Тим Скоренко - Вдоль по лезвию слов (сборник)
- Название:Вдоль по лезвию слов (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Фантаверсум»989627d2-1375-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2012
- Город:М.:
- ISBN:978-5-905360-15-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Скоренко - Вдоль по лезвию слов (сборник) краткое содержание
Творчество Тима Скоренко – писателя, поэта, музыканта, журналиста, популярного блогера, путешественника, человека тысячи других увлечений – настолько же разносторонне, как он сам. Любитель экспериментировать, он редко когда пишет похожие друг на друга рассказы. Вещи, выходящие из-под клавиш его клавиатуры, всегда резкие, неожиданные, задающие непростые вопросы – и одновременно с тем увлекательные и запоминающиеся.
Вдоль по лезвию слов (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но я забегаю вперёд. В тот момент я ни о какой Базе не знал. Я просто увидел, что за тайными воротами дорога превращается в более или менее ровную бетонку. По бокам находились две будочки охранников. Правый откозырял Джерри, тот ответил кивком.
«Где мы? Это военная база?» – спросил я.
Он кивнул.
«В какой-то мере. Чем объяснять, я лучше покажу тебе, когда мы приедем. Ещё примерно полчаса».
Площадь Базы была огромна. Я схватил карту, развернул её и посмотрел на Джерри дикими глазами.
«Тут написано: заповедник Фишлейк. А мы едем по бетонке через лес, где, по твоим словам, расположена военная база! В заповеднике она, что ли?»
«Да, – ответил Джерри. – Заповедник – лишь прикрытие. Сразу после Второй мировой войны он был продан в частные руки и получил статус закрытого».
«В руки твоего отца?»
Он усмехнулся.
«Если бы… Нет, я здесь лишь один из статистов. Владельца Фишлейка зовут Джеймс Гордон, ты с ним познакомишься».
Джерри нажал на кнопку, и белая крыша «Линкольна» исчезла за нашими спинами. Сквозь шум мотора и шин я слышал откуда-то спереди другие звуки – точно там соревновались между собой гигантские грузовики. Рёв моторов, лязг железа – сначала в отдалении, а затем всё ближе и ближе.
«Что это?»
«Потерпи ещё минуту».
Я смирился с тем, что ничего не узнаю, покуда сам не увижу.
А потом я увидел.
Мы выехали на равнину. Она напоминала то ли поле с деревьями, то ли редкий лес; прореживали последний, видимо, искусственно или сразу сажали деревца с большим промежутком. На некоторых участках деревьев не было вовсе. Кое-где местность оказалась холмистой, кое-где – гладкой, вдалеке я видел что-то вроде песчаных барханов (которым и вовсе нечего делать в средней полосе), справа расстилалась водная гладь.
Мы ехали по периметру этого странного ландшафта, и дорога постепенно забирала в гору, давая всё лучший обзор. Я пялился, не отрывая глаз.
Потому что искусственно изменённая территория (я не сомневался, что вся эта красота – человеческих рук дело) была пересечена дорогами, по которым тут и там двигались… танки. Самые настоящие – с башнями, пушками, гусеницами, только раскраски встречались разные – от сияющего золотого блеска до густой черноты.
«Это наш полигон, – пояснил Джерри. – Здесь происходят тренировки и бои».
«Вы готовитесь к войне?» – спросил я и тут же осознал идиотизм вопроса.
«Нет, что ты, – усмехнулся мой друг. – Мы играем в войну. Ты сам всё увидишь уже сегодня».
Я не знал, о чём ещё спросить Джерри. Вопросы толкались в моей голове, пытаясь выбраться наружу, но мешали друг другу, и я молчал. Джерри прекрасно чувствовал это и потому сам начал рассказывать.
«Понимаешь, мы – поколение, упустившее войну. Что тебе объяснять, ты и сам такой же. Мне хотелось воевать, тебе хотелось, всем хотелось. А война кончилась, её нет, и мало ли когда будет следующая. Сейчас время организованных операций – ты записываешься в армию, а потом тупо сидишь и ждёшь приказа, и если даже дожидаешься, ничего тебе не светит, будешь ползти по джунглям с автоматом и получишь в итоге пулю в спину. Говорят, что Штаты вскорости вмешаются в Южно-Вьетнамскую войну, но когда это ещё будет. Если будет вообще.
И мы придумали эту штуку: бои на танках. Как стритрейсинг, как заезды на скорость, как хот-роды. Только с пушками. Один на один, команда на команду, до победного конца или до сдачи противника. Много форматов, много правил. А ты мне нужен, потому что нам не хватает механиков, людей с руками. Мне нужен личный мастер – которому я смогу доверять. Я помню, что ты делал с автомобилями. Думаю, сможешь работать и с танком».
Он замолчал, а я переваривал полученную информацию. Один вопрос всё-таки у меня вырвался:
«Но как же местные не слышат стрельбы и рёва моторов?»
«Рёв от них достаточно далеко, плюс деревья создают акустический буфер, плюс ограда периметра спроектирована так, чтобы максимально уменьшить прохождение звука. Делали профессионалы, поверь. А стрельба… Она, во-первых, нечасто бывает, потому что львиная доля сражений – без использования боеприпасов. А во-вторых, все думают, что где-то за лесом полигон. Мало ли их в США…»
Есть такое свойство разума. Если человек видит что-то необычное, он этому удивляется. Но если количество необычного зашкаливает за все возможные пределы, то разум переваливает через некий порог удивления, и всё начинает восприниматься нормально, естественно. В данном случае мой предел остался далеко позади, и удивление, начавшее было расти, куда-то испарилось. Всё стало само собой разумеющимся. Ну да, танковые бои в центре материковой Америки, почему бы и нет.
Правда, другое чувство меня не покинуло – чувство зависти. Конечно, подержанный довоенный танк можно купить и за несколько тысяч баксов, но если здесь царят те же законы, что и в любительских автогонках, боевыми «старичками» дело не ограничивается. А современный танк – это все полмиллиона, если не больше. Честно говоря, я не знал, сколько стоят танки. Но зато примерно представлял стоимость их обслуживания – с учётом расхода горючего и масел.
«Какой у тебя?» – спросил я.
«Шерман».
«Классика».
«Староват. Думаю, нужно менять на новый «Паттон».
Как это просто звучало! Продал M4, купил M48, всего дел-то.
«Что же тогда не тяжёлый?»
«Тяжёлые тут не слишком-то удобны. Неуклюжие, неповоротливые. Не поверишь, но лучше всего работают трофейные советские Т-34».
«Правда?»
«Правда. Надёжный, маневренный, для соревнований – то, что нужно».
«Что же ты на М4? Патриотизм?»
«Нет, – он покачал головой. – Я комфорт люблю. А советские танки внутри чудовищны. Как плюшем не обивай, всё равно в три погибели приходится сидеть – это на месте командира, я уж не говорю о позе стрелка».
Я усмехнулся. Честно говоря, о советских танках я на тот момент толком ничего не знал. Да и в американских разбирался весьма посредственно. Меня всегда тянуло не в танкисты, а в лётчики. Впрочем, все мальчишки мечтали летать.
Дорога шла в гору, петляла. Иногда передо мной открывался потрясающий вид на лесной массив – и на танкодром. Иногда всё скрывалось за стволами деревьев, окружавших дорогу.
«Куда мы сейчас едем?»
«В штаб. Познакомлю тебя с Джимом Гордоном и поставлю на учёт. Тут своя бухгалтерия, не забывай».
Ещё через несколько минут мы остановились. Штаб представлял собой двухэтажное деревянное здание на лесистом склоне горы, недалеко от вершины. Перед зданием располагалась смотровая площадка.
«Посмотришь потом», – бросил мне Джерри, выходя из «Линкольна».
Мы вошли в здание. Вблизи оно оказалось довольно старым, с облупившейся краской – видимо, построено было задолго до появления здесь «танкистов». Поздоровавшись в коридоре с высоким мужчиной в защитном костюме, Джерри поднялся на второй этаж и, постучав, вошёл в первую же дверь у лестницы. Я последовал за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: