Грэхэм Мастертон - Колодцы ада
- Название:Колодцы ада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэхэм Мастертон - Колодцы ада краткое содержание
Колодцы ада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Мейсон! - орал Картер. - Ты, тупой педик! Твои пять минут вышли!
Я вырвался из шипов, разорвав рукав и оставив часть брюк с задницы на кустах. Но я был уже далеко и бежал, а вокруг трещали выстрелы.
Когда я был вне опасности, Картер и помощники последовали за мной, и мы побежали обратно в лощину, пыхтя и кашляя, как марафонцы. Я не обернулся ни разу. Я достаточно повидал это чудовище, бывшее раньше Джимми, чтобы впечатление еще не стерлось. Может быть, оно вообще не сотрется. Когда мы были в безопасности, я сел на землю, зажал голову между колен и возблагодарил Господа за то, что у меня еще были легкие, которые болели, поцарапанные ноги и глаза, из которых готовы были хлынуть слезы по человеку, который уже никогда человеком не станет.
Дэн сунул руку в задний карман и произвел на свет маленькую флягу.
- Виски будешь? - спросил он меня. - Это всего лишь "Старый Грандад".
Я поднял глаза и посмотрел на него - он почти плакал.
- У тебя, оказывается, есть скрытые резервы, Дэн, - сказал я ему, глотая бурбон с тем особым удовольствием, которое можно получить, только спасшись перед этим от смерти.
Мы ожидали в лощине минут двадцать, а Мартино в это время наблюдал за ракообразным. Мы курили, пили, говорили, но зверь не показывался, и стало казаться, что он смылся глубоко в лес. Если вы когда-нибудь видели леса осенью в Коннектикуте, вы знаете, какие они густые и как чертовски сложно найти там кого-нибудь, кто не хочет, чтобы его нашли.
Во втором часу из леса показался красный "Джип", продираясь и треща сквозь деревья, и выпрыгнувшие помощники объявили прибытие подкреплений, гранат и противотанкового ружья. Шериф Уилкс прошествовал к "Джипу" и был встречен мелкособственническим взглядом хранителя противотанкового ружья, толстого сержанта госбезопасности в форме, чисто выстиранной и отутюженной, как у шерифа. На нем была фуражка, очки без оправы, и он растил аккуратные усики, как у Рудольфа Валентино.
- Я полагаю, вы знаете, как работает эта штука, - сказал Картер с нескрываемым сарказмом.
Сержант медленно и невозмутимо прикрыл глаза.
- Я прошел курс обучения по противотанковому оружию, сэр, а так же по ракетам "Найк" и рукопашному бою.
- Очень хорошо сержант, - сказал Картер. - Вы знаете, против чего идете?
- Просто учения, сэр. Так сказал мне полковник Фелпс. Что-то связанное с помощью гражданским силам во время вражеского вторжения.
Шериф кивнул.
- Вы почти правы. Единственное отличие - это не учение. У нас здесь реальная проблема и мы ждем от вас ее разрешения.
Сержант моргнул.
- Проблема, сэр?
Я облокотился о машину и осторожно сказал:
- Вы когда-нибудь видели фантастические фильмы, сержант? Ну, где вторжение из космоса? Где ракообразные чудовища пытаются захватить мир?
Он посмотрел на меня, явно пытаясь выяснить, кто я.
- Вроде бы да, по-моему, - неуверенно ответил он.
- Так вот, сержант, у нас точно такая проблема. У нас есть здесь враждебный чужак, что-то вроде закованного в панцирь чудовища, скрывающегося в лесу неподалеку, и мы хотим, чтобы вы вырубили его.
Сержант обратился к Картеру:
- Это полицейский офицер, сэр?
Картер взглянул на меня, явно развлекаясь.
- Нет, сержант, он не офицер. Это самый дорогой и самый бесполезный водопроводчик в Нью-Милфорде.
У сержанта, похоже, с чувством юмора было плохо, точнее его не было вовсе.
Он сказал:
- Мне понадобится специальное разрешение, сэр, если мне придется разрядить это оружие.
- Я беру на себя всю ответственность, - сказал Картер. - Теперь снимайте-ка это ружье с машины и пошли. В то время, пока мы тут и точим лясы, сукин сын уходит все дальше и дальше.
Сержант посмотрел на Картера, потом на меня, потом на Дэна, и, наконец, на помощника Мартино. Уверившись, что никто из нас не улыбается, он медленно высвободил свое пухлое тело из машины и потянулся за противотанковой установкой. Ружье было упаковано в чехол цвета хаки, и сержанту потребовалось минут пять, чтобы расстегнуть все застежки, собрать прицелы, присоединить ствольные части, и только тогда он объявил, что готов.
- Я хочу вам сказать только, - сказал нам всем сержант с очень важным видом. - Что это оружие стреляет чертовски сильно. Если вы гонитесь за маленьким животным, то с помощью этого его можно стереть с лица земли окончательно.
Картер похлопал его по спине.
- Оно не маленькое, уверяю тебя. Оно размером с небольшой грузовик и в два раза более злобное.
- Хорошо, тогда ведите, - сказал сержант. - Да, кстати, меня зовут Хьюберт Роснер, если вам это интересно.
- Хорошо, Хьюберт, - сказал Картер. - Меня зовут Картер Уилкс. Можешь обращаться ко мне "сэр".
Мы двинулись вперед полукругом, с сержантом Роснером посередине, и медленно стали пробираться к месту, где я видел существо в последний раз. Картер нашел свой кольт там, где я его уронил, и вручил мне его с выражением величайшего долготерпения на лице. В ответ я быстро и криво улыбнулся.
Уже совсем стемнело, и продвигались мы медленно. У нас ушло минут пять, чтобы добраться до места, где валялись разбросанные окровавленные останки помощника Хантли. Но зато, когда мы все-таки увидели это, по-моему сержант Роснер наконец-то уверился в том, что мы не играем в бойскаутов и то, что мы преследуем, действительно опасно.
- Круто, - сказал он уважительно, снимая фуражку.
Картер стоял, повернув голову и прислушиваясь. Наконец он сказал:
- Я что-то слышу. Вон там. Примерно в полукилометре.
Сержант Роснер не мог отвести глаза от растерзанных останков Хантли.
- По-вашему, это сделало то существо? - спросил он с явным неудовольствием.
- Не знаю, - сказал Картер резко. - Мы и не узнаем, если не посмотрим на него поближе, так?
- Да, сэр.
С этого места местность начинала подниматься вверх к лесистому гребню, а потом полого опускалась на восток, каменистая и неровная, пока не достигала узкого притока Хьюсатоника.
Мы взбирались на гребень, и тишину нарушали лишь птицы и пыхтение тех, кто не привык к таким упражнениям.
Картер, несмотря на все, держался впереди и первым добрался до края гребня и остановился там, смотря вниз на реку. Небо позади него было беспокойным и темным, а на севере, в направлении Эллсвортского Холма, сверкнула молния. Я мог поклясться, что почувствовал вибрацию земли под ногами, как будто кто-то огромный и подземный переворачивается во сне.
- Там кто-то есть, - сказал Картер. - Мартино, принеси бинокль. Если нам повезет, мы его возьмем.
- Повезет, - задыхаясь, пробормотал я. - Если это везение, то я лучше полежу дома и подожду катастрофы.
Наконец мы добрались до края гребня, и внизу перед нами открылась призрачная долина, по которой на западе бежала через зигзагообразные скалы и пороги к широкому руслу Хьюсатоника маленькая речушка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: