LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джастин Ричардс - Часовой Человек

Джастин Ричардс - Часовой Человек

Тут можно читать онлайн Джастин Ричардс - Часовой Человек - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство BBC Books, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джастин Ричардс - Часовой Человек

Джастин Ричардс - Часовой Человек краткое содержание

Часовой Человек - описание и краткое содержание, автор Джастин Ричардс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Доктор и Роза застряли в Лондоне 1920-х годов и выслеживают загадочного убийцу. Но не всё то, чем кажется. За закрытыми дверями скрываются тайны, а по улицам расхаживают убийцы-нелюди.


  Кто такая Разрисованная Дама и почему она так интересуется Доктором? Каким образом кошка возвращается из мёртвых? Правда ли то, что люди говорят, или хотя бы то, во что они верят?


  Догоняемые безликими убийцами, Доктор и Роза должны успеть разгадать тайну Часового Человека прежде, чем Лондон будет разрушен...


  С участием Доктора и Розы, сыгранных в сериале «Доктор Кто» Кристофером Экклстоном и Билли Пайпер.

Часовой Человек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часовой Человек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джастин Ричардс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Доктор провёл Диксона к ближайшему дивану и усадил его.

– Давайте осмотрим кровоподтёки как следует.

– Да я в порядке, сэр, – протестовал Диксон. – Мне нужно работать. Мы ждём гостей.

– Гости подождут, – сказала ему Роза.

– Конечно, подождут, девушка.

От неожиданности она быстро обернулась на голос. В дверях стоял мужчина. На вид ему было за пятьдесят, седые и редеющие волосы были прилизаны назад. На нём был костюм, который был на него мал. Роза засомневалась, что этот костюм можно застегнуть на владельце. Весь вид мужчины был несколько неряшлив и растрёпан, за исключением идеально повязанной бабочки. Но лицо было округлое и доброе. Его глаза искрились дружелюбием и интересом. Но когда он перевёл их с Розы на сидящего на диване Диксона, в его взгляде появилась озабоченность. Он поспешил туда, пробормотав извинение, обходя Розу. Она прошла за ним к дивану и остановилась за его спиной, когда он нагнулся над Диксоном.

– Ничего страшного, сэр, – прохрипел Диксон.

Раздался звонок, и он попытался встать. Но новоприбывший мужчина аккуратно вернул его на диван:

– Не обращайте внимания. Посидите здесь немного. Мы о вас позаботимся. Впустить гостей сможет Дилис.

Он повысил голос и крикнул в сторону открытой двери:

– Проведи их в библиотеку, Дилис.

– Эти джентльмен и дама помогли мне, сэр, – сказал Диксон. – На меня... напали.

Он, похоже, сам удивился сказанному, словно только сейчас осознал, что с ним произошло.

– Кто? – спросил мужчина (сэр Джордж, предположила Роза).

Диксон покачал головой:

– Не знаю, сэр. Я не видел. Но они задавали вопросы, или кто-то другой... Кажется, кто-то другой, кто тоже был там.

– Вопросы?

– Об этом вечере. О гостях.

Сэр Джордж опёрся рукой на подлокотник дивана и осторожно опустился рядом со своим слугой.

– Они нас нашли, – сказал он так тихо, что Роза его едва расслышала.

Она взглянула на Доктора и поняла, что он тоже услышал.

– Эти люди спасли меня, – сказал Диксон.

Сэр Джордж был погружён в себя, но слова Диксона, похоже, вернули его в реальность.

– Я вам признателен, сэр, мадам, – сказал он, кивнув. – Очень признателен. Спасибо вам.

Он встал, расправил плечи, и торжественно протянул Доктору руку:

– Сэр Джордж Хардинг. Простите за причинённое неудобство.

– Никаких проблем, – заверил его Доктор, пожимая руку.

Роза прошмыгнула вокруг дивана и пожала руку сэра Джорджа, как только её отпустил Доктор.

– Роза Тайлер, – сказала она, улыбаясь. – А это – Доктор.

– Вы врач?

– Не совсем, – признался Доктор. – Но кое в чём разбираюсь.

Он втянул щёки:

– Вы ожидали чего-то в таком духе?

– Что вы! – не задумываясь возразил сэр Джордж. – Ну, не более, чем другие. Уже было несколько... инцидентов поблизости за прошедшие несколько месяцев. Те из нас, у кого есть хоть какая-то собственность, всегда опасаются худшего.

Доктор кивнул, как будто всё понял:

– Но некоторые, наверное, опасаются больше других.

– Они ожидают гостей, – напомнила ему Роза. – Не пора ли нам идти? Если с мистером Диксоном всё в порядке.

– Я в порядке, мисс, спасибо, – прохрипел тот.

– У нас за столом почти все места заняты, – сказал сэр Джордж, – но наименьшее, что я могу сделать при таких обстоятельствах, это предложить вам ужин, – похоже, он искренне хотел, чтобы они остались. – Сильно тесниться не придётся, да и повар всегда готовит больше, чем нам нужно.

– Спасибо, сэр Джордж, – сказал Доктор. – Но мы лучше пойдём.

– Как соизволите.

– Может быть, в другой раз, – сказала Роза.

– Что же, позвольте, по крайней мере, предложить вам выпить.

– В библиотеке? – спросил Доктор.

– Разве место имеет значение?

– Конечно. Я обожаю книги.

Роза кашлянула:

– Я тоже не против выпить, – сказала она, – но нельзя ли мне сперва помыть руки?

Доктор забеспокоился, увидев её ладони – грязные, изодранные, со следами запекшейся крови на оставшихся после падения царапинах.

– Кровь до сих пор идёт? Я могу прижечь раны моей звуковой...

– Нет, спасибо, – быстро сказала она. – Всё хорошо. Просто нужно смыть грязь. И всё.

Сэр Джордж отпрянул, побледнев.

– Простите, – сказал он. – Вид крови. Я знаю, там её немного, но одна лишь мысль о... – он вздохнул и натянуто улыбнулся. – Простите. Никто ведь серьёзно не пострадал...

– Я проведу мисс Тайлер в ванную комнату для гостей, – сказал Диксон.

Сэр Джордж засомневался, но Диксон решительно встал на ноги.

– Это наименьшее, что я могу сделать, сэр.

– Хорошо.

Сэр Джордж улыбнулся Розе:

– Присоединяйтесь к нам, когда будете готовы.

Его улыбка стала ещё шире, когда он взглянул мимо Розы на дверь.

– Дорогая, позволь представить: мисс Тайлер и доктор мм... – он взглянул на Доктора, но помощи не дождался. – И Доктор.

Вошла женщина. Она выглядела значительно моложе сэра Джорджа, впрочем, Роза предположила, что на самом деле она старше, чем выглядит. Она была высокая, стройная, элегантно одетая к ужину. Её волосы были искусно уложены – седые, с последними следами белокурых.

– Моя жена Анна, – сказал сэр Джордж, и в его голосе явственно слышалась любовь к ней.

– Все уже собрались, Джордж, ты готов присоединиться? – сказала Анна.

Хотя женщина улыбалась, Роза заметила в её глазах тень тревоги.

– Почти все.

– Так и знал, что Облонский придёт вовремя, – пробормотал сэр Джордж. – Так кого тогда ждём? Этого Реппла и его приятеля?

– Нет, мистер Реппл пришёл. Ждём только Разрисованную Даму.

***

В ванной всё было большое и увесистое. Даже краны на большой квадратной умывальной раковине были большими серебряными штуками с торчащими ушками. Но вода была горячая, и когда пощипывание от мыла – большого, увесистого бруска мыла – утихло, вода принесла облегчение. Роза подержала руки несколько минут в тёплой воде, глядя как расплывается её отражение в запотевающем зеркале над раковиной.

Диксон унёс её плащ, и теперь, когда она уже видела, во что одета жена сэра Джорджа Анна, её уже меньше волновало собственное бледно-зелёное платье. И никто ничего не сказал о её одежде, даже намёком. Быть может, Доктор был прав, и они не будут выделяться, несмотря на его неортодоксальный подход.

Выйдя из ванной, Роза пошла по коридору обратно к лестнице. По крайней мере – как она поняла, пройдя мимо нескольких закрытых дверей – ей казалось, что именно это путь обратно к лестнице. В ванную они определённо свернули налево. Или направо? Она остановилась, пытаясь вспомнить. Впереди коридор делал поворот. Был ли поворот? Может быть, лестница сразу за ним?

Нет, лестницы там не было. Значит, нужно вернуться, решила она. Когда одна из ближайших дверей раскрылась, она почувствовала приступ беспричинной вины. Из темноты за дверью появилось лицо – мальчик лет десяти, со светлыми волосами. При виде Розы его глаза расширились и дверь начала закрываться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джастин Ричардс читать все книги автора по порядку

Джастин Ричардс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часовой Человек отзывы


Отзывы читателей о книге Часовой Человек, автор: Джастин Ричардс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img