Владимир Печенкин - Два дня «Вериты»

Тут можно читать онлайн Владимир Печенкин - Два дня «Вериты» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Средне-Уральское книжное издательство, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Печенкин - Два дня «Вериты» краткое содержание

Два дня «Вериты» - описание и краткое содержание, автор Владимир Печенкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Читателю уже знакомы сборники рассказов В. Печенкина «Исказительницы» и «Варнацкий долг».

«Два дня „Вериты“» — первое крупное произведение писателя-тагильчанина. Это роман фантастико-приключенческого жанра. В нем показаны продажность и лживость правящих кругов некой «банановой республики». Действие происходит в Центральной Америке, где хозяйничает «Юнайтед фрут Компани» и американцы являются фактически хозяевами жизни.

События развиваются стремительно и тесно связаны с судьбой молодого талантливого ученого и его необыкновенным изобретением — «Веритой» — генератором, излучающим «импульсы правды».

Два дня «Вериты» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два дня «Вериты» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Печенкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты хорошая девушка, Паула, — с чувством сказал Слейн. — Да пошлют тебе боги такого же хорошего жениха. Вроде меня, что ли…

— Но я уже замужем, сеньор, — смущенно улыбнулась Паула.

— О! И кто же этот счастливчик?

— Вы его знаете, сеньор Слейн, вы знаете Руми…

Она не договорила — из леса выходили люди с карабинами.

— Сеньор Слейн! — услышал журналист знакомый голос.

— Рамон, и ты здесь! Ну, сегодня утро сюрпризов!

Мулат, еще больше похудевший и вытянувшийся, жал руку Слейна и, по обыкновению, улыбался, блестя зубами.

— Ты-то как попал сюда, Рамон? — Слейн обнял мулата и крепко похлопал по костлявой спине.

— Я нашел Руми в «Подкове» на другой день, как вы ушли. Еще с ним была Паула. Руми сразу же сказал, что пойдет искать сеньора доктора. А как я мог отпустить их одних, ведь они знают только горы. Но Руми и в лесу как дома, он вел по вашему следу от самой виллы Розелли… Вы видели, как я сшиб Розелли у сарая, вы видели? Его люди струсили, и он сам пополз, так хотел с вами расправиться! Вот не думал, что когда-нибудь убью миллионера!

— Ты убил гангстера, парень…

— А здорово мы их прижали в асьенде!

— За Розелли спасибо, паренек. Если бы не твой выстрел, не стоять бы нам тут, — сказал Слейн.

Похвала привела Рамона в такой восторг, что остановить его болтовню было невозможно.

— Здравствуйте, сеньор доктор, — подошел Руми. — Я сделал как велел сеньор доктор… не совсем… Сеньорита ранена?

Медное лицо индейца было спокойно, словно он лишь вчера расстался с доктором.

— Руми! Ты взорвал «Вериту»?

— Да, сеньор доктор.

— Хорошо. Но потом, Руми, потом… Надо скорее увезти Аниту в безопасное место! Понимаешь, Руми, скорее!

— Да, сеньор доктор. Нам пора, ведь их, в асьенде, втрое больше.

— И кто знает, что у них на уме, — добавил подошедший инспектор Фернандес. — С Голденом покончено. Но я знаю Веласко, эта гиена пойдет по следу. Если не за вами, так за мной. Старые счеты…

Багров, Слейн, Паула, инспектор и раненый старик сели на коней, Руми поднял и передал на руки Багрову Аниту. Она пришла в сознание, увидела свежую утреннюю зелень леса, расцветающую над кронами зарю и склоненное лицо Багрова.

— Все хорошо, Гарри?

— Да, Анита, славная моя Анита! Как ты себя чувствуешь?

— Кружится голова… И хочется спать…

Слейн подозвал Рамона.

— Слушай, хоть ты-то знаешь, куда мы идем?

— К лесным индейцам племени тальгуа. Это совсем бедные люди. У них ничего нет, что можно отнять, поэтому на тальгуа власти не обращают внимания. Там можно укрыться.

— Бедность дает им свободу? Рамон, да это счастливые люди!

— Не думаю, сеньор Слейн. Но они не жалуются.

— Еще бы!

В последние сутки так много было тревог, что окружающий лесной покой казался ненастоящим, вроде детского сна. Слейн задремал в седле.

Анита спала, склонив голову на плечо Багрова. Руми шел у стремени, он вполголоса рассказывал, как было.

…Руми сидел, прислонившись спиной к скале, смотрел на знакомую до камушка тропу и думал о Пауле. Шумел внизу поток, белели брошенные домики и электростанция, где жила машина сеньора доктора, странная машина, заставляющая всех говорить правду. Руми никак не мог рассудить, кто виноват, что он выдал женщине — пусть очень красивой и хорошей, но все-таки женщине — тайну, которую не имел права доверить никому. Доктор с первой встречи — тогда Руми был в бреду, полуживой от голода и стужи — и всегда казался индейцу кем-то вроде доброго, справедливого и мудрого бога из древних индейских сказаний, воля которого иной раз непостижима для простого смертного, но всегда направлена к добру, а потому требует безусловного подчинения. Разве не видел Руми сколько угодно примеров тому.

…На сером фоне скал за спиной Руми, шагах в тридцати, проскользнул человек в пестром камуфляжном комбинезоне. Змеей извилась прочная тонкая веревка, натянулась, и второй комбинезон сполз в расселину…

…Теперь Руми нарушил приказ, он на сутки раньше включил рубильник машины, которую зовут «Верита». Он позволил остаться здесь женщине Пауле. И он — самое плохое — рассказал женщине Пауле про машину, которую зовут «Верита». Индейца мучила совесть. Смотрел на пустынную тропу и все пытался разгадать, кто виноват — он или машина?..

Когда за спиной скатился камень, Руми инстинктивно схватился за карабин. И уже не успел оглянуться… Ударили в голову, альпийский ботинок с шипами выбил из рук карабин. Широкоплечий мордастый солдат навалился всей тушей и сдавил горло жесткими пальцами, второй закрутил правую руку.

На склоне противоположной горы тучный потный майор оторвался от окуляров стереотрубы и довольно улыбнулся:

— Вот и все, Паркер. Дейв и Микки прекрасно справились, а отправь мы пятерых, кто-нибудь обязательно напутал бы. Теперь наши в столице могут преспокойно ухлопать этого каналью Богроуфа, если он заартачится. Его дьявольская машина в наших руках! Жаль, бедняга Флетчер не дожил. Но уж его папаша раскошелится, и мы недурно заработаем на этом деле, Паркер, вот увидите.

Он опять заглянул в окуляры. Но горы не увидел — вместо нее поднялся в воздух черный клуб дыма, и до них донесся мощный удар. Майор выронил из губ сигарету…

…От внезапности взрыва второй солдат выпустил руку Руми. И в следующий миг эта рука скользнула к поясу и выхватила из чехла нож. Солдат заорал и разжал пальцы. Второй вскинул автомат, но индеец подкатился ему под ноги, и очередь не достигла цели. Падая, солдат успел стукнуть по руке, нож звякнул о камни… Они катились по вогнутому дну тесной каменной чаши. Мутилось в глазах…

Кто-то больно тер щеки и лоб. Руми открыл глаза. Паула отирала его окровавленное лицо подолом широкой цветастой юбки.

— Значит, ты взорвала ее? — спросил Руми.

Паула плакала и причитала.

…Когда десантники поднялись на скалы, они нашли двух убитых солдат и пустой шалаш из рифленого железа, где валялась коробка с батареями. Ругаясь, майор вынул бинокль, шарил окулярами по зазубренным вершинам гор, по обрывам и осыпям. Но никто из белых не знал древней тропы, по которой ушли Руми и Паула.

Шедший впереди проводник-индеец остановился и сказал вполголоса:

— Тише, сеньоры. Здесь совсем близко проходит большая дорога. Она ведет в Поленту, главный город провинции. По дороге часто ездят патрули, как бы не услышали.

— Подождите, — рука инспектора Фернандеса легла на колено Багрова.

— Надо спешить, инспектор. В чем дело?

— Выслушайте меня, сеньор Багров. Здесь, возможно, пути наши разойдутся. Думаю, что вы не будете возражать, если я отправлюсь в Поленту?

— Пойдете служить под знамена нового диктатора Либеля? — вмешался Слейн.

— Банды отравляют сознание народа. При чем тут диктатор? Даю слово офицера, что не сообщу о вас властям — вы не заслужили предательства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Печенкин читать все книги автора по порядку

Владимир Печенкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два дня «Вериты» отзывы


Отзывы читателей о книге Два дня «Вериты», автор: Владимир Печенкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x