Владимир Печенкин - Два дня «Вериты»

Тут можно читать онлайн Владимир Печенкин - Два дня «Вериты» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Средне-Уральское книжное издательство, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Печенкин - Два дня «Вериты» краткое содержание

Два дня «Вериты» - описание и краткое содержание, автор Владимир Печенкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Читателю уже знакомы сборники рассказов В. Печенкина «Исказительницы» и «Варнацкий долг».

«Два дня „Вериты“» — первое крупное произведение писателя-тагильчанина. Это роман фантастико-приключенческого жанра. В нем показаны продажность и лживость правящих кругов некой «банановой республики». Действие происходит в Центральной Америке, где хозяйничает «Юнайтед фрут Компани» и американцы являются фактически хозяевами жизни.

События развиваются стремительно и тесно связаны с судьбой молодого талантливого ученого и его необыкновенным изобретением — «Веритой» — генератором, излучающим «импульсы правды».

Два дня «Вериты» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два дня «Вериты» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Печенкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Правда должна быть одна для всех, — терпеливо объяснял Багров, с тревогой посматривая в примыкавшие к площади улицы. — Одна правда — для богатых туристов и для тебя, старик. Тогда и богатства разделятся честно между всеми. Если ты, старик, хорошо работаешь, у тебя должно быть благополучие в доме…

— Кусок хлеба без вранья не заработаешь, а он болтает про общую правду!.. — не слушал и брызгал слюной старик.

— Пустите, нам нужно идти. — Слейна не на шутку тревожила толпа.

Мясник презрительно сплюнул и скривил рот.

— Нет, кто тебя просил путать наши дела! Я жил спокойно, никого не трогал и хотел бы, чтоб меня не трогали. А на все остальное мне наплевать. Каждый вечер я выпиваю свою рюмку гуаро и сажусь сыграть партию в домино. А теперь мне все как-то тревожно, все боюсь, что скажу что-нибудь такое… Нет, правда — это невыгодно!

— Разве все счастье только в выгоде?! В рюмке водки и партии домино?! Разве достойно человека постоянно жить в лицемерии и равнодушии!

Багров начинал терять терпение, но еще пытался объяснить этим людям их неправоту. Выросшая толпа зароптала громче.

— Вы слышали, что он тут несет?! — выкрикнул мясник, надвигаясь на Багрова и Слейна. — Мы лицемерные, а он, стало быть, нет! Мы равнодушные и недостойные!.. Ты, стало быть, лучше всех? А кто тебя просит соваться куда не надо? Нет, кто тебя просит?! Будь как все или проваливай со своей правдой к чертовой матери! — Он повернулся к толпе. — Ребята, вы слышали? Этот парень честный, а мы все дрянь! А? Как вам нравится?!

— Бей его! — завизжал старик и спрятался за спины. И все эти лавочники, содержатели притонов, менялы и ростовщики, поднимая с земли кто камень, кто палку, подались грозно вперед. Слейн поднял револьвер:

— Эй, вы! А ну, затормозите!

Обыватели замялись.

— Кто будет теперь кормить мою семью? — верещал старик, хоронясь за жирную спину мясника.

Багров и Слейн стояли спина к спине. Толпа чуть отступила, выжидала чего-то, готовилась, решалась — броситься на этих двоих…

По площади дробно застучали конские копыта. Десятка два полицейских на рысях цепочкой охватывали рынок. Кучки обывателей шарахались, разлетались, как воробьи. «Р-разойдись!» — орал офицер.

— Вы что, не слышите? — обрадовался неожиданному выходу Слейн. — Сеньор полицейский офицер приказывает вам разойтись!

Толпа стала распадаться.

— Сто-ой! — в цокот копыт врезались выстрелы. Конникам мешали прилавки и бегущие обыватели. Друзьям удалось ускользнуть в примыкающую к рынку тесную улицу.

— Не отставай, Джо! — торопил Багров запыхавшегося журналиста. — Надо искать лазейку…

— Гарри! Впереди синие мундиры…

Верно, навстречу бежало несколько пеших полицейских. Беглецы оказались запертыми в улице. Дома и лавчонки с опущенными жалюзи слепо и равнодушно смотрели с двух сторон.

— И ведь никто не стреляет, черт бы всех побрал! Они наверняка знают, с кем имеют дело. Мы нужны живыми и невредимыми. Ну и на том спасибо…

— Смотри, Джо! Вон там оружейный магазин!..

В самом деле, неподалеку от них обитая железом дверь чуть приоткрыта… Не пригибаясь, одним рывком они добежали до магазина, над входом которого висела жестяная двустволка. Багров с налета ударился грудью о косяк.

— О, дьявол!..

И повалился в прохладную темноту… Чьи-то руки подхватили, кто-то сказал: «Осторожнее!», позади хлопнула дверь и звякнул засов.

— Темновато у вас, сеньоры, — услышал Багров голос Слейна. — Со свету ни черта не видать. А позвольте узнать, вы нас взяли в плен или спасли от плена?

Ответа он не услышал — дверь загрохотала от ударов.

— Именем закона, открывайте!

В железные ставни тоже колотили прикладами. Через щели ставней пробивались лучики света, глаза привыкали к полутьме магазина, Багров разглядел, что какие-то люди заваливают дверь магазина ящиками. Дребезжащий тенорок умолял:

— Сеньоры, мне больно! О-ой! Зачем связывать, сеньоры, я старый, больной, разве я опасен!

— Ладно, помолчи. Ты откроешь дверь полицейским, если тебя не связать. Ведь откроешь?

— Да… Ой, не так туго, пожалуйста!

— Требую именем закона, откройте! — ломились с улицы.

— Быстрее, ребята, быстрее! Рокко выход свободен? — этот голос принадлежал, видимо, командиру, потому что отозвались с готовностью:

— Выход в порядке! Можно идти!

— Вы не ранены? — спросили Багрова. — Тогда помогайте. Держите вот это. — Ему сунули тяжелый ящик.

В глубине магазина была вторая дверь, через которую вышли в коридор, а по нему в переулок, безлюдный и такой тесный, что еле пройти грузовику. Здесь ожидал автофургон с включенным мотором.

— Все здесь? — командир пересчитал глазами товарищей. Слейн и Багров узнали в нем грузчика Челли, что у Адигарадо срамил боксера Френка. — Давайте в кузов, живо! А вы? За вами гналась полиция?

— Да, и вы нас здорово выручили, — сказал Слейн. — Можно доехать с вами, хотя бы подальше…

— Мы вас совсем не знаем…

— Сеньор Слейн!

Из кузова выглядывал Рамон, паренек из типографии «Экспрессо».

— Рамон! Да ведь это ты, мальчик!

— Садитесь же! — приказал Челли. — Едем, Рокко.

— Здравствуйте, сеньор Слейн, — Рамон помог влезть в кузов. — Очень рад вас видеть снова!

Белые зубы мулата сияли так ослепительно, что и Слейн улыбнулся. Фургон бросало на поворотах, подкидывало на ухабах. На длинных деревянных ящиках и цинковых коробках сидели пятеро молодых парней. Они тоже улыбались и, несмотря на сумасшедшую тряску, выглядели очень довольными.

— Гарри, этого чертенка зовут Рамоном, он мой собрат по перу.

— Ну что вы, сеньор Слейн!

— Но скажи, Рамон, как вы оказались в Адигарадо с вашим фургоном? Можно подумать, что специально приехали нас спасать!

— Приехали одолжить кое-что в оружейном магазине. И как мы провели операцию! Все обошлось без единого выстрела! Как вам это нравится, сеньоры? Хозяин не сумел ничего наврать, сам повел в подвал и показал ящики контрабандных карабинов. И патроны! И мы конфисковали нелегальный товар, ха-ха! Только потом чуть не сплоховали — хозяин выскользнул, хотел звать полицию. На пороге уже перехватили его. И видим — бегут двое. Думали, кто из наших.

— Ну хорошо, оружие по нашим временам — вещь полезная. А дальше что? Зачем вам карабины?

— На фабриках народ поднялся, построили баррикады, а оружия мало. Ну ничего, ребята с консервного завода накрыли логово бандитов и там неплохо поживились, Даже два пулемета! А вы, сеньор Слейн? С вами что приключилось?

Слейн хлопнул по плечу Багрова:

— Рамон, это мой большой друг, ученый и лучший из людей, каких мне когда-либо доводилось встречать. Если он в конце концов и доведет меня до виселицы, то в моем лице будет повешен настоящий человек, а не та размазня, каким я был в «Экспрессо».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Печенкин читать все книги автора по порядку

Владимир Печенкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два дня «Вериты» отзывы


Отзывы читателей о книге Два дня «Вериты», автор: Владимир Печенкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x