Андрэ Нортон - Космические бродяги
- Название:Космические бродяги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-07079-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Космические бродяги краткое содержание
Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.
Содержание:
Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева
Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова
Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова
Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова
Составитель: А. Жикаренцев
Оформление серии художника: А. Саукова
Космические бродяги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уокерс! Что ты там вытворяешь?
Джервис повторил сообщение чуть помедленней.
— Да в чем же дело, Уокерс!
Ифт выстукивал код, который некогда знал лучше собственного имени — Пит Сейшенс…
— Они должны все это записать, — предположил Килмарк, — и расшифровать…
— Если сумеют, — добавил, едва шевеля губами, Райзек.
Ритм стал медленнее. Казалось, чем больше Джервис напрягает память, тем труднее ему вспоминать. Наконец он повернулся, усталый и угрюмый.
— Я сделал что мог. Пожалуй, вышло не так уж скверно. Попробую еще раз.
Он опять взялся за палочки, но его прервал все тот же металлический голос:
— Эй, кем бы вы ни были — мы засекли вас!
Они дружно посмотрели на небо. Неужели флайер уже спускался к ним?
— Зачем они предупреждают? — не понял Айяр.
— Быть может, потому, что Джервис не совсем плохо сделал свое дело, — ответила Иллиль. — Быть может, они поняли код. Ну что, будем ждать встречи?
Бывший разведчик помотал головой.
— Нет… не стоит. Пока не разузнаем побольше. Но…
Намочив палочку и окунув ее в пепел уже совсем зачахшего костра, он начал писать на камне около рации какие-то одному ему понятные знаки.
Они направились к югу. У Айяра почти не осталось силы, дарованной соком Ифтсайги. Иногда кружилась голова и ему казалось, что долго держать темп, который задал Килмарк, он не сможет. Пустоши справа все еще не было видно конца. Где же море?
В маленькой рощице ифты решили сделать привал. Айяр, расположившись на прошлогодних сухих листьях, вдыхал лесную свежесть, не решаясь закрыть глаза. Сон был так близок, веки наливались тяжестью, тело обмякло…
— Они придут проверить? — спросила Иллиль.
— Не знаю, — мрачно отозвался Джервис. — Нет никаких сомнений, что нас заметили. Быть может, они поверили коду, ведь иначе напали бы без предупреждения. И потом они прочтут мои письмена около рации. Символы, известные разведчикам, и за столетия не могут сильно измениться. К тому же они могут сделать запрос о некоем Пите Сейшенсе.
— Но это же займет уйму времени! — возразила девушка.
— Да. И этого времени у нас может и не быть. У тебя есть другие предложения?
Иллиль промолчала.
Когда они достигли края песчаной дюны, их догнал Локатат. Щека его кровоточила, словно расцарапанная сильным ударом ветки, из груди вырывались частые выдохи.
— Они собираются!
— Кто? Люди?
— Нет. Те, оттуда… — Локатат махнул рукой в сторону пустоши. — Вайты, во главе с лжеифтом, который ведет их к реке!
— И много их?
— Не знаю. Мечутся туда-сюда… Кажется, сама земля шевелится.
— Такое вполне возможно, — согласилась Иллиль. — У Того, Что Ждет, много сил. Вот только почему они идут днем?..
— Да потому, что время — это наш враг, — перебил Райзек. — Ты можешь предложить более вероятную причину? То, Что Ждет, знает: мы где-то здесь, так как не отправились через море, вслед за сородичами, — и теперь идет в наступление. Вернутся другие ифты — и попадут в самую гущу событий. Не успеют они узнать, откуда на лес свалилось столько недругов, как их сожгут.
— А что, если люди из космопорта наткнутся на фальшивого ифта, который будет ждать их у рации, и попадут в западню? — по старой привычке Айяр рассуждал вслух.
Джервис повернулся к нему:
— Это не должно оказаться ловушкой! Если мы упустим шанс сказать правду, нас развеет, как ветер разносит сухие листья. Нужно разделиться! Иллиль, тебе более всего следует опасаться внимания Того, Что Ждет. Если Оно захватит тебя, мы лишимся даже частичной памяти Сеятельницы. Иди назад, к берегу моря.
— Но и ты, Джервис, — она тоже поднялась, — должен быть осторожным по той же самой причине. Раньше ты знал все о словах и даре, а теперь помнишь об этом меньше меня. А если То, Что Ждет, способно пробудить в тебе память больше, чем ты желаешь? Господин Зеркала, не лезь в сети.
Он усмехнулся.
— Чтобы убедить людей порта, нужны те сведения, которые еще сохранились в моей памяти. У меня нет выбора. Я должен идти им навстречу и сделать все, что в моих силах. Итак, — он повернулся к остальным, — Райзек со мной, Килмарк с Иллиль — к морю… — Он посмотрел на Айяра и Локатата. — Вы — на разведку, один на север, другой вдоль реки. Сами решайте, кто куда.
— А запад? — спросил Локатат.
— Пока оставим. Выслеживать врага на его же территории… На такой риск сейчас идти нельзя. Важней узнать о силах космопорта и поселенцев.
Они распаковали заплечные мешки, оставили себе плащи, а припасами нагрузили Иллиль и Килмарка, отправив их на юг. Остальные подались в противоположную сторону. Локатат поднял голову и принюхался.
— Чувствуешь?
— Да, попахивает фальшивым ифтом… — заметил Айяр.
— Если ты не против, я пойду через реку, — сказал Локатат. — Я знаю эту местность.
Снова путь Айяра лежал на север. Сначала — с Джервисом и Райзеком, затем придется идти одному — возможно, до самых руин Ифткана.
Солнце поднялось высоко, глаз не спасали даже очки из листьев. По реке плыли обгоревшие стволы, распространяя в воздухе запах смерти: губители леса продолжали свое дело. И как можно было переубедить людей, чтобы они больше не уничтожали деревья?
— Флайер! Северо-восток… — крикнул Райзек. Они бросились на землю.
Послышалось знакомое жужжание, в небе появилась машина.
— Опоздали! — застонал Джервис. — Мы не успеем туда добраться, как они прибудут!
— Опоздали, — согласился Айяр, — и не только здесь. Из пустоши донесся жуткий лай, от которого кровь стыла в жилах. Рука сама потянулась за мечом.
— Вайты охотятся!
И он вспомнил, как однажды уже встречался с ними, когда его и девушку загнали на территорию врага. Вайты, собаки Того, Что Ждет, — их нетрудно убить, но они нападают стаей. Юноша закричал:
— Приближаются!
— Ищут… смотрите! — заорал рядом Райзек.
Летящая машина была больше обычного разведывательного флайера и двигалась быстрее. Вдруг из глубины пустоши ударил луч и словно раскалил флайер докрасна. Ифты рухнули на камни, закрыв глаза руками, едкие слезы брызнули из-под сжатых век. Мир стал кровавым.
— По… погиб? — слабый голос Райзека просочился сквозь красный мир и достиг ушей Айяра. Тот поневоле открыл глаза. Перед ним все плыло: камни, кусты…
Жужжания флайера не было слышно. Юноша подался в сторону, и его плечо стиснула крепкая рука.
— Еще летит… садится…
Джервис оказался прав: флайер спускался как обычно, но без привычного жужжания. Визг вайтов уже резал уши. Айяр вскочил и побежал к машине; за ним бросились остальные. Зачем — он и сам не знал, лишь чувствовал, что должен это сделать.
Юноша появился на поляне в ту самую секунду, когда флайер уже коснулся земли, и даже не подумал, что его может встретить огненный удар бластера. И все-таки чувство самосохранения возобладало — он остановился. Дверь машины не открывалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: