Иван Крамер - Машины Российской Империи
- Название:Машины Российской Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-74946-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Крамер - Машины Российской Империи краткое содержание
Мир пара и дизеля, дирижаблей и паровозов. Эра великих открытий и чудовищных преступлений… Кто желает поставить этот мир на колени? Подчинить народы, захватить природные ресурсы, завладеть технологиями и с помощью сверхоружия покорить планету? Может быть, это великая Российская Империя? Соединенные Штаты Америки? Европа? Или существует другая сила, про которую пока никто не знает? Черная буря приближается. Стена зловещих туч уже встала над миром, и скоро из нее ударит первая молния. Агент-нелегал русской разведки, гимназист – грабитель банков и молодая авантюристка… странная троица. Как им бороться с тайными хозяевами мира? Но они готовы рискнуть. Ведь у них есть все, что нужно: смекалка, изобретательность, ловкость… и шестизарядные револьверы :) Осталось лишь заручиться поддержкой удачи. А она любит смелых!
Машины Российской Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Баркас может плыть быстрее? – спросил я.
Хольф сказал, не оглядываясь:
– Нет, пока мы в ущелье.
– Оно длинное?
– Да уж не маленькое. На сто пятьдесят километров тянется.
– Откуда такое взялось? – Заяц вошел в рубку следом за мной.
Капитан пояснил:
– Ущелье река проделала.
– Как это? Не могла река такое сделать. Вода… она ж мягкая!
– Мягкая, но упорная. Река горы точит. А Дунай в этом месте, как дерево. – Хольф улыбнулся пришедшему в голову сравнению. – Там, где мы плывем, – основной ствол. От него отходят ветки: ущелья, теснины всякие. А еще на дереве есть плоды.
– То есть пещеры? – догадался я.
– Точно, пещеры. Дунай пещер много в этих местах понаделал, часть затоплена. Смотрите, – он показал влево, потом вправо. – С той стороны Балканские горы, с этой – Карпатские, то есть южные отгорья Карпат. Тут сходятся два горных хребта.
– Скорее – горных массива, – поправил я.
– Пусть будут массивы. Это… великая красота. Вот за что я люблю реку и все эти места вокруг.
– А дальше что? – спросил Заяц. – За ущельем, там же Черное море?
– Но сначала речная дельта, малец. Дунай расходится тремя рукавами, а между ними… – отпустив штурвал, Хольф широко развел руки, и я услышал в его голосе искреннее волнение. – Там, парень, рай. Там живут пеликаны, особые, и всякая другая живность, которую и не увидишь больше нигде. Там…
– Меня беспокоит, что мы не видим огни «Двузубца», – сказал я.
– Меня тоже это беспокоит. Хотя и меньше, чем вас, Алекс. Возможно даже, что мое беспокойство мешается с облегчением.
– Хольф, нам обязательно надо догнать баржу.
Он повел плечами.
– Не можем мы ее не догнать.
– Но она ведь свернуть могла? – спросил Заяц. – В одну из этих, ну, веток. Боковых ущелий.
– Не могла. Как там двухкорпусник провести? Туда рыбацкие лодки могут заплывать, но не «Двузубец». Не такой капитан Петер дурак. Ущелья для него слишком тесные, к тому же там отмели. Он или борта о скалы обдерет, или сядет на камни.
– Думал, в таких ущельях должно быть глубоко, – заметил я.
– Там бывают омуты такие глубокие, будто до самого ада идут. Но есть и отмели. – Хольф повернул погасшую трубку мундштуком кверху и показал нам. – Торчит со дна такой каменный столб, заканчивается в метре под поверхностью. С борта его не увидишь, но если поплывешь над ним, он тебе вспорет брюхо, как ножом. Да и узкие эти ущелья в большинстве. И ломаются зигзагами… Не пойдет туда «Двузубец».
– А тут вокруг кто-то живет? – спросил Заяц.
– Горные козлы да горные румыны. А в долинах скотоводы, сербские влахи. Дикие места.
Снова выйдя из рубки, я встал у борта ближе к носу. Вокруг громоздились скалы. Вода била в борта, вскипала бурунами; Дунай недовольно извивался в теснине, которая становилась то уже, то раздавалась вширь. Мы проплыли мимо развалин крепости, основанием погруженной в воду, миновали несколько каменистых островков – из одного торчал накренившийся могильный крест – и повернули, следуя изгибу русла.
Светлело очень медленно – утро с опаской вползало в Джердапское ущелье. Когда я вернулся в рубку, капитан по-прежнему стоял у штурвала, а Заяц сидел на полу у стены. Присев на шаткий табурет, под которым стоял мой несессер, я спросил:
– Опасно проходить здесь ночью?
– Есть такое дело, – согласился Хольф. – Суда частенько бьются. Но я плавал в этих местах, знаю их.
– И ночью тоже плавал? – спросил Заяц.
– Ночью пока не доводилось. Не волнуйся, сынок, пройдем.
В голосе капитана была спокойная уверенность в себе и в «своем деле», которое он намеревался выполнить правильно, без суеты и без ошибок. Тут я увидел через окно огонек, возникший далеко впереди, и вскочил.
– Что это там? Вы видели… уже пропал!
– Кормовой фонарь, – пояснил Хольф.
– Это «Двузубец»?
– Более чем вероятно.
– Но куда он делся?
– Должно быть, снова закрыли скалы на изгибе реки. Минуем поворот, тогда увидим.
Баркас качало все сильнее. Хольф пошире расставил ноги, крепко держась за штурвал. Основательный, как статуя, он внушал уверенность в том, что все обойдется благополучно. Не мог этот человек не вернуться в свой крепкий приземистый дом, к своей двуколке, запряженной добродушной лошадкой, к своей круглолицей Марго и к детям – ко всему тому, что ждало его.
– Вы бы не переживали, Алекс, – заметил он. – Не вижу я причин для волнения. Во всяком случае, до тех пор, пока не нагоним баржу.
Когда я снова сел, Хольф вытащил трубку изо рта, зевнул и добавил:
– Впрочем, одна причина для волнения все же есть – мне хочется спать.
– Могу сменить вас за штурвалом.
– На спокойной воде, днем – да. Но не здесь и не сейчас. Чувствуете, волнение еще усилилось?
Баркас качался все сильнее – раскачивался газовый светильник на крюке у потолка, наши тени колебались на полу и стенах. Поскрипывали два портрета, пожилых мужчины и женщины, висящие на гвоздях. Заяц для равновесия вытянул ноги, я устроился на табурете верхом.
– Лучшее средство от сна – добрая беседа, – заметил Хольф. – Я пытался расспросить мальца о прошлой жизни, но он на редкость скрытен для ребенка.
– Ничего я не скрытен, – возразил Заяц сумрачно. – Просто не люблю вспоминать.
– Что же такого было в твоей пока еще недлинной жизни, что ты не любишь вспоминать об этом?
– Всякое было, – мальчишка уставился на свои колени.
Не дождавшись другого ответа, Хольф обратился ко мне:
– Ну а вы, Алекс? Чем занимались вы?
– Мне много чем доводилось заниматься.
В этот момент за левым бортом раздался громкий плеск, и баркас сильно качнуло.
– Это что?! – Заяц чуть не опрокинулся на бок.
– Все в порядке, – заверил капитан. – Но вам лучше держаться покрепче.
Вместе с табуретом я перебрался поближе к столу, чьи ножки были прикручены к полу, ухватился за него. Посмотрел на портреты, с тихим скрипом качающиеся на гвоздях, и спросил:
– Кто там нарисован?
– Мои родители, – пояснил капитан. – Они давно почили.
– Вы немец. Как попали туда, где мы вас встретили?
Он кинул на меня взгляд через плечо, сдержанно улыбнувшись, давая понять, что заметил, как быстро я перевел разговор с себя на него, и снова уставился в окно. А я все вслушивался, ожидая, что спереди до нас донесутся раскаты взрывов, ведь цыганский дирижабль уже должен был догнать баржу.
– Рассказ о самом себе отгоняет сонливость, – сказал Хольф. – Мы вот-вот снова увидим «Двузубец», но пока этого не произошло, можете послушать… Я из Кельна. Сын пивовара, причем богатого пивовара. А сам-то пива отродясь не любил! – хмыкнул он и посмотрел на портреты. – Отец мой владел пивоваренным заводом, торговал своим товаром. Он был деятельный и жесткий человек, хорошо понимающий в коммерции. Как только я подрос, стал посылать меня с партиями пива в разные места, где у нас были интересы. И как-то – мне было двадцать – я с помощником управляющего привез сотню бочек в город Калинеску. И там встретил ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: