Мэттью Мэтер - КиберШторм
- Название:КиберШторм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэттью Мэтер - КиберШторм краткое содержание
Порой самые страшные бури происходят не по вине Матери-Природы, порой самые худшие ночные кошмары рождаются не в голове…
Майк Митчелл, обычный житель Нью-Йорка, трудится изо всех сил, чтобы содержать свою семью, но внезапно он вынужден сражаться, чтобы его родные остались живы, когда все более и более странные цепочки катастроф появляются в новостных сетках по всему миру. Когда рушится мир настоящий и мир кибернетический, меняя восприятие и реальность, ужасающая снежная метель отрезает Нью-Йорк от остального мира, делая из него снежную могилу, в которой никому нельзя доверять и все является далеко не тем, чем кажется…
КиберШторм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— …президент объявил чрезвычайное положение по всей стране, и действуя, согласно акту Стаффорда, призвал военные силы для устранения последствий…
Я выходил только на крыльцо дома. Благо, над ним был навес, потому что во дворе снега было практически по пояс, плюс дул ветер, а температура была едва ли не минус двадцать. В такую погоду только дома сидеть. Рори был в моих глазах героем, — он преодолел почти двадцать кварталов, чтобы добраться до работы.
Я слушал в пол-уха CNN.
— Шестьдесят миллионов человек оказались в ловушке из-за урагана, и хотя во многих местах питание удалось восстановить, у несколько миллионов по-прежнему нет электричества, а службы спасения не могут добраться до нуждающихся.
Я повернулся к телевизору, и, выслушав до конца список несчастий, обратился к Рори:
— Ну так что, война началась? На Китай уже бросают бомбы?
Хотел бы я, чтобы это прозвучало как шутка.
Рори неуверенно пожал плечами.
— Пока что мы воюем только с ураганом. Профессор Латан просто нагнал драматизма перед камерами.
— Да ладно! — я гневно ткнул в сторону телевизора. — Хочешь сказать, это просто совпадение? Вчера Китай объявлял нам войну после того, как мы, якобы, подбили их самолёт. Сегодня мы остались без света, с путей сошёл поезд…
— Он прав, — согласился Чак. — Кто-то за этим стоит.
— Да, — ответил Рори, — не спорю, но то, что мы остались без Интернета ещё не даёт нам права начинать Третью мировую.
— Это точно Китай, — я покачал головой. — Зачем ещё нам было нападать на них?
— Ты про разрушенный посёлок под плотиной? — уточнил Рори. Я кивнул. Он почесал затылок и закусил губу. — Возможно. Но наши военные не признали ответственность за эту атаку. И Китай не объявил войну. Они всё отрицают. Тот демагог в новостях — губернатор провинции Шаньси, решивший засветиться на телевидении. Его даже на съезд Политбюро не вызвали…
Я его перебил:
— Никто ни в чём не хочет признаваться! Атака была виртуальной, — я уже едва не кричал. Я встал и показал пальцем на окно, за которым метался снег: — Но там умирают реальные люди!
— Мальчики! — шёпотом угомонила меня Сьюзи и укоризненно посмотрела на нас. — Потише, пожалуйста! Дети спят.
— Извини, — виновато сказал я.
— Может, уже выключите? — попросила она. — Думаю, на сегодня хватит с нас новостей.
— Но мы можем пропустить что-нибудь…
— Майк, если не выключишь телевизор, ужин будешь есть холодным, что мы, напрасно старались? — сказала Лорен. — Мальчики, не сидите, расставьте посуду.
Я взял пульт и бросил взгляд на экран.
— …по-прежнему неизвестен источник агрессии, но уже известно о вызванных ею смертях.
Подтверждено более сотни смертей при крушении поезда «Амтрак», и десятки по-прежнему считаются пропавшими без вести; предположительно произошло восемь смертей из-за птичьего гриппа и ещё двенадцать из-за отключения электричества и мародёрства.
Я выключил телевизор.
Мы держались за руки, в темноте дрожали свечи. В комнате стояла тишина, а за окном выл ветер, стуча, пытаясь пробиться сквозь окна. Я не завидовал тем, кто мог оказаться сейчас на улице.
Какие перипетии судьбы могли заставить их бороться в одиночку со стихией и холодом? Лорен сжала мои пальцы, я улыбнулся ей в ответ и попытался выбросить из головы мрачные мысли.
— Господь, просим тебя, позаботься о нас и наших семьях, — произнесла Сьюзи. — Мы благодарим тебя за эту пищу и за твой дар жизни. Мы молимся за всех, чтобы ты защитил их и указал нам путь в этой тьме.
И снова повисла тишина. Мы расселись полукругом вокруг нашей гранитной барной стойки на высоких барных стульях. Настоящего обеденного стола у нас не было. В припадке праздничного настроения я поставил крошечную ёлочку в конце стойки возле стены. На ней горела гирлянда, попеременно окрашивая ёлочку в красный, жёлтый и синий цвета. Лорен зажгла несколько ванильных свечей, и они уютно мерцали между нами, разгоняя темноту.
— Аминь! Теперь давайте есть! — с энтузиазмом воскликнул Чак, и комнату наполнили звуки трапезы.
Я не был очень голоден, но когда девочки выставили на стойку фаршированную индейку, пюре, жареную картошку и другие блюда, желудок требовательно заурчал. Судя по тому, какие порции накладывали остальные, я был не одинок.
— Часто в последнее время ходили в церковь? — с улыбкой спросил Чак и оторвал себе одну ножку от тушки индейки. Он заметил моё колебание, когда Сьюзи попросила всех взяться за руки, чтобы сказать слова благодарности.
И решил надо мной поиздеваться.
У меня остались детские воспоминания о скучных утренних церковных службах по воскресеньям. Придя туда, мы с братьями принимались пихаться на скамьях. А пока пастор гундосил о чём-то, чего я тогда не понимал, я сидел, свесив ноги, и ковырял подушки, такие же потёртые, как линолеумные полы в церкви.
— Может быть, это кара Господня за все грехи ньюйоркцев, — пошутил Чак, поливая свою порцию подливкой. — Наверняка, сейчас где-нибудь в Пенсильвании амиши довольно посмеиваются над нами.
Я почти его не слушал и, не задумываясь, кивнул. Справа от меня Пэм спросила Лорен, улетели ли её родные на Гавайи. Лорен ответила «наверное» и пожала плечами, и Пэм спросила, почему мы не отправились с ними. Лорен заколебалась и, наконец, соврала, что она не захотела. Она едва не умоляла меня полететь с ними.
Не знаю, была это белая ложь, чтобы выгородить меня, или ей было слишком стыдно признаться. Позволь я её семье за всё заплатить, мы были бы сейчас за тысячу километров отсюда и следили за событиями, лёжа на солнечном пляже, а Чак пережидал бы катастрофу в своём убежище.
Но мы застряли в Нью-Йорке, и виноват в этом был я.
— А у вас так и не заработал?
— Кто?
— Интернет. Получилось выйти утром в Интернет? — спросил Рори, сидевший напротив меня.
Мне понадобилось мгновение, чтобы перевести мысли на другую тему.
— Да, хотя, в общем-то, нет, — я запнулся. — Интернет был, но до ужаса медленный.
Рори кивнул.
— Техники в «Нью-Йорк Таймс» сказали, что весь Интернет заражён каким-то вирусом, от и до. Придётся полностью его перезапустить. Один за другим включить и выключить все узлы по всему миру — всё равно, что вычистить дом, комната за комнатой.
Я кивнул, не особо, на самом деле, понимая, о чём идёт речь.
— Слушай, а когда вы в последний раз ели мясо? — спросил Чак, изучая фальшивую курицу у Рори на тарелке. Сьюзи приготовила для них с Пэм отдельные блюда.
— Лет десять назад, если не больше, — ответил Рори. — Не думаю, что смог бы теперь хоть кусочек проглотить.
— Мясо — это убийство, — рассмеялся Чак. — Вкусное, сочное убийство. Удивишься, что ты будешь готов проглотить, когда голод прикажет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: