Фрэнк Херберт - Дюна
- Название:Дюна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0009-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна краткое содержание
Перед Вами — самое знаменитое произведение современной американской фантастики, роман, который разошелся по миру тиражом более ста миллионов экземпляров. Это — одновременно и приключенческий боевик, и исполненная глубокого смысла сказка для взрослых о борьбе человека с судьбой.
«Мессия Дюны» — это продолжение прославленного романа.
Содержание:
ДЮНА роман
Книга первая Дюна
Книга вторая Муаддиб
Книга третья Пророк
МЕССИЯ ДЮНЫ роман
Серия «Осирис» выпускается с 1992 года. Выпуск 17
Художник: А.В.Вальдман
Дюна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джессика знаком велела внести новое блюдо. Постепенно разговор опять оживился, но Джессика различала в нем натянутость. Она видела, что банкир ест в мрачном молчании. «Кайнз без колебаний убил бы его», — подумала она. Она увидела в Кайнзе способность к сознательному убийству, и это, как она догадалась, было качеством Свободных.
Джессика повернулась к фабриканту стилсьютов и сказала:
— Вы знаете, я постоянно думаю о том, как важна вода на Арраки.
— Очень важна, — согласился тот. — Что это за блюдо? Оно восхитительно.
— Языки дикого кролика под особым соусом, — сказала хозяйка. — Очень старый, рецепт.
— Я хотел бы иметь его. Она кивнула.
— Вы его получите.
Кайнз посмотрел на Джессику:
— Вновь прибывшие на Арраки часто недопонимают того значения, которое имеет здесь вода. Очень важно отдавать себе отчет, что вы имеете дело с законом о минимуме.
— Развитие ограничено той необходимостью, которая присутствует в самом малом количестве, — подхватила Джессика. — И, естественно, мельчайшее благоприятное условие контролирует скорость развития.
— Очень редко встречаешь членов Великого дома, разбирающихся в планетологических проблемах, — сказал Кайнз. — Вода наименьшее благоприятное условие жизни на Арраки. И помните, что само развитие может создать неблагоприятные условия, если только не соблюдать чрезвычайную осторожность.
Джессика уловила скрытое послание в словах Кайнза, но не вполне поняла его.
— Вы имеете в виду, что Арраки может иметь упорядоченный водный баланс для поддержки человеческих жизней при более благоприятных условиях?
— Это невозможно! — рявкнул водный магнат. Джессика посмотрела на Вьюта.
— Почему невозможно?
— Невозможно на Арраки, — уточнил он. — Не слушайте этого мечтателя. Против него результаты лабораторных исследований.
Кайнз посмотрел на Вьюта, и Джессика заметила, что взоры всех присутствующих тоже обратились на них.
— Результаты лабораторных работ тяготеют к тому, чтобы ослепить всех простым фактом, — сказал Кайнз. — Этот факт состоит в следующем: мы здесь имеем дело с веществами, которые берут начало и существуют вне нашего мира, где растения и животные ведут нормальное существование.
— Ненормальное! — фыркнул Вьют. — На Арраки нет ничего нормального.
— Совсем напротив, — ответил Кайнз. — Некоторая гармония может установиться и здесь при использовании самоподдерживающихся систем, нужно лишь понять, в чем заключаются лимиты планеты и давление на нее.
— Этого никогда не будет, — прорычал Вьют.
Герцога внезапно озарило: он вспомнил, когда Кайнз изменил свое отношение к ним. Это случилось, когда Джессика сказала о том, что хочет сохранить оранжерею для передачи ее жителям Арраки.
— Что нужно сделать, чтобы установить самоподдерживающуюся систему, доктор Кайнз? — спросил Лето.
— Если мы сможем получить три процента зеленого растительного элемента на Арраки, который идет сейчас только на формирование залежей угля, мы начнем циклическую систему, — сказал Кайнз.
— Вода — единственная проблема? — спросил герцог. Он чувствовал волнение Кайнза и был захвачен им.
— Нет, но она главная! — твердо проговорил Кайнз. — Эта планета располагает большим количеством кислорода без того, что ему обычно сопутствует, — разнообразной растительной жизни и двуокиси углерода из таких источников, как действующие вулканы. Здесь, над поверхностью больших территорий, происходят необычные химические изменения.
— Вы располагаете определенным проектом? — спросил герцог.
— У нас было много времени для создания эффекта Тансяи — мало связанные между собой эксперименты на любительской основе, из которых теперь наука может извлечь рабочие факты, — сказал Кайнз.
— Воды недостаточно, — упорствовал Вьют. — Просто мало воды.
— Мистер Вьют — главный эксперт по воде, — с улыбкой сказал Кайнз и вернулся к обеду.
Герцог, стукнув рукой по столу, воскликнул:
— Но я жду ответа! Здесь достаточно воды, доктор Кайнз?
Кайнз не отрывал взгляда от своей тарелки. Джессика наблюдала смену эмоций на его лице. «Он хорошо умеет маскировать свои мысли, — подумала она. — Теперь же он сожалеет о сказанном».
— Здесь достаточно воды? — настаивал герцог.
— Может быть… — неопределенно ответил Кайнз.
«Он неуверен», — подумала Джессика. А Пол, используя свое удивительное чутье на правду, уловил скрытую интонацию, и ему понадобилось сделать над собой усилие, чтобы скрыть свое волнение. Воды достаточно! Но Кайнз не хочет, чтобы об этом было известно.
— У нашего планетолога много разных фантазий, — сказал Вьют. — Вместе со Свободными он фантазирует о мессиях и пророках.
За столом послышались смешки. Джессика заметила, кто смеялся: контрабандист, дочь фабриканта стилсьютов, Дункан Айдахо, женщина, связанная с таинственной службой безопасности. «Сегодня происходит слишком много непонятного, — подумала Джессика. — Я должна найти новые источники информации».
Герцог перевел взгляд на Джессику. Он почувствовал странное опустошение, как будто что-то важное прошло мимо него.
— Может быть… — прошептал он. Кайнз быстро проговорил:
— Мы обсудим это в другой раз, мой господин. Здесь так много… Планетолог замолчал, так как охранник в форме Атридесов торопливо вошел через служебную дверь, прошел мимо охраны и заспешил к герцогу. Он наклонился и что-то прошептал на ухо Лето.
Узнав знак различия отряда Хавата, Джессика почувствовала тревогу. Она обратилась к спутнице фабриканта стилсьютов, миниатюрной темноволосой женщине с кукольным лицом:
— Вы ничего не ели, моя милая. Могу я что-нибудь вам предложить? Прежде чем ответить, она посмотрела на фабриканта, потом ответила:
— Я не голодна.
Герцог быстро поднялся, встал рядом с военным и резко бросил:
— Прошу извинить меня, но ситуация требует моего немедленного ухода. — Он шагнул в сторону. — Пол, прошу тебя, займи мое место.
Пол встал и перешел на место отца.
Герцог обернулся к алькову, в котором сидел Хэллек:
— Гурни, займи, пожалуйста, место Пола. За столом не должно быть нечетного количества людей. Когда обед будет закончен, я попрошу тебя, может быть, привезти Пола на летное поле С.Р. Жди моего вызова!
Хэллек появился из алькова. На нем была парадная форма, что еще больше подчеркивало уродство его фигуры. Он прислонил свой бализет к стене, подошел к стулу, который освободил Пол, и сел.
— Для тревоги нет оснований, — сказал герцог, — но я должен просить вас не покидать своих мест, пока домашняя охрана не сообщит, что опасность миновала. Пока вы находитесь здесь, вы можете чувствовать себя в полной безопасности. А эта небольшая неприятность скоро разъяснится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: