Клиффорд Саймак - Космические инженеры
- Название:Космические инженеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Саймак - Космические инженеры краткое содержание
В романе «Космические инженеры» главный герой, сумевший вступить в контакт с обитателями галактических просторов, путешествует по космосу и даже помогает галактам в их проектах по защите обитаемого космоса.
Космические инженеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Леший подскочил вверх, ударив нога об ногу, и закулдыкал, как встревоженный индюк.
– Он был на совещании у Инженеров, – сказал Гэри. – Помнишь, когда они собрали всех, кто прилетел в их город. Может быть, это был он, а может, другой, но точно такой же. Он сидел напротив меня и подмигнул мне, вот как сейчас, я еще подумал…
– Еще один, – прервала его Кэролайн.
Второй леший взгромоздился на шляпку одного из грибов и свесил вниз вывернутые пятки.
Тут они заметили третьего лешего, который подглядывал за ними из-за ножки гриба, затем еще одного, сидящего на земле, прислонившись к ножке другого гриба. Все они разглядывали их и ухмылялись, но ухмылки эти наводили ужас.
Кэролайн и Гэри попятились к кораблю и прижались спинами к обшивке.
Вокруг поднялся шум, топот ног в лесу поганок и причмокивание леших.
– Давай улетим, вернемся на корабль и улетим, – прошептала Кэролайн.
– Погоди, – откликнулся Гэри. – Давай еще немного подождем. Улететь мы всегда успеем. Эти существа разумны, раз они смогли прилететь к Инженерам.
Он сделал пару шагов вперед и произнес:
– Привет!
Лешие прекратили кулдыканье и беготню по лесу, они остановились и уставились на него своими глазами-щелками.
– Мы с вами друзья, – сказал Гэри.
Лешие не шевельнулись.
Гэри протянул вперед раскрытую ладонь в обычном человеческом жесте миролюбия.
– Мы с вами друзья, – повторил он.
Опять воцарилась тишина – ужасающая, вызывающая трепет тишина пустоты. Лешие исчезли.
Гэри медленно вернулся к кораблю.
– Ничего не вышло, – сказал он. – Я переоценил свои возможности.
– Совсем необязательно, чтобы живые существа общались с помощью звуковых сигналов. Это всего лишь один из способов коммуникации. Существует еще много других. Хотя эти создания и издают какие-то звуки, это еще не значит, что они общаются с их помощью. Может быть, они даже не подозревают, что издают звуки и вообще могут не знать о существовании понятия «звук».
– Они вновь появились, – сказал Гэри. – Теперь твоя очередь. Поговори с ними телепатически. Выбери одного из них и сосредоточься на нем.
Прошла минута, минута полного молчания.
– Вот странно, – удивилась Кэролайн. – Мне не удалось услышать ни одного из них. Ни малейшего намека на ответ. Но у меня такое ощущение, словно они знают, что я пытаюсь с ними говорить, но отказываются меня слушать. Возможно, они просто заблокировали свои мысли.
– Итак, они не разговаривают и не хотят или не могут передавать свои мысли телепатически, – резюмировал Гэри. – Что у нас еще остается?
– Языки знаков, – отозвалась Кэролайн. – Пиктограмма. Пантомима.
Но ничего не помогло. Пешие с интересом смотрели на Гэри, когда он попытался объясниться с ними на языке знаков, они приблизились к нему вплотную, когда он начал чертить диаграммы на песке, а когда он попытался представить им пантомиму – они захихикали и завизжали от восторга, но по ним не было заметно, чтобы они хоть что-нибудь поняли.
Гэри опять вернулся к кораблю.
– Они разумны, – настаивал он. – Во всяком случае, должны быть разумны, иначе Инженеры не смогли бы доставить их на границу вселенной. Ведь для этого нужна сообразительность, развитая техника, владение высшей математикой, – он недоумевающе пожал плечами. – Тем не менее они не понимают простейших символов.
– Возможно, это необразованные простолюдины, – предположила Кэролайн. – Наверняка, кроме них здесь есть и другие, которые во всем этом разбираются. Элита.
– Интеллигенция. А это, наверное, простые крестьяне или слуги.
– Пойдем отсюда. Облетим еще пару раз планету, поищем следы развитой цивилизации, – устало предложил Гэри.
– Может быть, мы их просто не заметили, – согласно кивнула Кэролайн.
Они вернулись на корабль и закрыли люк. На экране они увидели леших, большую толпу леших, выросшую на краю леса поганок и глазеющую на космический корабль.
Гэри опустился в кресло пилота и повернул ручку прогрева двигателей. Но ничего не произошло. Он вернул ручку в исходное положение и снова повернул. На борту корабля царила тишина – ни звука.
– Ну вот, еще и застряли, – вслух подумал Гэри.
Захватив ящик с инструментами, он снова вышел наружу, открутил пластины, закрывающие агрегаты прогрева, и полез внутрь.
Час спустя Гэри закончил работу.
– Ни одной поломки, – заявил он Кэролайн. – Совершенно непонятно, почему они вышли из строя.
Гэри снова включил прогревающие механизмы, но они молчали.
Он проверил подачу топлива и все контакты. Он снял панель пульта управления и проверил ее, проводок за проводком, реле за реле, трубку за трубкой. Все было в порядке.
Тем не менее двигатели не работали.
– Лешие, – предположила Кэролайн.
– Больше некому, – согласился Гэри.
Но каким образом, спросил он себя, эти туповатые создания могли превратить современный космический корабль в груду мертвого металла?
Глава четырнадцатая
На следующее утро прилетели Церберы – их небольшой корабль приземлился на восходе гигантского красного светила. Он опустился на длинный пологий склон, оставив за собой длинную широкую полосу поваленных грибов. Перепутать принадлежность корабля было невозможно: его контуры четко вырисовывались на фоне неба, и на обшивке красовались опознавательные знаки, которые Кэролайн и Гэри видели много раз на кораблях, пикировавших с грузом бомб на величественный город Инженеров.
– У нас есть только карманные бластеры, – сказал Гэри. – А взлететь мы не можем.
Увидев испуганное лицо Кэролайн, он попытался смягчить сказанное:
– Они могут не знать, кто мы. Может быть, они…
– Не будем обманывать себя, – перебила его Кэролайн. – Они прекрасно знают, кто мы такие. Скорей всего они только из-за нас и сели здесь. Может быть, они…
Она остановилась, и Гэри спросил:
– Может быть, они… что?
– Мне пришло в голову, – ответила она, – что это они могли искривить туннель. Вполне возможно, что наши вычисления были абсолютно верны, а здесь мы оказались потому, что кто-то заманил нас сюда. Может быть, это ловушка Церберов, которые узнали, что мы нашли средство спасения вселенной. Они вполне могли доставить нас сюда, а теперь и сами прилетели, чтобы довести дело до конца.
– Вас сюда доставили не они, – прямо из воздуха раздался голос. – Вас действительно сюда доставили, но не они. Их самих сюда доставили.
Гэри стал озираться вокруг.
– Кто это? – воскликнул. он.
– Вы все равно меня не увидите, не тратьте время попусту, – продолжал голос все так же из ниоткуда. – Это я доставил сюда и вас, и их, но улететь отсюда сможет только кто-то один. Или люди или Церберы.
– Ничего не понимаю, – произнес Гэри. – Ерунда какая-то…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: