Грэхэм Мастертон - Сфинкс
- Название:Сфинкс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэхэм Мастертон - Сфинкс краткое содержание
Сфинкс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да, я знаю. Его задрал медведь на охоте.
- Что ты знаешь о нем, о его семье, его доме?
- Вообще ничего не знаю. Зачем тебе это?
Гин взял телефон и подошел к тахте. По телевизору показывали триллер. Истлевшие монстры поднимались из могил, толпа перепуганных людей убегала, размахивая руками и беззвучно крича. В глубине комнаты успокаивающе играла музыка.
- Сегодня на вечеринке у Ширра я познакомился с дочерью Сэмпла. Ты знаешь, она такая загадочная, очень... замкнутая. Она мне показалась странной, и я должен узнать о ней побольше.
Мэгги опять вздохнула:
- Ты хочешь сказать, что она тебе отказала и ты должен собрать секретную информацию, чтобы добиться успеха в обольщении.
- Мэгги, прекрати, это совсем не то, что ты думаешь. Она живет за городом в огромном доме, окруженном такой же неприступной стеной, как форт Нокс, там бегают дикие сторожевые псы, которые могут разорвать человека на куски.
- Может быть, у Сэмплов ценная коллекция живописи или что-нибудь еще. Ты видел этот дом?
- Я не мог даже пройти через ворота. Ее сопровождает некий Матье. Он немой и похож на Джека Пэланса в роли Дракулы. Когда я смиренно и кротко намекнул, что не прочь зайти в гости, я получил резкий отказ.
- Это ты-то - смиренно и кротко?
- Я могу быть смиренным и кротким, если захочу. Проблема в том, что особняк со всех сторон огорожен, нет даже лазейки, чтобы проникнуть внутрь. А я хочу узнать, что там внутри. Лори Сэмпл - потрясающая девушка, но, веришь ты или нет, я интересуюсь ею только из любопытства.
- Как ты думаешь, это еще когда-нибудь повторится? - грустно спросила Мэгги.
- О чем ты?
- Я говорю о нас с тобой. Мы можем быть счастливы вместе.
- Мэгги, я еще так молод. У меня вся жизнь впереди.
- Если ты думаешь, что в тридцать два года ты слишком молод, то не должен забывать, что через восемь лет тебе исполнится сорок.
Гин отхлебнул виски.
- Хорошо. Вот и поговорим об этом через восемь лет. И все-таки, ты поможешь мне?
- Что ты хочешь узнать? Говори медленно, я записываю.
- Мне нужен номер телефона Сэмплов. Я хочу узнать, где Лори бывает и как проводит время. Я бы хотел раздобыть фотографии их особняка и подробности о смерти Жана Сэмпла. И еще, разузнай что-нибудь о миссис Сэмпл, матери Лори. По словам Лори, она настоящий дракон.
- Сколько у меня времени, чтобы навести справки?
- Как насчет завтра?
- Завтра воскресенье.
- Отлично, я не буду беспокоить тебя на работе. С утра я буду по делам у Уолтера. Почему бы тебе не зайти, пообедаем вместе. Я приглашаю тебя на ленч.
- Ты обещаешь?
- Истинная правда. Разве могу я обманывать в воскресенье?
- Не меньше, чем в любой другой день. Кстати, что ты жуешь?
- А, это. Я ничего не жую, просто у меня ранка на языке.
- Пока, Гин. Увидимся завтра, не забудь про ленч.
- Пока, моя дорогая Мэгги.
Гин положил трубку. Он понимал, что жестоко просить Мэгги разузнать что-то о Лори Сэмпл, но Мэгги была единственной, кто мог бы сделать это тщательно, быстро и без лишних разговоров. Если бы он попросил об этом Марка Веллмана или кого-нибудь еще из коллег-мужчин, то можно было не сомневаться, что история об укушенном языке и потерянном ботинке облетела бы весь Вашингтон за пятнадцать минут. А огласка, и сама по себе неприятная, помешала бы ему провести расследование.
Гин почувствовал усталость и боль во всем теле. Он медленно разделся и пошел в ванную. Стоя под душем, он все время думал о Лори Сэмпл. Он снова перебирал в уме события этого вечера с того момента, как он подошел к ней и протянул руку. Вспомнил ее волнующую грудь, прикрытую тонким шелком. Вдруг он понял, как сильно эта девушка его заинтриговала.
Они зашли в небольшое кафе рядом с офисом Уолтера Фарлоу, сели в нише за зеленым стеклом и заказали яичницу с бифштексом. Это кафе было излюбленным местом политиков, работающих по воскресным дням. Когда они пришли, там было уже много народу. Опытный наблюдатель мог с первого взгляда отличить республиканцев от демократов. "Ослы" ["Осел" американское прозвище демократической партии.] сидели за столиками на колесах в глубине комнаты, "слоны" ["Слон" - эмблема республиканской партии.] же занимали столики у окна.
Мэгги, как всегда, выглядела свежей и бодрой. Это была хорошенькая миниатюрная брюнетка со слегка приподнятым веснушчатым носиком и большими карими глазами. Она напоминала Гину девушек с обложки субботнего приложения к "Ивнинг пост", которые встречали возвращающихся домой солдат-пехотинцев. Может быть, именно поэтому он не женился на ней еще много лет тому назад.
Оба они выросли в Джексонвилле и были влюблены друг в друга с детства. В семнадцать лет они стали любовниками и были вместе, пока им не исполнился двадцать один год. Затем Гин занялся своей политической карьерой, Мэгги поступила в колледж. Постепенно их роман угасал, пока совсем не кончился. Их пути разошлись. Гин полюбил богатую замужнюю женщину, почти в два раза старше его, все его чувства были вывернуты наизнанку, Мэгги же увлеклась одним проходимцем из Йеля и прошла через все последствия нежелательной беременности и аборта.
Недавно они встретились вновь и сейчас были друзьями. Кроме того, их связывала работа: Мэгги была секретарем Гина.
Гин отламывал хлеб и ел его большими кусками.
- Тебе удалось что-нибудь узнать? - спросил он после долгого молчания.
Она ухмыльнулась:
- Ты растолстеешь, если будешь есть так много хлеба.
- От этого нельзя растолстеть. Знаешь, что я съел вчера вечером? Всего одно крабовое пирожное. У меня с утра кишки урчат от голода.
Мэгги подняла с пола матерчатую сумочку и начала исследовать ее содержимое. Она достала маленькую записную книжку.
- Я узнала почти все, кроме номера телефона, - сказала она. - Тебе нужно подождать ддо завтра, в понедельник утро откроется справочная служба телефонной компании.
Гин кашлянул.
- Я важная политическая фигура, и я должен ждать до завтрашнего утра? Разве Джек Кеннеди когда-нибудь ждал до понедельника?
- Я это предвидела, - сказала Мэгги, - но дело в том, что я хотела все сделать тихо, без лишнего шума. Мне уже позвонила секретарша сенатора Хозбаума, спрашивала, как у тебя дела с великолепной Лори Сэмпл. Я бы на твоем месте не предавала огласке этот роман.
- Роман? Кто говорил о романе? Если ты называешь романом вывихнутую лодыжку и укушенный язык...
Мэгги уставилась на него:
- Ты же сказал, что это просто ранка.
Гин пожал плечами, смутившись:
- Ранка, укус... какая разница!
Мэгги щелкнула пальцем по страничкам блокнота.
- Дом Сэмплов довольно интересен. Он находится в Мерриаме, на участке в сорок акров, земля - их собственность. Большая часть территории покрыта деревьями и кустарником. Мне обещали аэрофотоснимок усадьбы. Дом довоенный постройки. Это особняк с пятнадцатью спальнями, построенный табачным плантатором из Виргинии. В разное время домом владели плантаторы и политики, пока он не пришел в негодность в 1911 году. Потом дом пустовал и был куплен Сэмплами в 1973 году, когда Жан Сэмпл был направлен во французское посольство в Вашингтоне, с тех пор они живут там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: