Андрэ Нортон - Космические бродяги

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Космические бродяги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Космические бродяги краткое содержание

Космические бродяги - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.


Содержание:

Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева

Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова

Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова

Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова


Составитель: А. Жикаренцев

Оформление серии художника: А. Саукова

Космические бродяги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Космические бродяги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Должны. Да, если бы у нас была рация… Джервис замолчал, лицо его стало задумчивым.

— А где Локатат, с ним ничего не случилось? — спросила Иллиль.

— Нет, — Килмарк покачал головой. — Он пошел к скалам на берегу моря поставить маяк, чтобы предупредить собратьев.

— Возможно, они появятся не скоро, — добавил Джервис, — но ведь мы не знаем, насколько рано нас разбудили, а терять этот шанс не стоит.

Он расчистил небольшой участок земли и разложил на нем несколько камешков.

— Это космопорт. Все верно, Килмарк? Бывший врач космопорта взглянул через плечо:

— Я работал там так давно…

— Но Иллиль была там всего лишь несколько сезонов назад, — вмешался Айяр. — Она обращалась к местным врачам, когда умирала ее мать. Верно?

— Да. — Девушка опустилась на землю напротив Джервиса. — Вот здесь, — она указала на разложенные камешки, — садятся корабли, но их никогда не бывает много. Раз в десять лет — правительственный крейсер. В сезон сбора урожая — корабли торговцев.

— Имейте в виду, — предупредил Райзек, — что они могут запросить помощь у галактических властей.

— Не стоит паниковать будем надеяться на удачу, — ответил бывший разведчик. — Итак, все корабли планеты находятся в западной части порта. Что еще?

— Здесь, — Иллиль положила камень побольше, — гостиница, где останавливаются торговцы и правительственные чиновники. Дальше — госпиталь, за ним — казарма полиции, еще дальше — общежитие для рабочих. Вот здесь — склады, на которых хранится латтамусовая кора. Вот и все. Ах да! Здесь огромное здание, где стоят машины. — Помолчав, она продолжила: — Жителей всех участков, вероятно, уже предупредили об опасности. Возможно, в космопорте даже предложили убежище тем поселенцам, которые рискнут туда прийти.

— В чем здесь риск? — удивился Айяр.

— Их вера запрещает подобное. Но если дойдет до крайностей… Да, участок Хаммера находится вот здесь. — Девушка указала на северо-восток от их укрытия.

Все ждали, что она скажет дальше.

— Он мне знаком. И я знаю животных оттуда. У Хаммера есть два фэза, их в свое время выдрессировали для верховой езды. Они придут на мой зов, и верхом мы быстро…

— Слишком ничтожный шанс, — отверг предложение Джервис. — По тревоге поднимутся все участки. А у них собаки.

Айяру пришла в голову неожиданная мысль, которой он поспешил поделиться:

— Да, но каким образом участок, подвергшийся нападению, смог вызвать флайер?

— Может, в связи с опасностью на участках уже есть коммуникаторы, рации или что-нибудь подобное? — подхватил Райзек.

— Но тогда… — начал было юноша.

— Нет, — оборвал его Килмарк. — Пытаться захватить участок, не зная наверняка, есть ли там какие-либо средства связи, — все равно что без оружия лезть в паутину келрока, надеясь на его хорошее расположение духа.

— Тогда — атаковать флайер-разведчик… — вступил в разговор Райзек. — А что, если выставить этого, — он кивнул на робота, — на открытое место. Пускай его найдут.

— Они сначала выжгут все вокруг и только потом сядут, и у каждого в руках будет по бластеру, — возразил Килмарк.

— Но ведь можно захватить их без нападения, — вмешалась Иллиль.

— Каким же образом… — начал Айяр, но девушка перебила его:

— Соленая кора!

И она поделилась с ними древним лесным знанием. Кору снимают с маленького красно-коричневого деревца, которое даже летом из-за своих крошечных листьев кажется по-осеннему голым. Толченую кору сыплют в огонь и получают дым, который усыпляет тело и разум. С его помощью удавалось покончить с келроком, когда это чудище забивалось в свою нору. Юноша понял ее мысль:

— Найдем открытое место, поросшее кустарником. Перед тем как сесть, они подожгут кусты лучеметом. В кустарнике мы заранее рассыплем порошок соленой коры. Если повезет, то в наших руках окажется коммуникатор флайера или ручная рация кого-нибудь из команды.

— А как мы сами сможем подобраться к ним сквозь дым соленой коры? — сухо поинтересовался Райзек.

— Нужно выбрать место поближе к воде, — сказал Килмарк. — Тогда дым не будет держаться долго. Да и вряд ли мы добудем много соленой коры.

Джервис рассмеялся:

— План, конечно, великолепный, но…

— Вы забыли кое-что важное. Или вы теперь больше люди, чем ифты?! — Иллиль нахмурилась. — Люди слишком зависят от того, что видят их глаза и слышат их уши. Они забывают, что есть и другие силы. У меня нет многих моих прежних знаний, но когда я была Сеятельницей семян, мне было известно, что из сил, которые коренятся в чувствах, может вырасти необычная поросль. Этим даром ифты пользовались в те времена, и мы обратимся к нему теперь, когда нам грозит опасность!

Благоговейный страх, охвативший Айяра над поверхностью Зеркала Танта в тот момент, когда девушка вызвала таинственные силы, снова проник в него. Уверенность Иллиль постепенно передалась всем.

Поиски соленой коры далеко увели их от скал. Килмарк был прав: урожай оказался более чем скудным. Айяр вернулся с двумя горстями. Иллиль оказалась удачливее. Она подвязала полу своего плаща так, что получилось что-то вроде мешка, и сумела наполнить его на четверть.

Джервис направился вверх по реке выискивать подходящее для засады место. Остальные складывали собранную кору в общую кучу, сразу же укрывая ее плащами от моросящего дождя. Потом девушка, тихо напевая, простерла руки над кучей. Айяр даже не пытался разобрать слова: это священная песнь прорастания, и исполнять ее может не каждый.

Райзек разделил между ними припасы, взятые еще из кладовых Ифтсайги, — в основном лепешки из орехов и мяса. Сок жизни, пробудивший ифтов ото сна, долго поддерживал в них силы, но настало время вернуться к обычной пище.

— С наступлением ночи наши шансы на успех уменьшатся, — заметил Килмарк.

— Вечер будет долгий, — отозвалась Иллиль, стряхивая с пальцев крошки соленой коры.

Да, подумал Айяр, вечер будет долгим. Но время тянется не ко благу человека, ифта или даже Того, Что Ждет. Оно затаилось в пустоши — и ифты отравились в спячку, поверив в его поражение. Но было ли это поражением? Силы Того, Что Ждет, явно превосходят все, что можно себе представить. Так что главное сражение еще впереди.

Знание, потребовавшееся для создания фальшивых ифтов, не могло иметь истоки на Янусе. Оно скорее напоминало инопланетные технологии. Если в пустоши садились звездолеты, их грузы давно перешли во владение Того, Что Ждет. С такого корабля могла прийти и женщина-робот, но не фальшивые ифты. Они здешние, это не вызывает сомнений. Значит, роботы созданы для определенной цели: поставить всех ифтов вне закона, подвергнуть их род преследованиям и уничтожению.

Размышления юноши прервал свист. Этим знаком Джервис предупреждал о своем появлении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Космические бродяги отзывы


Отзывы читателей о книге Космические бродяги, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x