Бен Кей - Инстинкт

Тут можно читать онлайн Бен Кей - Инстинкт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Книжный Клуб 36.6, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бен Кей - Инстинкт краткое содержание

Инстинкт - описание и краткое содержание, автор Бен Кей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если человек заигрывает с природой — не важно, какую он преследует цель: создать эффективное лекарство или новое оружие, — то природа обязательно отвечает на игру. При этом ответ может быть несимметричным.

В книге английского писателя Бена Кея ответ природы ОЧЕНЬ несимметричный. В секретнейшей лаборатории, затерявшейся посреди джунглей Венесуэлы, американские военные и ученые создают невиданное биологическое оружие, предназначенное для борьбы с террористами: гигантских насекомых. Это страшно, но не очень. По-настоящему страшно становится тогда, когда осы размером с крупную птицу, пауки размером с теленка и тараканы размером с человека вырываются на свободу и начинают пожирать своих создателей…

Инстинкт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Инстинкт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Кей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они не забывали об осторожности, но двигались довольно быстро, понимая, что времени у них мало: Пейн вот-вот сможет нанести ядерный удар. Вместе с тем они знали, что там, внизу, гибнут люди, и мысль о том, что план спасения может рухнуть из-за одного-единственного гигантского насекомого, заставляли их умерить скорость спуска.

— Дьявол, какая же здесь глубина? — бормотал Мэдисон.

— Ничего, таксист, разминка тебе не помешает, а то сидишь целый день в своем кресле.

— Это точно, сижу. Я и сердце не надрываю, как ты, когда трахаешь парней.

Джейкобс только оставалось удивляться, как эти двое могли язвить друг друга в такой момент. Но, может быть, именно это им и было нужно — обменяться уколами, чтобы отогнать страх перед тем, что ждет их внизу, и забыть об угрозе ядерного взрыва.

— Тихо!

Перила утратили гладкость. Они стали шероховатыми, как пемза, а чуть ниже уже на ощупь напоминали кораллы. Ступени покрылись бугристыми наростами, которые с каждым шагом становились крупнее.

— Думаю, мы уже близко, — сказала Джейкобс.

— Что это за бугры? — спросил Миллс.

— Не знаю. Да только вряд ли так задумал архитектор, — ответила Джейкобс.

Они выпустили очередной осветительный патрон, первый за сотню пройденных метров, и увидели, что бетонные ступени не только покрыты бурыми наростами — в них появились и дыры. Ниже бетон вообще скрывался под этим бурым веществом. Еще через два пролета лестница стала слишком тесной — дальше смог бы идти только ребенок.

— Не беда, — сказал Миллс. — У меня хватит пластита, чтобы пробить дыру до центра Земли.

— Не самая блестящая мысль, — сказала Джейкобс. — Мы тут в замкнутом пространстве, и тепловой удар и дым от взрыва пойдут вверх. К тому же мы не знаем, где находятся люди. Не хотелось бы убить их после того, как им так долго удавалось уцелеть.

Мэдисон ухмылялся сквозь зеленоватый свет.

— Думаю, — продолжала Джейкобс, — лучше сбить эту дрянь пулями, а не взрывчаткой. Может, тогда удастся пройти.

— Что ж, и это можно, — сказал Миллс, снимая с плеча винтовку.

Глава 85

Наверху Эндрю и Тадж не отрывали глаз от экрана.

— Смотри! Видишь, там опять движение.

— Да, Тадж. И что это значит?

— Значит, они живы.

— Но кто жив?

— Ну ты же знаешь, что это мне неизвестно.

— Но у этих не такой цвет. Значит, двое умерли, так?

— Э… Необязательно…

— Но вы же все время смотрите на этот экран.

— Верно. Потому-то, когда ты десять минут назад спросил, все ли они умерли, я и сказал — нет. Они не двигались, а датчики при этом показывали «нет движения, вроде как мертвый», а надо бы «нет движения, вроде как замерли».

— А эти вот двое, они все же мертвые.

— Может быть и так. Но восемь еще живы.

— Но одной из двух может быть моя мама! Мама и Уэбстер, ведь они спустились за мной на второй уровень!

— Эй, малыш, не спеши! Да там твоя мама. Да, двое там умерли. Но ты торопишься с выводами, вот что я тебе скажу.

— Но ведь это может быть и мама!

— Да? Зачем тебе все эти «может быть»? Я тебе так скажу: окажись там моя мама, я бы думал, что она — одна из этих восьми живых, потому что вероятность этого куда больше, чем если она — одна из двух, которые умерли. Тебе это понятно?

Эндрю в оцепенении смотрел на Таджа.

— Думаю, понятно, — прошептал он покорно.

— И правильно думаешь, малыш! Слушай, что тебе скажет Гадж: если ты сдашься до того, как погаснет последняя метка на экране, ты предашь свою маму. Каково бы ей было узнать об этом, а, малыш?

— Да, вы правы, — согласился Эндрю.

— Еще как прав! А теперь — выше нос. Наши ребята их выручат. А мы все это здесь увидим.

Глава 86

Миллс сделал одиночный выстрел — посмотреть, к чему это приведет. Пуля прошила материал термитника как засохший бисквит, проделав в нем лишь аккуратное отверстие.

— Так дело не пойдет, — сказал Миллс. — У меня кончатся патроны, прежде чем мы получим отверстие, через которое хоть что-то увидим. Я уж не говорю о таком, через которое сможем протиснуться.

— Дай мне подумать.

Пока Джейкобс размышляла, задумчиво глядя на гнездо, Мэдисон заглянул в дыру, через которую, по всей видимости, пролез Эндрю.

— Эй! Есть там кто-нибудь?! — закричал он.

— Слава Господу, что ты с нами, — сказал Миллс.

— У тебя есть гранаты? — спросила у него Джейкобс.

— Еще бы. Тебе зажигательную или осколочную?

— Ты и зажигательные несешь?

— Так я еще в скаутах ими баловался.

— Ну да, а еще дрочил член командира отряда, когда вставлял ему сзади, — не замедлил предположить Мэдисон.

— Мать твою, да я…

— Осколочную. От зажигательной огонь пойдет вверх. Можно бы, конечно, бросить гранату в эту дыру, но она, чего доброго, застрянет метра через полтора. Надо бы прошить пулями по кругу, вплотную друг к другу, что-то вроде длинного туннеля, и в него уж опустить гранату. Но целься по диагонали, чтобы случайно не убить кого-нибудь из людей.

— Понятно, — сказал Миллс.

Прижимая дуло «Глока» к термитнику и перемещая его по окружности, он сделал несколько выстрелов. Образовался узкий туннель, о котором говорила Джейкобс.

— Отлично. Теперь бросай туда гранату, а мы поднимемся повыше.

— Может, стоит пустить вперед Мэдисона?

— Вот уж не знал, что тебе до меня есть дело, — сказал пилот и тут же устремился вверх по лестнице. За ним шла Джейкобс, оставив Миллса бросать гранату.

Миллс вытащил чеку, секунду прислушивался, убедился, что пружина сработала, уронил гранату в туннель и что было сил побежал вверх по ступеням.

Через десять секунд ахнул взрыв, и осколки пронзили термитник. Высохшее сооружение обрушилось, словно было сделано из пенопласта.

Но стоило бурым глыбам гнезда разлететься, как обнаружились его обитатели. Уцелевшие после взрыва термиты упали вниз, а затем с оглушительным визгом взлетели вверх по лестничной шахте.

— Не давай им вылететь наружу! — воскликнула Джейкобс.

Миллс прикончил или изувечил большую часть насекомых из Калашникова, остальных раздавили или расстреляли из пистолетов Джейкобс и Мэдисон.

— Вот с этими тварями им там приходится иметь дело? — спросил Мэдисон, когда с последним термитом было покончено.

— С такой тварью имел дело Эндрю, у которого был только перочинный ножик, — ответила Джейкобс. — Идем, у нас мало времени. — И с этими словами она стала спускаться.

Они вышли из шахты на втором уровне. Вокруг тьма. Джейкобс использовала последний осветительный патрон и бросила его в середину того, что осталось от пола.

— Твою мать! — хриплым шепотом произнес Миллс.

Их взорам предстала шевелящаяся масса насекомых, пожирающих друг друга — мешанина лязгающих челюстей, хрустящих суставчатых ног, трепещущих крыльев. Слух заполнили вой, хрип, скрежет, визг, чавканье, треск разрываемой плоти; звуки яростного торжества и безнадежной покорности, угроз и смиренного приятия смерти. Такого уродства и такой жестокости им не приходилось встречать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бен Кей читать все книги автора по порядку

Бен Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инстинкт отзывы


Отзывы читателей о книге Инстинкт, автор: Бен Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x