Дмитрий Раскин - Судьба и другие аттракционы (сборник)
- Название:Судьба и другие аттракционы (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Водолей
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91763-19
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Раскин - Судьба и другие аттракционы (сборник) краткое содержание
Дмитрий Раскин — писатель, поэт, драматург, работающий на стыке литературы и философии. В книгу вошли три фантастические повести — три напряженных, захватывающих сюжета, объединенных философской и нравственной проблематикой. Герои произведений Раскина борются со страстями и фобиями, перерастают свои мечты и надежды, свое понимание Добра и Смысла, собственные проекты рая. Ситуации, в которых они оказываются — будь то встреча с внеземным разумом, исследование открытых ими миров или же фантасмагорические игры в Чехии, — заставляют их всматриваться в глубину бытия и в самих себя пристально и беспощадно, и не всем им удается выдержать это напряжение.
Повести построены на сочетании фантастической интриги, философской притчи, жесткого психологизма..
Судьба и другие аттракционы (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Скорее всего, они сейчас мирно общаются с компьютерным профессором Снайпсом из аналогичной имитации, — говорит Глеб.
— Они же все равно поймут, что что-то случилось. — Все еще надеялась Мэгги. — И поймут быстро.
— А мы с вами быстро поняли? — спросил Глеб.
— Очевидно, ваша электронная версия, профессор, прикрикнула на людей, чтобы не отвлекали по пустякам, — сказала Ульрика. — А чего им, собственно, вас отвлекать, операция по монтажу «зонтика», пусть и грандиозная, но достаточно типовая.
— Значит, мы можем рассчитывать только на свои силы, — кивнула Мэгги. — Во всяком случае, пока.
Звонок в дверь поверг всех в ужас.
— Это Энди, — сообразила Ульрика. — Вернулся со свидания.
Вошедший Энди был усталым и хмурым:
— Звездное небо над головой не произвело на Аврору ни малейшего впечатления.
— А нравственный закон внутри? — Мэгги пыталась язвить для поддержания духа. — Мы можем хотя бы надеяться, что он у них есть?
— Мне даже не удалось ее поцеловать, — продолжил Энди.
— Что, твои чары совсем не подействовали? — Ульрика спрашивала без малейшего сарказма.
— Она выстраивает отношения так, будто это начало долгого, неторопливо разворачивающегося романа.
— То есть ты хочешь сказать, что они не собираются улетать отсюда? — вцепилась в него Мэгги.
— Какое счастье было бы, если они в самом деле являли собой такую вот инспекцию НАСА, — вдруг сказал профессор.
— Энди, — напряженное, злое лицо Ульрики, — Аврора не поняла, что мы знаем?!
— А мы как раз ничего и не знаем, — будто самому себе сказал Глеб.
— Нет, по-моему, — ответил Ульрике Энди. — Нет. По-моему, нет.
— Кому вы доверили! — бросила Ульрика Снайпсу.
— Хочешь сказать, надо было послать на свидание тебя? — наконец Энди вернулся к своему всегдашнему тону. — Это было бы правильно. У тебя же, Ульрика, больше выдержки, ты прекрасно контролируешь себя, твоя реакция куда быстрее моей.
— Мы имеем дело с инопланетным разумом. — Профессор сказал, и ощущение было такое, что его успокоил этот собственный вывод.
— То есть теперь мы из всесильных демиургов перекочевали в разряд подопытных кроликов? — усмехнулась Ульрика.
— Сверхцивилизация-таки догнала нас? — спросил Глеб профессора.
— Нас догнала наша старая фобия и только, — ответила Мэгги.
— Мы должны бороться, — чеканила Ульрика. — Может, они и не сильнее нас. Или же сильнее не настолько, чтобы борьба вообще не имела смысла. Бороться так, будто наша борьба имеет смысл.
— А что, если борьба не нужна вовсе? — начал Глеб. — Это не злой умысел с их стороны, а неумение вступить с нами в Контакт. Мы бы на их месте, что бы делали мы? Примерно то же самое.
— С той только разницей, что мы добро, — перебила его Ульрика.
— Ты рассуждаешь сейчас на уровне племени альфа, — ответила ей Мэгги.
— Я не знаю, конечно, — продолжает Глеб, — но всё, что случилось между ними и нами, есть лишь недоразумение, череда недоразумений. Во всяком случае, возможность этого остается, и мы должны её использовать до конца. Не имеем права не использовать.
— А ты понимаешь цену ошибки? — тихий голос Энди. — Чем мы заплатим, если ты вдруг неправ.
— Почему же они не пришли к нам сами, — размышляет Мэгги. — В своем обличии, я хотела сказать… Неужели они считают нас неготовыми к Контакту? Это значит, мы никогда не будем готовы к Контакту?!
— Я сейчас! — Глеб бросился вон из комнаты.
— Если мы имеем дело с инопланетным разумом, — начал профессор, — это может означать только одно: их по каким-то своим причинам заинтересовал наш эксперимент.
— Я, конечно, польщена, — ответила Ульрика, — но не переоцениваем ли мы…
— Если бы им была нужна Земля, — не дослушал ее профессор, — они бы вышли на контакт с Землей, а не заглушали бы каналы связи с НАСА.
— Каким может быть их интерес? Свернуть эксперимент или же как раз развить его… — размышляла Ульрика.
— Мне показалось, что они равнодушны к метафизической составляющей стороне того, что мы делаем здесь. Должно быть, у них какая-то совсем другая мораль. — Мэгги срывается на крик. — Они чудовищны! Я поняла. И надо готовиться к худшему.
— Неужели чудовищнее нас? — пожал плечами профессор. — Мы же вот при всей своей озабоченности «этической уязвимостью» так и идем до конца.
— Без меня, — вдруг сказала Ульрика.
— Как? — опешил профессор.
— Кажется, я до конца как раз и дошла, причем давно, только не заметила этого. Я уже с «другой стороны» конца.
— То есть ты, Ульрика, боишься, что они используют наши опыты во зло? — спросил профессор.
— Куда уж больше! — рассмеялась Ульрика.
— А может, их как раз интересует наша претензия на создание мира Добра! — зашумел профессор. — Как это не пришло в твою головенку! Если б хотели зла, неужели б не обошлись без нашей помощи?
— То есть вы считаете, босс, — начал Энди. — что это такое своего рода божество из машины, чтобы разрешить всё наше неразрешимое, распутать то, в чем мы запутались, да? А почему бы и нет? — закончил он совсем другим тоном.
— Если нам предстоит Контакт, — Мэгги казалось, что у нее сейчас лопнет голова от разрастающейся головной боли. — я за … Но если он будет в форме сотрудничества по эксперименту. — вы не вправе, профессор Снайпс, пока не узнаете их истинных целей, мотивов и прочего. У вас есть что-нибудь от головы, профессор?
— Не тебе решать, — хлопнул ладонью по столу Снайпс.
— Теперь уже и ей, — совершенно спокойно сказала Ульрика. — Перед лицом того, что…
— Да вы с ума посходили! — вскочил, забегал по комнате Снайпс.
— Это бунт, — улыбнулся Энди.
— Нам помогут создать мир Добра! — клокотал профессор, — укажут, в чем мы неправы, выведут из тупика, а вы, вы! — он задыхался. Навалился на стул, достал трясущимися руками какой-то пузырек, влил в рот несколько капель. — Сейчас… уже лучше, да.
— Надежда была бы, если они пытались закрыть эксперимент по нравственным основаниям. — Мэгги стояла с закрытыми глазами, прислонившись к стене.
— Но ведь это тоже было б неправильно, — поразилась Ульрика. — И если бы так, они были б неправы.
— Я как раз об этом, — еле слышный голос Мэгги. — Надежда была бы, если они были бы так неправы.
В комнату влетел Глеб.
— Вот. Мой персональный радиопередатчик. Он вряд ли блокирован. Просто потому, что я им не пользовался ни разу. Какой-нибудь из сигналов да пробьется на Землю.
Они испробовали все каналы, и безрезультатно. Значит, где-то на орбите стоит ловушка, глушилка. Это всё.
— Что же, будем учиться признавать свои поражения, — скривился Энди.
— Оператор Фриман Морган на связи. — Голос Моргана.
— Получилось! Да-а! — закричали все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: