Грэхэм Мастертон - Сфинкс

Тут можно читать онлайн Грэхэм Мастертон - Сфинкс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грэхэм Мастертон - Сфинкс краткое содержание

Сфинкс - описание и краткое содержание, автор Грэхэм Мастертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сфинкс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сфинкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэхэм Мастертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гин слушал ее рассказ, как вдруг увидел подъезжающий к обочине черный лимузин. Инстинктивно он почувствовал, что это ее машина. Он присел и спрятался за спинами алжирцев.

- У вас подогнулись колени? - спросила девушка в очках.

- Так, небольшая разминка, - ухмыльнулся Гин.

Он слышал, как машина остановилась, открылась и через некоторое время захлопнулась задняя дверца. Лимузин уехал, послышались приближающиеся шага. Он встал в полный рост. Это была Лори. В деловом костюме она выглядела еще более привлекательной. На ней был безукоризненно сшитый черный костюм: жакет с широкими плечами и узкая юбка, на голове - черная шляпка фасона пятидесятых годов, ее золотистые волосы были сколоты на затылке, но это только придавало классический оттенок ее скулам и ярким зеленым глазам.

Увидев его, она остановилась и прижала к груди черную сумочку из змеиной кожи.

- Привет, Лори, - сказал он мягко.

Девушки смотрели то на Гина, то на Лори, пока одна из них не толкнула в бок свою подругу. Лори ничего не сказала, подошла ближе, опустила глаза и наконец промолвила:

- Итак, вы все-таки меня нашли. Я так и думала. Кто Дал вам этот адрес?

Он покачал головой и улыбнулся:

- Не так уж трудно вас найти. Моя секретарша постаралась.

- Да, - сказала она, - я должна чувствовать себя польщенной. Такая важная персона уделяет мне так много внимания.

- Не говорите глупостей. Я хотел вас видеть.

Она посмотрела на него. Ее зеленые глаза были чуть прищурены.

"Эта девушка невероятно красивая", - подумал он. Разве можно быть такой красивой и одновременно такой сдержанной? Он не мог этого понять.

- После вчерашней ночи, я думала, вы больше не захотите меня видеть, сказала Лори.

- Вы ошибаетесь. Меня заинтриговала девушка, которая кусается. Я был у вас в воскресенье, позвонил в звонок, но, думаю, Матье ничего вам не передал.

- Вы приезжали вчера?

- Да, конечно. Вы полагаете, меня могло остановить небольшое недоразумение?

- Я не понимаю, зачем вы здесь, я думала, что достаточно ясно дала вам понять, что не хочу с вами встречаться.

- Яснее ясного. Сначала говорили, что я вам нравлюсь, а потом прокусили мне язык.

- Я не собиралась поранить вас, - сказала она, - язык все еще болит?

- Только когда я ем.

Она посмотрела в сторону, лучи утреннего солнца осветили ее золотистые ресницы и необычные зеленые глаза.

- Я сожалею о том, что все так сложилось. Я бы хотела, чтобы все было по-другому.

- Это могло быть по-другому, - настаивал он, - и все еще может быть по-другому. Я мог бы пригласить вас поужинать.

Она взяла его за запястье. Пожатие ее теплой изящной руки было крепким.

- Гин, я хочу сказать, что вы один из самых привлекательных мужчин, каких я когда-либо встречала. Вы даже не догадываетесь, как вы мне нравитесь. Это, и только это причина, по которой мы не можем с вами встречаться.

Он покачал головой в недоумении:

- Политическая логика тоже довольно странная, но я не могу вас понять. Вы боитесь серьезных отношений? В этом причина? Вы думаете, как бы не пострадали ваши чувства?

- Нет, - сказала она мягко, - дело совсем не в этом.

- Тогда в чем же? Ради Бога, Лори, вы должны мне сказать.

Она ответила просто:

- Я не могу.

Гин не знал, как еще можно ее убедить. Они стояли рядом на залитом солнцем тротуаре, пока не открылись двери Франко-африканского банка. Она коснулась его руки и ушла.

- Лори, - позвал он.

Она замедлила шаг, но не обернулась.

Гин многое хотел сказать ей, но так и не нашел слов, чтобы объяснить, что он чувствует. Он повернулся и, сунув руки в карманы, зашагал по улице.

Девушка в темных очках захихикала, глядя, как он уходит, но та, что жевала резинку, дернула ее за руку, и обе поспешили в банк.

Он успокоился только тогда, когда внезапно пришел к заключению, что все-таки собирается пробраться в усадьбу Сэмплов и все разведать. Им овладело то самое настойчивое, неудержимое стремление, которое помогло ему получить работу в Госдепартаменте и которое часто одобрялось в демократическом лагере. На все затруднительные, запутанные вопросы у него был один ответ: во всем разобраться и выяснить, отчего именно так все происходит. Он не был глубоким мыслителем, но рассуждал методично, анализируя детали. Гин был уверен, что этой ночью ему удастся осуществить небольшую разведку, и все это он проделает так аккуратно, что никто никогда не узнает, что он там побывал. Он хотел всего лишь взглянуть на дом и его окрестности и найти хотя бы одну причину, объясняющую упорство, с которым Лори избегала его.

Начиная с этого понедельника Лори превратилась для него в очаровательное наваждение. Гин понимал, что это похоже на юношеское увлечение, но не мог постоянно не думать о ней. Он ничего не мог с собой поделать. Он писал ее имя в блокноте и даже пытался набросать ее портрет. И, что было еще хуже, ее слова крепко засели в его мозгу: "Вы один из самых привлекательных мужчин, каких я когда-либо встречала. Вы даже не догадываетесь, как вы мне нравитесь".

- Эй, - сказала Мэгги, ставя перед, ним стаканчик кофе, - ты не болен?

- Болен? - переспросил Гин.

- Ты болен Лори Сэмпл. Твоя болезнь известна современной медицине как неистовая щенячья влюбленность. Вот так.

От неожиданности Гин обжегся горячим кофе.

- Я категорически это отрицаю, - сказал он, - кроме того, разве можно в тридцать два года страдать от щенячьей влюбленности?

- Не спрашивай об этом у меня, - сказала она, пожимая плечами, спроси лучше у того, кто написал имя Лори Сэмпл двадцать четыре раза в твоем лучшем блокноте.

- А ты думала, я буду писать ее имя на дрянной, дешевой бумаге?

Мэгги нагнулась над его столом.

- Продолжай в том же духе, - сказала она тихо, - я уже давно тебя таким не видела.

Гин осторожно отпил кофе.

- Я не могу выбросить ее из головы. Она говорит, что я ей нравлюсь и в то же время она не может со мной встречаться. Это меня бесит, я должен во всем разобраться.

- Ну и что ты собираешься делать? - спросила Мэгги.

Гин помолчал, отпивая кофе быстрыми обжигающими глотками и решая, рассказать ли ей о своих намерениях. Наконец решил, что доверится ей. Мэгги всегда поддерживала его и умела логически и уравновешенно рассуждать.

- Я разработай план, - начал он медленно, - хочу пробраться в усадьбу Сэмплов.

- Что это за план?

- Мэгги, - сказал он, убеждая не только ее, но и самого себя, - это единственный выход. Я должен узнать, в чем причина ее упрямства. Возможно, дело в ее матери. Наверное, старая карга держит ее взаперти и никому не позволяет видеться с ней.

- Гин, ты в своем уме? А вдруг тебя поймают?

Он замотал головой:

- Маловероятно. Я все продумал. Я проникну туда, немного порыскаю и выберусь оттуда без проблем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грэхэм Мастертон читать все книги автора по порядку

Грэхэм Мастертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сфинкс отзывы


Отзывы читателей о книге Сфинкс, автор: Грэхэм Мастертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x