Фил Смит - Тающий призрак
- Название:Тающий призрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТОО «Берсерк»
- Год:1994
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-86162-005-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фил Смит - Тающий призрак краткое содержание
Стив Вест, зараженный непонятной субстанцией после полета на Марс, попадает в больницу. Оставляя разум Стива в целости и сохранности, ужасный организм постепенно завладевает его телом и начинает изменять его, превращая Веста в уродливого монстра-убийцу. Ошеломленный происходящими с ним изменениями, Стив сбегает из карантина…
Тающий призрак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, куколка, хватит носиться, давай-ка сделаем пробные снимки.
В его присутствии девушка взяла себя в руки, ее манеры стали более принужденными. Она грациозно изогнулась, подставляя солнцу лицо.
— Ну разве здесь не чудесно? — воскликнула она, прикрывая глаза. — Если чуть-чуть зажмуриться, мир кажется совсем зеленым!
Мужчина притворно нахмурился.
— Конечно, моя сладкая, — он растягивал слова. — Прекрати дурачиться. Мне хотелось бы сделать снимки в более серьезной манере.
Девушка широко распахнула глаза и посмотрела на него уже без улыбки. Ей было от силы лет восемнадцать.
— Разве я недостаточно серьезна, Шарль? — удивленно спросила она.
Шарль изменил тактику.
— Конечно, серьезна, моя сладкая, — льстиво протянул он. — Именно поэтому я и пригласил тебя сюда сниматься.
Девушка просияла.
— Вот и чудесно, — улыбнулась она. — Тогда начнем. Может, мне сесть здесь?
Шарль на секунду нахмурился, затем принял прежний слащавый вид.
— Хорошо, — сказал он фальшиво и сделал вид, что фотографирует ее. Девушка приняла это за чистую монету.
— А теперь немного по-другому, — он вплотную приблизился к ней. Злые напряженные глаза блестели из-под очков. — Подними-ка свою юбочку повыше, — вкрадчиво пропел он.
Девушка испуганно посмотрела на него.
— Чем вам не нравится моя юбка? — решительно спросила она.
— С твоей юбкой все в порядке, — утешил он. — Я просто хочу, чтобы ты показала твои прекрасные ножки.
На нее не произвел впечатления его льстивый тон.
— Вы же говорили, что вам нравится моя внешность. Я думала, вы снимаете фото для тех чудесных календарей, где видно одно лицо.
Шарль растянул тонкие губы в улыбке.
— Для календарей мы снимаем девушек целиком, а потом решаем, что оставить. Если твои ножки так же хороши, как твое лицо, почему бы не оставить и то и другое? Договорились?
— Ну ладно, — неохотно согласилась Сандра и подняла юбку почти до колен.
— Можно посмотреть на твои коленочки? — пропел Шарль. — Это ведь тебе не Новая Англия прошлого века.
Девушка засмеялась, чувствуя неловкость.
— Послушай, куколка, — недовольно нахмурился он. — Я занятой человек. На свете масса других девушек, которые будут счастливы сниматься для нашего журнала.
— Журнала? — вскинулась Сандра. — Вы говорили о календаре.
Шарль пожал плечами, зазвенев своими цепочками.
— Журналы, календари — какая разница?
— Вы хотите сказать, для одного из «этаких» журналов? — воскликнула она как громом пораженная.
— Боже мой, а для чего же еще? — заорал Шарль, сбрасывая маску притворства. — Для конфетных коробок?
Он угрожающе придвинулся к ней.
— И раз уж ты согласилась, — прорычал он, — можешь освободиться от своей блузки. Я хочу посмотреть на тебя всю, а не только на твою смазливую мордашку.
Он рванул пуговицы на ее блузке, и девушка издала отчаянный вопль, вырываясь как раненый зверь, пока он пытался овладеть ею.
Чудовище выросло из кустов, привлекаемое громкими звуками и запахом страха. В провалившихся красных глазах светились голод и злоба. Оно встало, раздираемое противоречивыми чувствами. Жажда крови билась в нем, толкая на безжалостное убийство. Чужие клетки возбудились, почуяв теплую плоть. Но даже в припадке ярости в обломках его сознания теплилась искорка человеческих чувств. Жалость к чудесной девушке остановила прожорливых хищниц, и его ненависть обратилась на мужчину-фотографа, такого же разрушителя невинности, красоты и жизни, как и он сам.
Несколько мгновений Стив колебался. Вспомнив голубые глаза той маленькой девочки и застывший в них ужас, он дрогнул, не желая демонстрировать девушке свое уродство. Красота и невинность лились в его душу, и та крошечная часть, которая еще уцелела от распада, откликались на них и сдерживали жажду убийства.
Этого промедления оказалось достаточно, чтобы Сандра была спасена. Вокруг послышались перекликающиеся голоса. Поисковая группа услышала крики девушки и поспешила к месту происшествия.
Шарль воровато оглянулся, когда человек в белом халате появился из-за кустов. Девушка запахнула блузку, сгорая от стыда, и умоляюще посмотрела на своего спасителя. Удивление человека сменилось бешенством, когда он понял, в чем дело. Поспешно к ним подтянулась остальная группа.
— Вам запрещается быть здесь, — заорал на фотографа один из членов поискового отряда. — Это частная собственность.
К фотографу уже вернулось самообладание, и он вступил в спор. Никем не замеченный, зверь отполз в лес. Покинув пределы слышимости, он пустился бежать быстро и неуклюже, продираясь сквозь густые ветки. Кусты царапали его кожу, на них оставались липкие ниточки, с виду похожие на паутинки. Черное облако мух преследовало его, жадно жужжа над головой. Чем дальше он бежал, тем труднее становилось ему дышать, между хриплыми вздохами вырывались стоны отчаяния. Он плакал о девушке. Перед глазами стояло ее чудесное лицо, и ее красота терзала его бедную душу больше, чем собственное уродство и растущая боль.
Зверь рвался в просвет между деревьями, откуда слышалось хлопанье крыльев — стая диких уток собралась там на маленьком пруду, где колыхались большие зеленые листья водяных лилий. Утки, как стрелы, поднимались наверх, к свету, оставляя круги и рябь на воде. Он подполз к краю и посмотрел в мутную воду. Когда рябь утихла, он увидел свое отражение.
Вопль, полный страдания, вырвался из груди Стива, он протянул изуродованную руку и разбил свое отражение на множество мелких брызг. Он колотил по воде снова и снова, словно пытаясь утопить безобразное лицо в красноватом иле на дне пруда. В отчаянии он бросился вниз, стремясь потушить огонь внутри себя. Он беспомощно барахтался, но здесь было недостаточно глубоко. Вода разрывала его легкие, и желудок сводили приступы рвоты.
Когда он выбрался на берег, вода грязными ручьями стекала с него, листья облепили все тело. Смерть презрительно отвергла его, и жадный огонь вновь разгорался, подогреваемый обидой. Стив отряхнулся, как зверь, и отправился на поиски пищи.
Глава 5
Приезд генерала задерживался. Длинные тени уже поползли от корпусов научно-исследовательского центра, когда его самолет приземлился на раскаленное за день взлетное поле. На верхушках деревьев рядом с полосой горели посадочные опт.
Нельсон, нервничая, ходил по краю поля. Издали он увидел, как распахнулась дверь самолета. Помощник ретировался, пропуская вперед внушительную фигуру в военной форме. Звезды на генеральских эполетах зловеще отсвечивали, на груди громоздились планки с медалями. Когда генерал спускался по трапу, Нельсон с удивлением заметил, какие у него короткие ноги. Сейчас он напоминал доктору быка перед корридой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: