Андрэ Нортон - Рассвет в 2250 году
- Название:Рассвет в 2250 году
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Кишинев
- ISBN:5—85268 048—6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Рассвет в 2250 году краткое содержание
Без издательской аннотации. Серия Зарубежная фантастика, вып. 17.
Содержание:
РАССВЕТ В 2250 ГОДУ
ЗВЕЗДНАЯ СТРАЖА
ПОСЛЕДНЯЯ ПЛАНЕТА
СОКРОВИЩЕ ТАИНСТВЕННОЙ РАСЫ
ЗВЕЗДНЫЙ ОХОТНИК
Рассвет в 2250 году - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сколько там таких ящиков?
— Три, сэр.
— Есть возможность определить, где находилось это корыто, когда началась буря? — спросил он у Кости. — Записывается ли их маршрут, как на корабле?
— Не думаю, сэр. Тут ручное управление. Но могу проверить… — и он снова направился в краулер.
— Очень далеко от Тарка, сэр, — нарушил молчание Ларсен. — И разведчик не стал бы брать с собой груз.
— Верно, — Хансу внезапно повернулся к вентури, который с любопытством смотрел на всю эту сцену из дверей склада. — Вы уверены, что никакой космический корабль не приземлялся поблизости?
— Но не на контролируемой нами территории. Видящие зеркала сказали бы нам…
— И на расстоянии дня пути нет иной посадочной площадки? Этот краулер вез груз. Он не стал бы перевозить груз из Тарка в сезон бурь. Он не мог пытаться добраться туда из корабля, приземлившегося где-нибудь поблизости, как вы думаете?
Вентури кивнул в знак согласия.
— Тяжелая и крепкая машина. Те, внутри, могли считать себя в безопасности. Ведь они не знают силы наших бурь. И если это верно, то они могли попытаться добраться до Тарка. Верно и то, что люди в Тарке — ведь ллоры предупредят их — не осмелятся уходить далеко. Я свяжусь с хозяевами. Возможно, корабль все же приземлился, — он исчез в здании.
А несколько мгновений спустя Кости принес обескураживающее известие из машины.
— Они шли на ручном управлении, сэр. И никаких записей. Но не думаю, что это разведчик. Тяжелое оружие в чехлах.
— Почему же они не приземлились в Тарке? — размышлял вслух Хансу. Он опустил кулак на разбитую гусеницу краулера. — Все детали груза, все обмундирование и оборудование, все до последнего кусочка принести в штаб! Может, найдем ключ. И побыстрее.
Хотя было доказано, что краулер недавно выгрузили из корабля и он отправился в первую поездку — может, и в Тарк, — не было никаких указаний, где приземлился этот корабль. И именно вентури сумел указать ключ к разгадке. Вентури пробрался сквозь толпу к Хансу и не тратя времени изложил полученное известие.
— Чужеземный корабль приземлился в шести гормелах к югу…
Пока Кана пытался перевести гормелы в земные мили, вентури продолжал:
— Он сел среди прибрежных скал и поэтому в безопасности от бурь.
— Большой корабль? — спросил Хансу.
Вентури сделал странный жест парой конечностей, что у его расы соответствует пожатию плечами.
— Мы не умеем определять размеры ваших кораблей… и если бы поблизости у нас не оказался пост… — он поколебался, и Кана заподозрил, что этот пост — не торговая станция, а скорее, шпионский наблюдательный пункт. — Но этот корабль меньше тех, что приземлялись раньше, и он опустился тайно во время первого затишья.
— Сорок миль… — Хансу оказался быстрее в пересчете. — Что за местность между нами?
Снова вентури пожал плечами.
— Пустыня. И будут еще сильные бури.
— Но небольшой отряд сможет пробраться? Или, может, твой народ доставит нас по морю?
На последний вопрос последовало категорическое «нет». Береговые течения вдоль побережья не дают возможности пристать. Разве лишь в спокойный сезон. По поводу похода по суше вентури не стал высказывать мнения, вежливо воздержавшись от оценки умственного состояния предложившего это. Однако он согласился указать последовательность бурь и затиший на 3–4 дня вперед. И Хансу отправил еще одно послание хозяевам в Поулт. В ответ сообщалось, что в следующий период затишья корабли возьмут на борт большую часть орды, а маленький отряд останется и попытается по суше добраться до спрятанного корабля. Это был отчаянный план, но все-таки перспектива возвращения в Тарк выглядела еще хуже.
Связник вентури сверил свою карту с грубо нарисованной картой Хансу и указал место, где находился корабль.
— Хозяева желают вам успеха, — закончил вентури, — вы отправитесь сегодня вечером?
— Только после ухода орды, — с отсутствующим видом ответил Хансу. Взгляд его блуждал по солдатам, собравшимся в помещении. Не все солдаты собрались на этот прощальный сбор: были больные и раненые. Но кто же из них пойдет на юг? Кана знал, что все собравшиеся думают об этом. Он сделал собственный выбор. Кости, маленький, стройный, должен пойти. Он почти единственный в орде обладал познаниями в технике, знал, как поднять корабль, если им удастся в него проникнуть, в космос. И Хансу — Кана был уверен, что тот сам поведет отряд. Но сколько человек будет в отряде? И кто именно? В конце концов, это зависело от неприятной целесообразности. С мертвых мехов сняли мундиры, очистили их и стали подбирать людей, которым они бы подошли. И когда один из мундиров пришелся Кане по плечу, он понял, что будет в числе участников. И не успел он решить, радоваться этому или нет, пришли корабли, переждали непродолжительную бурю и на следующий день увезли орду, оставив на пристани Хансу и пятерых солдат. Когда последняя коническая башня исчезла в воде, мастер лезвия натянул поводья ожидавшего гуена.
— Нужно найти убежище до начала следующей бури. Выступаем!
Круглый купол сторожевого поста вблизи порта они увидели до начала очередного приступа бури. Но защита, даваемая этим маленьким зданием — совсем не то, что безопасность за толстыми стенами. Скорчившись на полу, оглушенные ревом ветра, шестеро солдат думали, выдержит ли купол следующий натиск бури. Гуены, тесно прижавшись к земле костлявыми телами, подняли монотонный воющий крик, который резал землянам уши. Прошло несколько часов — оглушенным людям они показались вечностью, — прежде чем ветер стих.
— Вперед! — Хансу вскочил на ноги и начал поднимать своего гуена, который скалил клыки и сердито огрызался.
Через пять минут они были на дороге От быстрой рыси гуенов у солдат болели тела. Но они стремительно продвигались вперед. Им до сих пор продолжало везти. Но когда собравшиеся вновь тучи показали, что им пора отыскивать убежище, поблизости не оказалось никакого здания. Единственной надеждой была роща, на краю которой виднелись расщепленные пни: там особенно свирепствовала буря. Туда и направился Хансу. Пришлось извлечь прочную веревку, данную вентури как раз на такой случай. Они привязали гуенов и самих себя к самым прочным деревьям. Если короткая остановка в маленьком куполе казалась страшным адом, то это было вообще неописуемо. Приходилось бороться за каждый вздох. Кана утратил всякое представление о времени, он забыл обо всем, отчаянно борясь за жизнь. Потом его куда-то потащило, и он безжизненно перевернулся на спину. Его хлопали ладонью по щекам, голова его покачивалась по земле.
— Вставай! Поднимайся! — торопили его.
Он с трудом привел свое ноющее тело в сидячее положение. Над ним стояло трое солдат, один поддерживал его окровавленную голову. Шестеро землян въехало в рощу, а выехало всего лишь четверо, ведя на поводу гуена без всадника. Из двоих погибших одного они больше никогда не видели, а второго похоронили под избранным им деревом — дерево, которое не пережило этой бури. Выдержит ли кто-нибудь из, них до конца пути, размышлял Кана, взбираясь на спину гуена только силой волн. Выдержат ли они темп, принятый Хансу? Но прежде чем пришло время снова заботиться об убежище, скалистую береговую линию перерезала река. И им посчастливилось наткнуться на ллорскую деревню. В соответствии с обычаями Фронна, они постучали в ближайшую дверь и попросили защиты в гостевой комнате. Растянувшись на тонких подушках, солдаты погрузились в тяжелый сон, даже не поев из своего скудного рациона. Когда они проснулись, буря кончилась и туземное население ожило, Хансу поговорил с хозяином, и его лицо несколько прояснилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: