Фредерик Пол - Осада вечности
- Название:Осада вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Издательство АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-018797-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Пол - Осада вечности краткое содержание
…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…
Осада вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Останавливаются, — добавил Юрий.
Мария отняла от глаз бинокль и неуверенно посмотрела на остальных.
— Ну что, будем взрывать мины?
Юрий даже не посмотрел в ее сторону, а спешно бросился к телефону.
— Тамара? Сейчас они выйдут из машины. Держи их на прицеле, Даже если Тамара и ответила, слов ее Розалина не расслышала.
Но Юрий был прав. Машина остановилась, и из нее вышел Богдан, а вслед за ним женщина. Пару секунд спустя, с трудом протиснувшись из-за передних сидений, появились и двое мужчин.
— Этих я вижу впервые, — доложила Мария, и Розалина сжала от напряжения зубы.
— Дай взглянуть!
Она вырвала у помощницы бинокль и, приставив к глазам, принялась рассматривать непрошеных гостей.
— Я их знаю. — Розалина опустила бинокль. — По крайней мере двоих. Это Пэт Эдкок и Дэн Даннерман. Мы вместе были в плену.
Глава 18
Вернувшись к себе в кабинет после пятиминутки у Зама, Хильда обнаружила, что ее ждет подполковник Приам Макланос. Макланосу было пятьдесят пять, хотя на вид лет на двадцать меньше — высокий, крепкий, уверенный в себе. В Бюро он попал из Хэнфорда, штат Вашингтон, где проявил себя как классный агент, и вот теперь должен был возглавить Кэмп-Смолли. Его, а также еще двоих потенциальных кандидатов на этот пост Хильде порекомендовал отдел кадров. Но у Макланоса имелось одно существенное преимущество — не зря он стоял в списке первым. В свое время он уже работал вместе с Хильдой в Эль-Пасо, где они воевали против контрабанды фальшивых антибиотиков.
Хотя Макланос за время утомительного перелета через континент подремал не более получаса, он уже успел побывать в Кэмп-Смолли и теперь сидел перед бригадиром, готовый при необходимости ринуться в бой. Кстати, из Кэмп-Смолли он вернулся не с пустыми руками, а привез для Хильды несколько образцов.
— Насколько мне известно, на сегодня назначено очередное совещание, — пояснил он. — Убежден, вам будет любопытно взглянуть на это.
Открыв саквояж, он вытащил оттуда фиолетовый металлический шестиугольник размером со шляпную картонку и поставил на стол перед Хильдой.
— Контейнер для пищи?
— Вы правы, мэм. Только он пуст и стерилизован. А это сделанные Доком наброски. Сами же изображенные на них предметы находятся на орбитальной станции, — добавил он и вытащил лист бумаги.
Черт тебя побери, подумала Хильда. Она никак не ожидала такой прыткости от нового начальника лаборатории и не знала, то ли радоваться, то ли злиться. Ведь даже инициатива подчас бывает наказуема. Правда, когда она посмотрела на листок, раздражение все-таки уступило место гордости. Перед ней были мастерски выполненные чертежи незнакомых предметов.
— Вам известно, что это такое? — поинтересовалась Хильда.
— В общих чертах. Я заставил Чудика объяснить нам их назначение.
— Замечательно, — похвалила Макланоса Хильда, — а теперь постарайтесь как можно более тщательно вникнуть в ситуацию. При первой же возможности постарайтесь раскопать все, что сможете, по орбитальной станции.
— Уже раскопал, мэм. Пока летел сюда.
— Похвально. Народ уже, должно быть, собирается на совещание, так что захватите с собой все, что привезли. Я буду там через пару минут.
Медицинское заключение
Продукты питания инопланетян
Секретно
Питание инопланетян состоит из четырех видов продуктов: зелено-желтые листья неизвестного растения, плитка серого цвета с высоким содержанием воды, по всей видимости, фабричного изготовления; еще одна плитка зеленоватого цвета, круглая в разрезе, наполнитель — желе, по всей видимости, также фабричного изготовления; небольшое количество коричневатого порошка, вероятно, применяемого в качестве приправы. По всей видимости, оба вида инопланетян имеют одинаковый рацион, хотя Доки почти не употребляют коричневый порошок и крайне редко — батончик-желе.
В настоящее время все вышеперечисленные продукты проходят биохимический анализ. Препятствием для быстрейшего завершения исследований является то, что для лабораторного анализа удалось получить не более грамма каждого продукта. Предварительные данные, подтвержденные одним из Доков, свидетельствуют о том, что зеленые листья и батончик-желе содержат различные виды полисахаридов, в том числе небольшое количество сахарозы. Более подробные данные будут получены в ходе дальнейших исследований. К отчету прилагаются образцы золы, полученные при сжигании каждого продукта, и результаты спектрального анализа каждого образца. К сожалению, это не дает возможности получить исчерпывающую информацию относительно биохимического строения исследуемых продуктов. Последнее будет установлено в ходе дальнейших исследований.
Макланос вышел из кабинета, и Хильда задумчиво посмотрела ему вслед. Хороший человек, что ни говори. Вернее, классный мужик. Жаль, что он у нее в подчинении и поэтому иные отношения, кроме служебных, начисто исключаются. Интересно, а что поделывает Уилбур, задумалась Хильда, почему бы ему не прилететь к ней в Вашингтон? Она повернулась к дисплею. Хотелось проверить, как там продвигаются дела у Даннермана на Украине. Особых новостей не было. Контакт установлен, но ничего о том, что за этим последовало.
Хильда уже было собралась выйти из кабинета, когда совсем некстати зазвонил телефон.
— Хильда? Это Речид. Как у тебя сегодня со временем? Может, пообедаем вместе?
Она не сразу поняла, кто говорит, но затем до нее дошло: в Виргинии так в шутку называют себя те, кто носит имя Ричард. Еще несколько секунд Хильда натужно соображала, где он мог раздобыть номер ее служебного телефона. Ах да — не иначе как Дейзи услужила. Минуты три ушло на то, чтобы вежливо отказаться, не оскорбив его при этом в лучших чувствах. В общем, она опоздала на совещание минут на пять.
Правда, никто не стал возмущаться, потому что присутствующие с интересом изучали привезенный Макланосом контейнер.
Более того, никто даже не обратил на бригадира Морриси внимания. Сенатор Алисия Пьомберо сегодня присутствовала лично. Она как раз заполучила в руки внеземную штуковину и увлеченно расспрашивала Макланоса о том, что удерживает на месте крышку. По идее, магнит, но его не видно.
— Я и сам так поначалу подумал, мэм, по никакого магнита не обнаружил. Оба края совершенно плоские и с величайшей точностью примыкают друг к другу. Так что контейнер ни за что не открыть, пока не нажмешь на этот небольшой язычок сбоку. А теперь прошу вашего внимания. Если вы сейчас посмотрите на экран…
Макланос один за другим ввел в сканер сделанные Доком наброски, попутно объясняя что к чему. Белая колонна — опять-таки шестиугольная — с отверстиями на одной стороне, чем-то напоминающими рыбьи жабры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: