Лау Миллер - Талискер (Последний человек из клана - 1)

Тут можно читать онлайн Лау Миллер - Талискер (Последний человек из клана - 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Талискер (Последний человек из клана - 1)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лау Миллер - Талискер (Последний человек из клана - 1) краткое содержание

Талискер (Последний человек из клана - 1) - описание и краткое содержание, автор Лау Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Талискер (Последний человек из клана - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Талискер (Последний человек из клана - 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лау Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На самом деле внутри бушевала самая настоящая буря. Чаплин казался себе паровым котлом, который может в любой момент взорваться.

Повинуясь инстинкту, Чаплин сел в автобус номер шесть и без труда отыскал свою квартиру. Проходя мимо домов, заборов и садов, он узнавал их, все больше возвращаясь в реальность. Наконец, уже повернув ключ в замке, Алессандро вдруг ощутил, как одиноко его унылое жилище. Никто не встретит его на пороге, не спросит, где пропадал... Все осталось таким же: разбросанная одежда, яркое постельное белье незаправленной кровати... Полный бардак, признак разложения разума.

Впрочем, что-то изменилось, вот только никак не понять, что именно. Не снимая пальто, Чаплин лег на кровать и начал оглядываться. Ему припомнилось, как он плакал вчера о Диане... Презрительно засмеявшись, Алессандро взял бутылку виски возле кровати, налил себе и выпил залпом. Тепло расплылось по телу, и он прислонился затылком к стене, сжав в кулаке круглый камешек и пытаясь успокоиться. Эффект получился ровно обратный.

Не то чтобы на него нахлынули воспоминания. Память редко дарит звуки и ощущения. Чаплин прекрасно понимал, что по-прежнему находится в своей комнате, растянувшись на кровати, сжимая в одной руке пустой стакан, а в другой камень, и притом видел и чувствовал с удивительной ясностью.

Он увидел, как бежит по Хай-стрит, потом спускается в темноту. За его спиной кто-то кричит, он оборачивается и стреляет из пистолета. Потом его охватывает вода... удушье, все меркнет... Другая сцена - битва. Люди вокруг него падают мертвыми, в общем безумии слышны крики, стоны... Высокая девушка с ярко-рыжими волосами, алыми там, где их коснулась кровь павших... За спиной крики и стоны становятся все громче, он оборачивается...

- Нет, - прошептал Чаплин, - нет, не ходи туда. Нет...

Он карабкается по ступеням на башню, чтобы взглянуть на укрепления. Оттуда видно все - отвратительные твари, похожие на тучи насекомых, бросались на людей, принимая их форму. И, Господи Боже, среди всей неразберихи рубил, кромсал, колол своим мечом...

Чаплин распахнул глаза. Талискер.

Теперь, оказавшись в участке, Чаплин пылал гневом. Он осмыслил ситуацию, как смог, и пришел к самым плачевным выводам. Как обычно, во всем замешан Дункан Талискер. Прошлой ночью Алессандро последовал за старым приятелем в паб в Каугейте, и тот купил ему выпивку - ясное дело, подсыпав туда наркотиков. Именно такая извращенная, мерзкая глупость вполне в стиле этого выродка: усыпить следящего за ним и отправиться развлекаться в закоулки Старого города. А пока Чаплин лежал на пороге, погруженный в галлюцинации, Талискер совершил очередное убийство.

Сначала это была просто мысль, ничем не доказанная, но, приняв душ и переодевшись, Алессандро включил телевизор и увидел в утренних новостях сообщение о новом зверском убийстве. С одной разницей. На сей раз жертвой стал восемнадцатилетний юноша.

Чаплин так резко распахнул двери в свой отдел, что все офицеры подняли головы. Наступило мгновение тишины, а потом встал Стирлинг.

- Сандро, как ты себя сегодня чувствуешь? - Старший инспектор потирал руки, что было верным признаком беспокойства.

- Со мной все прекрасно, честное слово, - нахмурился Чаплин.

- Сандро, тебе бы лучше...

- У меня есть кое-какие сведения, - перебил его Алессандро. - Я знаю, что Талискер был вчера на Хай-стрит и до полуночи пил в Каугейте. - Пройдя мимо шефа, он подошел к столу, на котором были разложены черно-белые фотографии очередной жертвы. - Пит, мы уже определили время смерти несчастного? - обратился инспектор к одному из молодых офицеров, однако не стал дожидаться его ответа. - Ну, давай же, мне нужны все сведения, черт побери! Нет времени валять дурака.

- Приблизительно в час пятнадцать, сэр, - ответил Питер.

- Отлично, - ухмыльнулся Чаплин. - Где там у нас сидит Талискер? Я хочу перекинуться с этим ублюдком парой слов.

Наступило тяжелое молчание, нарушаемое только звонками телефонов. Потом заговорил Стирлинг - тихо, но твердо:

- Сандро, надо срочно побеседовать. В моем кабинете.- Он обернулся к собравшимся. - Брайан, введи инспектора Чаплина в курс дела. Полную подборку материалов ему на стол, как можно быстрее. Спасибо.

В кабинете Стирлинг задвинул шторы и обернулся к Чаплину.

- Сандро, что ты делаешь, черт возьми? Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве мы не отправили тебя вчера домой, как негодного к исполнению служебных обязанностей?

- Да, сэр, и этого больше не повторится. Смотрите, со мной все в порядке. Разве я похож на больного?

Стирлинга было непросто сбить с толку. Он видел, как повреждаются рассудком люди и посильнее Чаплина. Кроме того, несмотря на внешнюю собранность и рассудительность, что-то ему не нравилось в поведении инспектора.

- У тебя, похоже, был удар, Сандро, - произнес он. - Пойми, мы беспокоимся.

- Ничего страшного, - возразил Чаплин, стараясь держать себя в руках. - Просто переволновался.

Стирлинг недоверчиво покосился на него.

- Послушайте, - начал Алессандро, чувствуя, как теряет уверенность в себе, - я признаю, что немного... нервничал с тех пор, как выпустили Талискера. Но ведь это легко понять, верно? Особенно когда убийства начались снова. Пожалуйста, не отстраняйте меня от расследования. Я согласен на все, совершенно на все. Вам нужен мой опыт.

Это был его козырь, Стирлинг не мог не согласиться. Все, кто тогда занимался делом Талискера, давно ушли в отставку.

- Ну ладно, Сандро. Но возглавляю расследование я. - Старший инспектор покачался на стуле. - И если я в какой-то момент решу отстранить тебя, то никаких разговоров, никаких возражений. Согласен?

- Конечно, - улыбнулся Чаплин. - Так где он? Хочу присутствовать при допросе. Я знаю, как надо вести разговор.

- Если ты имеешь в виду Дункана Талискера, то его еще не арестовали, спокойно заметил Стирлинг, внимательно наблюдая за реакцией Чаплина, пытаясь понять, все ли с ним в порядке.

- Почему, сэр? Разве он не главный подозреваемый?

- Подозрения с него не сняты, и, может быть, мы еще привезем его сегодня в участок. Но сначала взгляни на кое-что другое. Мы нашли волоски, явно не Талискера. - Чаплин нахмурился. - Иссиня-черные, а не рыжие, объяснил Стирлинг. - А убитый был блондином. Сейчас их изучают в лаборатории. Теперь можешь идти, читай материалы по новому делу. Часа в четыре зайди ко мне. Я хочу познакомить тебя с одним человеком.

Дом Шулы многие назвали бы "шик-блеск". Она унаследовала от своих родителей четырехэтажное здание на Принсес-стрит. Спальня, в которой лежал Талискер, была настолько заставлена старинной мебелью лучших производителей, что становилось не по себе - казалось, будто лежишь в витрине антикварного магазина. Из-за плотных штор пробивались первые лучики утреннего света.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лау Миллер читать все книги автора по порядку

Лау Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талискер (Последний человек из клана - 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Талискер (Последний человек из клана - 1), автор: Лау Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x