12
Таллом (слоевище) — тело низших растений (водорослей, лишайников) и грибов, не расчлененное на стебель, листья и корни.
13
Глобулин — белок, молекула которого имеет форму шара.
14
Транскрипция — биосинтез молекул РНК на соответствующих участках ДНК, в процессе которого последовательность нуклеотидов ДНК "переписывается" в нуклеотидную последовательность РНК. Возможна также и обратная транскрипция.
15
Секвенатор — прибор для определения последовательности мономеров в полимере. При анализе ДНК ее молекула расщепляется ферментами на фрагменты, состоящие от одного до нескольких десятков и сотен нуклеотидов, что позволяет сравнивать между собой ДНК различных организмов.
16
Вулканическое плато в экваториальном районе Марса. (Здесь и далее прим. перев.)
17
Бах, мальт, стаут, эль, портер, лагер и другие — названия разновидностей и сортов пива.
18
Монс Олимпус — самый высокий вулкан на Марсе. Он имеет куполообразную форму; его высота — 27 км, а диаметр у подножья — 540 км.
19
Антрим — графство в северо-восточной части Ирландии; столица — Белфаст.
20
Метрический карат равен 0,2 г.
21
Телугу — язык, на котором говорят на юго-востоке Индии в штате Андра-Прадеш; пушту — язык основного населения Афганистана; хакка — южный диалект китайского языка.
22
Лунное болото, Амазония, море Сирен — названия элементов марсианского рельефа.
23
Название первого НФ романа Мондрагона наверняка подсказано писателю переводчиком, так как по-испански это провокационное словосочетание звучит совершенно нейтрально. (Прим. авт.)
Интервал:
Закладка: