Михаил Михеев - Год тысяча шестьсот

Тут можно читать онлайн Михаил Михеев - Год тысяча шестьсот - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Михеев - Год тысяча шестьсот краткое содержание

Год тысяча шестьсот - описание и краткое содержание, автор Михаил Михеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Год тысяча шестьсот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Год тысяча шестьсот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Михеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- На память.

- На память, так-так...

- Она должна была играть королеву в этой пьесе.

- Ах, вон что. Она - актриса?

- Была. Пока не вышла замуж за Оливареса.

- Понятно. Жене дворянина, да еще сына гранда, негоже выступать на подмостках. Даже если играешь королев.

- Долорес не удалось сыграть королеву. Настоящей королеве Марианне Австрийской что-то не понравилось, и она запретила постановку. Пьеса так и не была сыграна ни разу.

- А как она называлась?

- "El bufon de la bellareina" - "Шут королевы". И вот что интересно, мне думается, эта пьеса Кальдерона так и осталась неизвестной. Не дошла до нас.

- А это могло быть?

- Почему бы - нет? Из полутора тысяч пьес Лопе де Вега до нас дошло не более пятисот.

- И то ничего - пятьсот.

- Кальдерон написал их значительно меньше. И этот "Шут королевы" мог потеряться в дворцовых архивах. Филипп Четвертый умер. Кальдерон умер Испании тогда было не до пьес. Вот здесь приведено четверостишие автора в качестве эпиграфа. Я попробовал перевести его с испанского. Приблизительно, конечно.

- Сам перевел?

- Ну, кто еще...

- Любопытно. Давай читай!

- Только ты не очень, я же не Пастернак.

- Ладно, ладно, не напрашивайся.

- Значит, так...

В смешном обличьи появляться

Мне так положено судьбой,

И надоел же он, признаться,

Весь этот облик, мне чужой...

- Клим, да ты поэт!

- Будет тебе.

- На самом деле - звучит!

- Думаю, никто из наших современников этих строк не знает.

- Клим! Да тебя нужно в музей поместить. Подумать, ты единственный человек на земле, который помнит никому не известное четверостишие великого драматурга Кальдерона! Все студенты твоего МГУ будут приходить и смотреть на тебя вот такими глазами. А историки... а вот историки не поверят. Скажут - сам сочинил. Им не объяснишь. Вот если бы, афишу можно было с собой захватить.

И Ника тут же потеряла к Кальдерону всякий интерес.

А Клим забрал афишу к себе в каюту, повесил на стену и снова перечитал строки гениального драматурга, сокрушаясь, что не может перевести их теми словами, которых они заслуживают, и жалея, что они так и исчезнут во времени, без следа.

Вечером он заглянул к Нике пожелать доброй ночи.

Она разбирала кровать, где до этого, очевидно, спала Долорес, и брезгливо приглядывалась к покрывалу и подушкам.

- Грязнуля порядочная была эта твоя Кармен, - ядовито заметила Ника. - Хотя и жена дворянина знатного испанского рода. Поди, и умывалась не каждый день.

- Возможно, - миролюбиво согласился Клим. - В семнадцатом веке понятия о личной гигиене были несколько иные.

- На "Аркебузе" и то постели были чище.

- Голландцы - вообще народ аккуратный.

- А как там ветерок?

- Ничего ветерок... Винценто говорит, что завтра утром будет в Порт-Ройяле.

- Хорошо бы. Надоело на воде болтаться.

Ника взяла шпагу со стола, бросила ее на кровать.

- Так со шпагой и будешь спать? - улыбнулся Клим.

- Так со шпагой и буду. Все как бы не одна, не так страшно.

Ника подошла к Климу, остановилась возле, не поднимая головы, не глядя ему в лицо.

Взялась за пуговицу на его куртке, повертела ее задумчиво. Он смотрел сверху, не шевелясь. Затаив беспокойство, ожидал ее слов.

Побаивался Клим, как бы его дружеское отношение не было расценено Никой как более серьезное. Учитывая какие-то сдвиги, возникшие здесь в ее характере, этого можно было ожидать. И не потому, что он сам бы не желал пойти ей навстречу. Но он лучше ее понимал, что любое изменение их отношений может оказаться впоследствии таким же невзаправдашним, как весь этот иллюзорный и тем не менее предельно опасный для них мир.

- Послушай, Клим, - сказала Ника, по-прежнему не поднимая головы, и чуть заметный румянец показался на ее щеках, - если ты здесь, ну... в 1692 году меня поцелуешь, то это будет считаться и там, в 1980?

- Не знаю, - честно ответил Клим. - Может быть, и будет.

Ника отпустила пуговицу, постояла молча. Вздохнула кротко:

- Тогда не нужно.

Она сама легко поднялась на цыпочки, прикоснулась губами к его щеке, отвернулась, прошла к кровати.

- Спокойной ночи! - сказал Клим.

- Гуд бай, Климент Джексон! - ответила Ника. - Все-таки хороший ты у меня брат...

Ночью Клим сны беспокойно, тревожился, сам не зная чего. Несколько раз выходил на палубу. Вахтенный прохаживался по мостику. Ветер посвистывал в вантах, "Санта" шла ходко, подняв все паруса, чуть завалившись под ветер. Ночь была темная, луна изредка появлялась в просветах туч, освещая крутые волны с белыми кружевными верхушками.

Под утро он все-таки заснул. Его разбудило солнце, заглянувшее через окно в каюту.

Клим тут же выбрался на палубу.

Ветер под утро чуть поутих, но "Санта" по-прежнему шла быстро вдоль волны, с боку на бок. Впереди, за треугольниками носовых парусов, прямо по ходу "Санты" виднелась темная цепочка островов, а на одном, самом большом и высоком, уже можно было разглядеть белые стены берегового форта.

7

Он постучал в двери каюты Ники, услышал ее "ком ин!", вошел и в нерешительности остановился на пороге.

- Входи, входи, не стесняйся, Климент Джексон, ты как-никак мой брат все-таки... Вот штаны эти идиотские, черт бы их побрал, пряжки застегнуть не могу. Заржавели они, что ли?

- Как же ты вчера застегивала?

- А вчера я совсем их не застегивала. Шнурком от ботинок подвязала.

- Удивительно, что они вчера еще с тебя не свалились.

- Самой удивительно. Теперь понимаю, почему эти испанские дворяне без слуг одеться не могли. Ты только взгляни, сколько тут всяких пряжек и застежек, и все они железные. Да еще сзади. Помоги, пожалуйста!

Она доверчиво повернулась к Климу. Тот взялся за пряжку на поясе.

- Подбери брюхо! - грубовато сказал он, затягивая пояс. - На самом деле, многовато тут разных креплений понаставляли.

- А я что говорю. Была бы застежка-молния, раз - и готово.

- Застежку-молнию еще только через двести пятьдесят лет изобретут.

- Бестолочи средневековые, додуматься до такого пустяка не могли.

- Кое до чего додумались, - возразил Клим, разгибая язычки заржавевших пряжек. - Микроскоп, например, придумали.

Он аккуратно застегнул все, что должно было быть застегнуто. Помог надеть легкий бархатный камзольчик. Ника даже не знала чей, да и не задумывалась над этим, брала, что попадалось под руку. Клим расправил все складочки, Ника только послушно поворачивалась вокруг, подняв руки.

- Странно, - заметила она. - Пальцы у тебя железные, а руки ласковые, почему бы это?

Клим только усмехнулся.

- У меня дома сестренка, чуть моложе тебя, в седьмой класс еще ходит. Неряха - ужасная. А матери у нас нет. Вот мне и приходится приглядывать. Научился.

- Завидую твоей сестренке... Ой-ой! Что-то ты там вместе с кожей пристегнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Михеев читать все книги автора по порядку

Михаил Михеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Год тысяча шестьсот отзывы


Отзывы читателей о книге Год тысяча шестьсот, автор: Михаил Михеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x