Роберт Мак-Каммон - Кусака
- Название:Кусака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Мак-Каммон - Кусака краткое содержание
Кусака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Рика была вторая винтовка Кроуфилда и один из фонарей, взятых в крепости у беженцев. Когда Рик оказался внизу, веревку втянули наверх и через несколько секунд спустили обратно с привязанной к ней конструкцией, идею которой подсказала им Дифин: четыре яркие лампы, работающие от батарей, скрепили проволокой и сделали проволочную ручку. Это подобие светящейся корзины залило тоннель резким, сильным белым сиянием. Когда "корзина" достигла дна, Роудсу заметно полегчало.
За "корзиной" спустилась Джесси с фонариком и винчестером за плечами. За ней появился Том с обнимавшей его за шею Дифин. Последним спустился Кёрт Локетт. На груди у него висел позаимствованный в хозяйственном магазине рюкзак с пятью динамитными патронами и кольтом.
Том поставил Дифин на землю. Простиравшийся перед ними тоннель был около семи футов высотой и шесть-семь футов шириной. Вокруг в илистой грязи валялись обломки половиц, матрас и сломанная кровать. "Наверное, когда пол раскололся, Кроуфилд спал", - подумал Рик. Он снял карабин с плеча и упер приклад в бедро. Роудс отдал свой фонарь Тому и взял связку светильников.
- Так, - спокойно сказал он, и по тоннелю пошло эхо. - Я пойду первым. Дифин за мной. Потом Джесси, Том, Локетт. Рик прикрывает тылы. Локетт, без моего приказа шашки не бросать. Ясно?
Вспыхнул огонек: Кёрт прикурил от зажигалки.
- Ясно, начальник.
- Рик, следи за нашим тылом как следует. Всем вести себя по возможности тихо, чтобы не прослушать, если начнут копать. - Полковник с трудом сглотнул. Тут, внизу, воздух был сырой, затхлый, от серой слизи шел едкий запах гнилых груш. Она уродливыми сталактитами свисала с потолка, натеками застыла на стенах, радужным серебром мерцала на полу.
- Что это за жидкое говно тут повсюду? - спросил Кёрт. Под ногами хлюпал скользкий, как машинное масло, слой глубиной около двух дюймов.
- Эти тоннели копает Кусака, - ответила Дифин. - И опыляет смазкой, чтобы можно было двигаться быстрее.
- Смазкой! - хмыкнул Кёрт. В животе выписывали восьмерки крохотные муравьи страха. - Эта дрянь похожа на сопли!
- Я хочу знать только одно, - сказал Роудс. - Источник энергии, питающей репликантов, - в самом Кусаке или на корабле?
- В самом Кусаке. - Дифин настороженно заглянула вперед, в тоннель, готовая уловить любые признаки движения. - Репликанты - расходный материал, предназначенный для одноразового использования.
"Процесс репликации должен идти невероятно быстро", - подумала Джесси. Создание живой ткани, сращенной с металлическими волокнами, внутренними органами, синтетическими костями, - этого земной разум постичь не мог. Но с возникшими у Джесси вопросами - как выглядит Кусака, как он создает из человеческих тел репликанты - приходилось ждать. Пора было идти.
- Все готовы? - Роудс подождал, чтобы все ответили, и двинулся в тоннель, осторожно ступая по слизи и изо всех сил стараясь не думать о размерах монстра, пробуравившего техасскую землю.
Рик посветил фонариком назад. Никого. Прежде чем покинуть форт Щепов, он опустился на колени рядом с Паломой, взял ее руки в свои и рассказал, что должен сделать и почему. Она выслушала молча, склонив голову, а потом попросила внука помолиться вместе с ней. Рик прижался щекой ко лбу бабушки, и та попросила Господа быть милосердным к ее внукам. Она поцеловала мальчику руку и посмотрела на него незрячими глазами, которые всегда заглядывали ему прямо в душу.
- Диос анда кон лос бравос, - прошептала Палома и отпустила его.
Рик надеялся, что бабушка права и Господь действительно идет вместе со смелыми. Или, по крайней мере, приглядывает за отчаянными.
С тех пор, как они ушли из общежития, они не видели ни чудовища, вылупившегося из лошади, ни человеко-Кусак. Разыскав в хозяйственном два пятнадцатифутовых куска веревки, они перешли через мост - при виде битых-перебитых догорающих останков мотоцикла Коди Локетта у Рика душа ушла в пятки. Узнал машину папаша Коди или нет, Рик не знал, а Кёрт Локетт молчал, точно набрал в рот воды.
Тоннель повернул направо. Лампы высветили пересечение трех переходов, расходившихся в разные стороны. Выбрав центральный тоннель, вливавшийся в то, что он посчитал дорогой к черной пирамиде, Роудс вопросительно взглянул на Дифин, и та кивнула. Они вошли в переход. В свете ламп поблескивали сырые стены. В следующий миг впереди послышался мерный, сильный стук, словно билось огромное сердце.
- Корабль Кусаки, - прошептала Дифин. - Системы заряжаются.
Рик шел, держа фонарик так, чтобы светить себе за спину. Однако все произошло настолько быстро, что крикнуть он не успел: примерно в двадцати футах от него в луч вбежала горбатая фигура, вскинула руки к лицу и быстро ретировалась во тьму.
Рик остановился. Ноги подкашивались. У существа он заметил извивающийся хвост - оно напоминало скорпиона с человеческой головой.
- Полковник? - Он повторил погромче: - ПОЛКОВНИК?
Остальные успели отойти на несколько шагов, но теперь Роудс резко остановился и оглянулся.
- Что такое?
- Он знает, что мы здесь, - ответил Рик.
Впереди голос уроженки Техаса, растягивая слова, произнес:
- На вашем месте я бы дальше не ходила.
Роудс резко обернулся, высоко подняв связку фонарей. В двенадцати или пятнадцати футах впереди тоннель сворачивал налево. Полковник понял, что тварь, должно быть, стоит за поворотом.
- Вы, клопы, любите приключения, это уж точно, - сказал Кусака. Хранитель с вами?
Дифин сделала шаг вперед.
- Я здесь, - с вызовом сказала она. - Я хочу, чтобы трое человеков получили свободу.
Холодный смешок:
- Батюшки-светы, это что, приказ? Милюпусенька, ты теперь в _м_о_е_м царстве. Хочешь - приходи и сдавайся, а я подумаю, отпустить ли клопиков.
- Ты не отпустишь, - пригрозила Дифин, - так отпустим мы.
Ее слова вызвали очередной смешок.
- Оглянись, милюпусик. Ты меня не видишь, но я здесь. Я в стенах. Я над вами и под вами. Я _в_е_з_д_е_. - В голосе пробивались гневные ноты. Теперь, милюпусик, твоя спора у меня - уже довольно, чтобы получить вознаграждение. Приплюсуй к этому то, что я обнаружил мир, полный букашек, которые не умеют постоять за себя. Спасибо - это ведь ты привела меня сюда.
- Оставь свои благодарности при себе. Ты никуда не полетишь.
- Да? Кто же меня остановит?
- Я.
Воцарилась тишина. Дифин понимала, что Кусака не бросится в сияние фонарей. Потом Кусака прошипел:
- Ну, тогда иди сюда. Я тебя жду. Давай посмотрим, какого цвета у тебя потроха!
- Ложись! - хладнокровно скомандовал Кёрт и шнуром динамитного патрона коснулся красного огонька сигареты. Шнур задымился, заискрил, занялся, и Роудс крикнул:
- Я же велел не...
- А пошел ты, - сказал Кёрт и швырнул динамит в сторону поворота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: