Брайан Кларк - «Если», 1999 № 12
- Название:«Если», 1999 № 12
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:1999
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Кларк - «Если», 1999 № 12 краткое содержание
Ежемесячный журнал
Содержание:
Брайан Кларк. ЗЕМНЫЕ ВРАТА, рассказ
Конни Уиллис. ПРОКЛЯТИЕ КОРОЛЕЙ, повесть
ФАКТЫ
Ричард Каупер. ВЕЛИКАЯ ИГРА, рассказ
Грегори Бенфорд. ТАЙНОЕ ЗНАНИЕ, рассказ
ВИДЕОДРОМ
*Приглашение к разговору
--- Сергей Кудрявцев. ВОСПОМИНАНИЕ ИЗ БУДУЩЕГО, статья
*Анонс
--- Михаил Ковалёв. МАРС АТАКУЮТ! статья
*Альтернативное кино
--- Дмитрий Байкалов. ИСЦЕЛЕНИЕ, статья
*Рецензии
*Адепты жанра
--- Наталья Милосердова. Я СВЕЧА, Я СГОРЕЛ НА ПИРУ…, статья
Джордж Мартин. ЛЕТЯЩИЕ В НОЧИ, повесть
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ
*Вл. Гаков. СТРАННЫЕ ПЕСНИ О ГЛАВНОМ, статья
Майкл Суэнвик. МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЁЙ, рассказ
Иван Вазов. ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ХХ ВЕКА, рассказ
Вл. Гаков. АМЕРИКИ, ОТКРЫТЫЕ ПО ОШИБКЕ, статья
ПРЯМОЙ РАЗГОВОР
*Пол Андерсон «БУДУЩЕЕ СТАНЕТ СЮРПРИЗОМ!» Интервью журналу «Если»
РЕЦЕНЗИИ
КРУПНЫЙ ПЛАН
*Дмитрий Володихин. КОВЧЕГ ДЛЯ ДИСКУССИЙ, статья
КУРСОР
PERSONALIA
ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ «СИГМА-Ф»
На обложке иллюстрация Игоря Тарачкова к повести Джорджа Мартина «Летящие в ночи».Иллюстрации: О. Дунаевой, О. Васильева, А. Филиппова, С. Шехова.«Если», 1999 № 12 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она исчезла, и я невольно задумался, была ли она на самом деле. Действительно ли Вдова была Элизабет Коннели? Или же то был очередной осколок моего разбитого «я», связка объединенных одной темой воспоминаний, с которыми я должен был разобраться, прежде чем решиться на падение в небо? Бескрайняя пустота разверзлась вокруг меня, пустота, заместившая собой все сущее. И, судорожно схватившись за мачту, я подумал: «НЕТ! НЕ МОГУ!».
Но это мимолетное ощущение прошло. У меня масса вопросов, на которые здесь никто не ответит. Еще через миг я разожму руки и последую за Элизабет (если то действительно была Элизабет) в бездну ночи. Вечно падая, я превращусь в фоновое излучение, холодной тончайшей пленкой размажусь по Вселенной, стану гладкой, монотонной, адресованной всем и каждому радиограммой, которая легко поддается совершенно однозначной расшифровке. Пусть Талия передаст мою историю кому-нибудь, кто не поленится ее выслушать. Меня здесь уже не будет.
Пора в путь. Час отлета пробил — давным-давно. Мне страшно, но я ухожу.
Пуск.
Перевела с английского Светлана СИЛАКОВАИван Вазов
ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ХХ ВЕКА
Этот рассказ, близкий по жанру к литературной утопии, совсем недавно был обнаружен в архивах классика болгарской литературы и общественного деятеля, одного из основоположников болгарской реалистической прозы, автора знаменитой эпопеи «Под игом» Ивана Вазова. Написан рассказ 30 декабря 1899 года, и читатели получают уникальную возможность ровно через сто лет сверить прогноз известного писателя с нынешней реальностью.
Простуда вынудила молодого царя Ивана на несколько дней задержаться во дворце. Однако этим утром он чувствовал себя уже вполне здоровым и потому пребывал в настроении благодушном и приподнятом.
Зимний день был как-то по-особенному мягок и тепл, хотя небо и затянула облачная пелена, сквозь которую почти не просачивались солнечные лучи.
Царь распахнул окно и полной грудью вдохнул напоенный свежестью воздух. С жадным удовольствием заглатывал он живительные струи, любуясь высокими ясенями городского парка, раскинувшегося за стенами побелевшей от снега столицы, взлетающими к небу бесчисленными башнями и высокими сводами дворцов, шпилями государственных учреждений и золочеными крестами храмов. Ближе всех возвышалось потрясающее в своей монументальной величественности строение — Народный театр.
Однако вскоре монарх был вынужден отвлечься от прекрасных видов, поскольку прибыл с докладом его адъютант генерал Шанов.
— Ваше Величество, губернатор Охриды [8] Охрид — город в Македонии па берегу Охридского озера (Здесь и далее прим. перев.)
просит соизволения принять его. Вашего приема ожидают и другие посланцы.
— Хорошо, пускай они пройдут в аудиенц-зал… Эта несносная болезнь надолго отвлекла меня от дел. Что ж, будем нагонять упущенное.
Закрыв окна, царь облачился в официальное платье и подошел к большому письменному столу, на котором громоздились кипы книг и журналов. Здесь же лежала аккуратная пачка телеграмм и писем, с которыми еще предстояло ознакомиться. Подумав немного, Иван опустился в кресло и принялся изучать почту — до приема послов оставалось еще время. За его спиной из большой золоченой рамы строго взирал внушительный образ царя Фердинанда I [9] Фердинанд I — И. Вазов в данном случае совершил прогностическое попадание точно в цель. Фердинанд 1 Кобургский (1861–1948), выходец из немецкого княжеского рода, вовлекший Болгарию в первую мировую войну, взошел на царский трон спустя 8 лет после написания рассказа и правил Болгарией до 1918 г., когда был вынужден отречься от престола.
. Вдоль стен кабинета, покрытых коврами самых фантастических расцветок, тянулась галерея портретов работы знаменитых болгарских художников, увековечивших облики царской фамилии.
Особой выразительностью в этом ряду выделялся портрет отца Ивана — монарха Бориса I. Благородный белобородый лик с пронзительно умными глазами небесного цвета и в самом деле внушал глубокое почтение.
Закончив разбирать почту, царь Иван решил связаться с сыном. Он подошел к укрепленному на стене специальному аппарату — фоноскопу — и надавил кнопку вызова. Прибор отозвался мелодичным звонком. После повторного звонка царь приблизил губы к особой переговорной трубке с укрепленным над ней экраном, при помощи которого можно было лицезреть собеседника. Экран осветился, и на нем возникло лицо царского сына.
— Добрый день, Константин!
— Здравствуй, папа. Как твое здоровье?
— Спасибо, сынок, я уже практически здоров, — в свою очередь ответствовал монарх.
— Подозреваю, что у тебя есть ко мне какое-то дело, отец. Угадал?
— Угадал. Возвращайся из Адрианополя [10] Адрианополь — греческое название г. Эдирне (Турция).
сегодня же вечером. Я хочу, чтобы ты лично принял участие в подготовке новогодних торжеств. Ты ведь знаешь, как я ценю твое мнение. В общем, у тебя в запасе еще целых два часа… Что-то не так, сын?
— Нет, папа, все хорошо. Но только… Я ведь уже обещал великому князю Александру быть этим вечером в Царьграде [11] Царьград — древнерусское название г. Константинополя (ныне — Стамбул).
.
— Вот как?
— Он устраивает торжества в «Мире Софии», а затем в Босфоре в Александровском дворце состоится бал. Я не смог отказаться от приглашения. Ты уж извини, отец.
— Что ж, Константин, раз дал обещание… Передай наши искренние поздравления Великому князю и Великой княгине. Проводите XX век [12] Как и многие, И. Вазов ошибочно полагал, что XXI век начнется 1 января 2000 года.
в радости, ведь это было самое счастливое столетие для всего славянского народа!
Поговорив с сыном, монарх отправился в аудиенц-зал, где его уже ожидали послы и уполномоченные представители. Первым он выслушал доклад губернатора Охриды о беспорядках на южных границах, в который раз учиненных неугомонными албанцами под предводительством вояки-смутьяна Иренка Мивоша. Затем царь принял недавно назначенного экзархом сливенского метрополита. Главнокомандующий болгарским флотом доложил о взятии порта Кавал в ходе совместных маневров с русским флотом. Потом испросили аудиенции послы Великобритании и Сербии… Последним в, казалось, нескончаемой веренице посетителей был уполномоченный представитель Испанской республики.
В полном изнеможении вернулся царь в кабинет. Немного отдышавшись, он надавил кнопку электрического звонка, и мгновение спустя пред монарши очи предстал адъютант.
— Славомир, прикажите запрячь коляску, я еду на прогулку… Не волнуйтесь, врач разрешил. И прошу вас, пока меня не будет, проследите за приготовлениями к вечернему празднеству. Не скупитесь на огни, этой ночью дворец должен сверкать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: