Камилла Агаева - Граница Света
- Название:Граница Света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- Город:Баку
- ISBN:5-86106-118-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилла Агаева - Граница Света краткое содержание
Спустя пять веков после его смерти гробница Гефестиона, ближайшего друга и хилиарха Александра Македонского оказывается случайно открытой грабителями. Проснувшись после пятисотлетнего сна, Гефестион понимает, что теперь он бессмертен и обречен вечно жить на белом свете. Спустя несколько веков скитаний он узнает, что был убит и проклят царицей Роксаной, женой Александра. Воспылав ненавистью ко всему миру, он жаждет мести за свою исковерканную жизнь. Но кроме желания отомстить в его голове зреет и другой безумный план: вернуться в прошлое и изменить свою судьбу…
Граница Света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Курт Зайслер напротив был далеко не вхож в круг ближайших друзей командования и прослыл в армии отъявленным алкоголиком и психом. Ему ничего не стоило посреди пьяной пирушки выхватить автомат и расстрелять всех вокруг. Его самым близким другом была бутылка крепкого коньяка, неизменно следовавшая за ним повсюду.
Несмотря на то, что Берг был оповещен о ближайшем приезде офицеров, в глубине души он надеялся, что у Кайзера и его сумасшедшего спутника найдутся дела поважнее, чем наведываться в его лагерь. Но к сожалению, его надежды не оправдались, и высокопоставленные гости уже ожидали его на первом этаже штаба.
Войдя в помещение, начальник концлагеря отдал честь и замер в ожидании.
— Кристиан, я рад тебя видеть! — воскликнул Зайслер, швыряя на стол свою фуражку. — Война идет, а ты нисколько не изменился.
Берг ответил на его слова кислой улыбкой.
— Присаживайтесь, господа, — он предложил стулья своим гостям.
Не произнося ни слова, Эрик Кайзер снял фуражку и опустился на предложенное место.
— Меня предупреждали о вашем предстоящем приезде, — снова заговорил начальник концлагеря. — Я распорядился приготовить для вас лучшие комнаты…
— Не надо, — отрезал Кайзер. — Мы задержимся ненадолго.
— Тогда…
— Майор Берг, нам известно, что недавно вам доставили одного американского шпиона, — продолжал Эрик. — Нам надо его допросить.
— Я думал Гестапо уже допросило его, — удивленно проговорил Берг.
— Одним допросом больше, одним допросом меньше, — Зайслер развел руками, взгромождая ноги на стол. — Какая разница, Кристиан?
— Да, конечно, — Берг поспешно закивал. — Когда вам будет угодно допросить его?
— Прямо сейчас, — отозвался Кайзер.
— Я прикажу его привести.
Начальник концлагеря вызвал солдата и отдал распоряжение. Однако через пятнадцать минут тот, запыхавшись, вбежал в комнату, и сообщил, что заключенного нигде нет.
— Как это нет?! — Берг со страхом посмотрел на Кайзера, на лице которого не дрогнул ни один мускул. — Проверьте все! — крикнул он солдату. — Каждую щель!
Когда тот выбежал исполнять приказ, начальник концлагеря снова посмотрел на своих гостей.
— Он найдется, — уверил он их. — Вот увидите.
— Боюсь, что не найдется, — холодно отозвался Кайзер.
— Это… это как? — запинаясь спросил Берг.
— А очень просто. Вы позволили сбежать американскому шпиону.
— Позволил сбежать? — чуть слышно переспросил начальник лагеря. — Но это немыслимо! Как вы можете обвинять меня в подобном?!
— Майор Берг, вам было известно о том, что заключенный работает на разведку Соединенных Штатов? — спросил Черный Капитан.
— Да.
— А вам поступало распоряжение о том, что с этого шпиона нельзя спускать глаз?
— Да, — Берг медленно опустился на стул.
— А вы вместо того, чтобы охранять его, позволили этому человеку сбежать? — продолжал Эрик спокойным тоном.
— Я… никому… ничего… не позволял, — проговорил начальник лагеря.
— Как же он тогда сбежал? — усмехнулся Зайслер. — Сквозь стену прошел, что ли?
— В моем лагере отличная охрана! — Берг почувствовал, что холодеет.
— Да, дружище, это заметно — Курт встал и, подойдя к буфету у стены, вытащил из него бутылку конька. — Отменное пойло! — произнес он, рассматривая этикетку.
— Угощайтесь, — Берг сглотнул ком в горле.
— Отлично! Эрик, будешь? — Зайслер повернулся к напарнику.
— Позже, — отозвался Кайзер. — Сначала я разберусь с побегом американского разведчика.
— Герр капитан, — начальник лагеря приложил максимум усилий, чтобы взять себя в руки. — Мы его найдем. Можете не сомневаться.
— Единственное, в чем я сомневаюсь, — Эрик поднялся на ноги, — это то, что вы будете участвовать в поисках беглеца.
— То есть… то есть как?
— Очень просто, — Кайзер спокойно вытащил из кобуры пистолет и навел его на Берга.
— Нет! Умоляю! — майор в отчаянии сполз со стула на пол. — Дайте мне совсем немного времени! Я приведу к вам этого шпиона!
— Поздно, — холодно отозвался нацист.
— Но… вы не можете! — Берг на коленях подполз к капитану. — У меня жена и трое детей!
— Об этом надо было думать раньше.
— Я умоляю! — по лицу начальника концлагеря потекли слезы. — Я все исправлю! Клянусь вам!
— На войне ошибки не простительны, Берг. За них надо отвечать, — Кайзер был неумолим.
— Но… но…
— Прощайте, майор.
Эрик уверенно нажал на курок. Раздался выстрел, и Кристиан Берг навсегда затих на полу с простреленным лбом.
— Вот это да! — проговорил Зайслер, делая очередной жадный глоток конька. — Чистая работа. А ты ведь знал, что он не виноват, а побег американца — часть хорошо продуманного плана.
— Высшее командование желает, чтобы этот план оставался известным лишь немногим, включая нас с тобой, — Эрик спрятал пистолет и развалился на стуле.
— И ты так спокойно пристрелил его?
— Достижение высших целей требует жертв, — Кайзер развел руками.
— Теперь я понимаю, как тебе удалось скрыть то, что ты не ариец, — Курт подошел к нему вплотную и прошептал Эрику в самое ухо. — Ты еще хуже! Ты — само воплощение фашизма, Гефестион…
Голдфилд отогнал воспоминание и снова посмотрел на Дэвида, к горлу которого он все еще прижимал дуло своего пистолета. В следующую минуту, словно очнувшись от страшного сна, он осознал, что едва не убил его. Медленным шагом он отошел от Миллса, опуская пистолет. Его рука беспомощно разжалась, роняя оружие на пол.
— Господи! — прошептал он, падая на колени и закрывая лицо руками. — Господи, что я делаю?!
Понимая, что он не в себе, Дэвид приблизился к нему и опустился рядом с ним на пол.
— Гарри, — он осторожно коснулся рукой его плеча. — Гарри. Голдфилд посмотрел на него, и Миллс увидел, как у него по щекам текут слезы.
— Прости! — прошептал он. — Я не знаю, что на меня нашло! Прости пожалуйста!
Он снова закрыл руками лицо, и его плечи сотрясли рыдания.
— Я знаю, ты теперь возненавидишь меня, — говорил он. — Но у тебя есть все права на это. Я чуть не убил тебя! Дэвид, я чуть тебя не убил!
— Ты сам не знал, что делаешь, — попытался успокоить его Миллс. — На всех на нас иногда что-то находит.
— Но я мог тебя пристрелить! — Голдфилд с ужасом посмотрел на него.
— Но не пристрелил же.
Дэвид мягко привлек его к себе и заключил в свои объятия. Прижавшись к нему всем телом, Гарри рыдал от страха и отчаяния. В ту минуту Миллсу показалось, что он ощутил все одиночество, всю боль и неуверенность, что раздирали на части этого человека. Ему показалось, что он сам прожил все эти долгие века, скитаясь по свету в поисках спасения. Впервые с той минуты, как Гарри рассказал ему о своей затее с машиной времени, Дэвид понял, что именно гнало его друга в неизведанную и опасную тьму черной дыры, которую он собирался создать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: