Майкл Макколлум - Прыжок в Антарес (Антарес - 2)
- Название:Прыжок в Антарес (Антарес - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Макколлум - Прыжок в Антарес (Антарес - 2) краткое содержание
Прыжок в Антарес (Антарес - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Слушаюсь, сэр.
Спустя полминуты по связи прогремел голос бортового инженера:
- Внимание всем службам! Приготовиться к операции дозаправки. Снижаем момент осевого вращения. Через пять минут наступит невесомость. Повторяю, через пять минут корабль будет работать в условиях невесомости. Срочно закрепить незакрепленное оборудование и пристегнуться. Всем принять необходимые меры предосторожности.
Голос инженера эхом прокатился по капитанскому мостику. Ричард распорядился передавать на экран изображение с бортовой камеры - с тем, чтобы лично следить за приближением танкера. В следующее мгновение неистовствующий пульсар Антареса уступил место розоватому свечению окружавшей его туманности.
Дрейк попытался рассмотреть в газовом мареве очертания космического танкера. Примерно с минуту он всматривался в экран, пока наконец глаз его не уловил крошечную светящуюся точку. Точка эта быстро увеличивалась и вскоре уже походила на светящуюся изнутри жемчужину. На розоватом фоне туманности это свечение казалось чем-то волшебным, едва ли не сверхъестественным. На самом же деле ему имелось весьма прозаическое объяснение.
Незадолго до их прыжка из системы Напье к Антаресу все капитаны отдали приказ привести в действие антирадиационные экраны вверенных им кораблей. Все восемь судов моментально превратились в космические зеркала. Но Напье это не Антарес, а антирадиационные поля были далеки от совершенства. Однако на расстоянии нескольких миллиардов километров от Напье количество энергии, просачивавшееся сквозь них, оставалось незначительным.
Иное дело - внутри туманности, где неистовствовало радиоизлучение, там даже десятые доли процента представляли смертельную угрозу. Инженеры, сконструировавшие экраны, отлично это знали и поэтому приняли на редкость хитрое решение. Любая протечка тотчас трансформировалась в видимую часть спектра, которая затем отражалась назад, в космическое пространство. В результате все получившие спецзадание корабли искрились, как шары на рождественской елке.
Изображение танкера постепенно увеличивалось в размерах, пока не заполнило весь экран. Когда до "Дискавери" оставалось несколько сот метров, "Феникс" замер на месте. Примерно в ту же минуту звездолет погасил осевое вращение. Затем последовало еще несколько минут радиообмена информацией, после чего танкер, включив направляющие сопла, осторожно занял положение между "Дискавери" и пульсаром. Цель этого маневра заключалась не столько в том, чтобы заслонить собой звездолет, сколько в том, чтобы уберечь от возможных повреждений заправочный шланг, который предстояло протянуть между обоими судами. На том расстоянии, которое в данный момент отделяло их от Антареса, поток волн заряженных частиц был таков, что, лишившись защитной тени "Феникса", даже бронированный рукав мог расплавиться в считанные минуты.
Дрейк наблюдал, как из гладкой перламутровой поверхности танкера показался автоматический рукав и постепенно начал вытягиваться в сторону звездолета. Правда, он довольно быстро исчез из поля зрения бортовой камеры, скрывшись где-то за кольцом обитаемого отсека. Спустя полминуты по радио донесся голос дежурного. "Феникс" докладывал о полной готовности к перекачке топлива.
- Передайте капитану Стюарту, что он может начинать в любую минуту, приказал Дрейк.
Было слышно, как дежурный передал его распоряжение дальше. В следующее мгновение рукав на экране напрягся - это обогащенный дейтерием водород начал перетекать в баки "Дискавери".
В то утро, когда происходила дозаправка "Дискавери", Бетани Линдквист с опозданием завтракала в офицерской столовой. Накануне она допоздна засиделась за расчетами изогравитационных возмущений для астрономов и поэтому проспала. Не успела Бетани покончить с десертом, как над головой у нее из громкоговорителя раздалась команда:
- Внимание всем службам. Приготовиться к операции дозаправки.
Сокрушенно вздохнув, Бетани потянулась за ремнями безопасности. В ту же минуту кто-то поставил на стол рядом с ней свой закрытый крышкой поднос.
- Вы не против, если я пришвартуюсь рядом с вами?
Подняв глаза, Бетани увидела над собой юное улыбающееся лицо Филиппа Уолкирка.
- Это честь для меня, Ваше Высочество.
Принц поморщился.
- Я только и делаю, что пытаюсь выдать себя за стопроцентного демократа. На этом корабле для всех я младший лейтенант Уолкирк, а для друзей просто Филипп.
- В таком случае вы окажете мне высокую честь, если сядете со мной... Филипп.
Сандарский наследник пристегнулся как раз в тот момент, когда у Бетани начало закладывать уши - верный признак того, что корабль сбрасывает осевые обороты.
- Наверное, вчера заработались допоздна? - поинтересовался Филипп, потягивая кофе из специальной, рассчитанной на невесомость кружки.
Бетани кивнула и поведала ему о своем вчерашнем бдении перед экраном судового компьютера. Прошло уже две недели с того момента, как их получившая спецзадание группа прибыла в участок пространства, где "Клинок" отметил наличие специфических изогравитационных возмущений. За это время корабли "исколесили" вдоль и поперек этот сектор туманности, уточняя данные, пытаясь определить точное местоположение фокуса искривления. Количество собранной информации оказалось столь велико, что команда астрономов на борту "Дискавери" в буквальном смысле захлебнулась ею, и Бетани сочла своим долгом хоть немного помочь с обработкой данных.
Ощущая наступление невесомости, они с принцем молча продолжили завтрак. Наконец Бетани решилась задать вопрос:
- Как поживает ваша сестра?
В первый прилет Бетани на Сандар принцесса Лара Уолкирк взяла на себя роль ее гида.
- Думаю, занята, как всегда, - ответил Филипп. - Готовится к свадьбе.
- Чьей свадьбе?
- Своей. Она выходит замуж в следующий сезон таяния ледников.
- Как интересно! И как давно она помолвлена?
- Наверное, лет пятнадцать, - ответил Филипп.
- Вы шутите!
- Ничуть. Она была помолвлена еще в шестилетнем возрасте. Разве она вам не говорила?
- Нет, разговор на эту тему как-то не заходил.
- Странно. Официальная дата была назначена лет пять назад полным составом коллегии Королевских Советников.
- А разве ее мнения при этом не спросили?
- Разумеется, нет, с какой стати?
- Мне всегда казалось, что в таких вопросах люди должны решать сами за себя.
- Простые люди, но только не сандарская принцесса. Подобные браки часть государственной политики.
- И кто этот счастливец?
- Основной претендент на ее руку - граф Клэрмор.
- Основной претендент?
Филипп умолк, раздумывая над тем, как лучше объяснить Бетани брачные обычаи сандарцев. Наконец он произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: