Мэттью Мэтер - КиберШторм
- Название:КиберШторм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэттью Мэтер - КиберШторм краткое содержание
Порой самые страшные бури происходят не по вине Матери-Природы, порой самые худшие ночные кошмары рождаются не в голове…
Майк Митчелл, обычный житель Нью-Йорка, трудится изо всех сил, чтобы содержать свою семью, но внезапно он вынужден сражаться, чтобы его родные остались живы, когда все более и более странные цепочки катастроф появляются в новостных сетках по всему миру. Когда рушится мир настоящий и мир кибернетический, меняя восприятие и реальность, ужасающая снежная метель отрезает Нью-Йорк от остального мира, делая из него снежную могилу, в которой никому нельзя доверять и все является далеко не тем, чем кажется…
КиберШторм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну и что вы сделаете? — прокричал он. Плотный снегопад заглушал его голос. — Мне нужно кормить семью. Я потом заплачу за всё.
Чак посмотрел на меня.
— Твои предложения?
— Что? Предлагаешь остановить их?
Он засмеялся и покачал головой.
— Не хочешь сходить за продуктами?
Я вздохнул и посмотрел вдаль, сквозь снежную пургу, в сторону дома и своей семьи.
— Я полностью за.
Чак кивнул, и мы отстегнули лыжи.
Мы прикрепили их к его рюкзаку и присоединились к возникшей очереди. Чак достал из рюкзака налобные фонарики, мы надели их и влезли через разбитую витрину в магазин. Мы взяли пакеты и пошли в дальний конец, где было темнее и менее людно.
— Бери любые калорийные продукты, только не бери какие-нибудь чипсы и прочую ерунду, — посоветовал Чак.
Даже с фонариками было сложно понять, что где находится, и я хватал, всё, что попадалось под руку. Я хотел скорее выйти. Через несколько минут мы были снаружи, загруженные под завязку.
У нас было столько пакетов, что у меня ныли пальцы.
— Мне кажется, мы перестарались, — заметил я. На улице поднялся ветер, и нам в лицо летел снег. — Я боюсь, не донесу столько пакетов на другой конец города.
— Да, на лыжи мы с таким весом не встанем, — согласился Чак. — Придётся идти. Если совсем станет невмоготу, бросим пару пакетов, так и быть.
Мне пришла в голову идея. Я опустил на снег пакеты, стянул зубами перчатку и полез в недра одежды, пытаясь добраться до телефона.
Чак молча наблюдал за моими действиями. Я запустил приложение для геокешинга — поиска тайников на местности. Мы использовали его прошлым летом, когда вместе с группой Люка из детсада ездили на природу. Я подышал на руки, чтобы согреть пальцы и стал вводить данные.
— Прямо по Двадцать третьей, если ты заблудился, — нахмурившись сказал Чак. — Я могу потом показать тебе, как пользоваться компасом, но, по-моему, нам пора…
Я покачал головой и поднял на него взгляд.
— Бросай пакеты.
Он кивнул.
— И что ты задумал?
— Потом объясню, иди обратно, пока магазин полностью не обчистили.
Он с любопытством посмотрел на меня, пожал плечами и опустил пакеты. Без слов повернулся и пошёл назад.
Я убрал телефон в карман и подобрал свои и его пакеты. Пробираясь по колено в снегу я дотащил их до центра улицы. Оттуда я дошёл до Второй авеню, где меня никто не видел, и отошёл к краю дороги.
Я остановился около вывески магазина, ещё не погребённой под снегом, вытоптал ногой яму в сугробе и огляделся, не наблюдает ли кто за мной. После этого я положил в яму пару пакетов, засыпал снегом, снова открыл приложение для геокешинга и сфотографировал вывеску. Я медленно шёл обратно, проделывая те же манипуляции, пока не захоронил все пакеты.
Чак уже ждал меня с пакетами в руке.
— Готов объяснить?
Я взял у него пакеты.
— Мы можем спрятать их в снегу и отметить координаты с помощью этого приложения. С фотографией тайника можно определить его положение с точностью до метра. И тогда мы снова выкопаем их.
Он рассмеялся.
— Как кибербелки?
— Вроде того.
Порыв ветра едва не свалил нас с ног.
— Лучше пошевеливаться.
Мы сделали ещё две вылазки, пока в магазине не остались только пустые полки. Возвращаясь домой, мы видели, что все остальные магазины вдоль улицы тоже были разграблены.
Второй шторм вселил в людей глубокий страх. Поиск припасов стал главной целью. Закон утратил свою силу, но порядок — нет. Правила существовали, чтобы защищать общество, но сейчас людям требовалось выжить, и общество само контролировало свои действия в экстремальной ситуации.
Мы останавливались около каждого магазина и брали всё, что могло нам пригодиться: съестное или нет — и закапывали в снег.
Я бы не осмелился идти ночью в метель по городу, но карта, которую Чак установил нам на телефоны, давала ощущение безопасности, какой-то связи с остальными. На экранчике телефона светились две точки: одна — где находились мы, и другая, куда важнее, — где был наш дом.
В десять мы вернулись домой.
Я совершенно устал и замёрз. Тони и Винс ждали нас и прилежно расчищали площадку перед входом от снега. Лорен встретила меня наверху, она волновалась и не спала, но я без слов направился к кровати и провалился в сон, едва коснулся подушки.
День 7 — 29 декабря
— Полное вытеснение старых технологий новыми — вот в чём проблема.
Я взял со стола тарелку.
— Как конкуренция среди порнозвёзд?
Чак нахмурился, пытаясь понять аналогию.
— Если рассматривать технологии, как секс, — он задумался, — то да, пожалуй. Возраст мешает работе.
— Технологии многим нравятся больше, чем секс.
— Ты занимаешь почётное место в этом списке, — с улыбкой согласился он и качнул в мою сторону тарелкой в руке. — Я вижу, что у тебя руки так и чешутся проверить почту.
— Мальчики, мальчики, у нас тут дети, — сказала Сьюзи и покачала головой, но сама улыбалась, закрыв Элларозе ушки.
Мы собрались в квартире Ричарда. Только у него могли одновременно поместиться двадцать восемь человек. К нам присоединились ещё три человека с других этажей, а Рекс и Райан решили попытать счастья в центре эвакуации, надеясь выбраться из города.
Ричард предложил приготовить на всех обед, и мы заняли первый этаж его квартиры. Это был просторный лофт, служивший кухней, столовой и гостиной.
— Как долго, думаете, нам ещё ждать электричества? — спросила Сара, накладывая мне рагу.
Ричард пригласил нас на обед, но все хлопоты по готовке переложил на плечи жены. Она приготовила несколько огромных кастрюль рагу и супа и расставила на столе тарелки для гостей. Я был поражён тому, сколько продуктов Ричард умудрился добыть.
— Неделю, думаю. Не больше. Завтра шторм закончится, а один сержант из полиции сказал мне, что «Con Edison» уже во всём разобрались, на Манхэттене во всяком случае, и к Новому году у нас уже будет свет.
Чак посмотрел на меня и скептически приподнял бровь. Я пожал плечами. Он был пессимистом, я — оптимистом и не видел смысла пугать всех его теориями.
— По мне, так замечательно, — сказал Тони.
Мы хотели устроить сменное дежурство в вестибюле, но Тони брал больше смен, чем все остальные. Вот и сейчас мне пришлось отправить ему сообщение в мессенджере Винса, чтобы он поднялся и взял свою порцию.
За окнами завывал ветер. В городе продолжали работу только несколько станций, и по общему согласию мы настроились на общественное радио Нью-Йорка. Здесь постоянно транслировали срочные сообщения. В основном это были запросы о помощи в проведении работ, но они проводились довольно далеко от нас, да и сейчас было опасно выходить наружу.
— Что я имею в виду, говоря о вытеснении технологий, — продолжал Чак, приняв от Сары свою тарелку, — если нас подведёт современная технология, мы не сможем просто вернуться к старой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: