Елена Ванслова - Ралли «Конская голова»
- Название:Ралли «Конская голова»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Физкультура и спорт
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-278-00187-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Ванслова - Ралли «Конская голова» краткое содержание
Сборник лучших научно-фантастических произведений советских и зарубежных писателей о роли спорта в жизни общества и каждого человека, об использовании достижений науки и техники для реализации скрытых физических возможностей человека, о вырождении спорта в эксплуататорском обществе.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Содержание:
Ванслова Е. Г. Спорт с научно-фантастических высот
Константин Ковалев. Чиканутый
Джордж Байрам. Чудо-лошадь(перевод с англ. Марина Ковалева)
Найджел Болчин. Она смошенничала(перевод с англ. М. Бирман)
Ант Скаландис. Последний спринтер
Вячеслав Куприянов. Соревнования толп
Тимоти Зан. Пешечный гамбит(перевод с англ. Виктор Вебер)
Леонид Панасенко. Побежденному — лавры
Герберт Франке. Зрелище(перевод с нем. Нина Литвинец)
Кир Булычев. Коварный план
Вид Печьяк. Дэн Шусс побеждает(перевод со словенск. Елена Сагалович)
Олдржих Соботка. Ариэль(перевод с чешск. Ирина Гусева)
Кейт Лаумер. Запечатанные инструкции(перевод с англ. Михаил Гилинский)
Василий Головачев. Волейбол-3000
Мак Рейнольдс. Гладиатор(перевод с англ. Михаил Гилинский)
Алексей Плудек. Отречение лорда Вилланина(перевод с чешск. Тамара Осадченко)
Валерий Перехватов. Теннисная баталия со счастливым концом
Уильям Гаррисон. Ролербол(перевод с англ. Нина Емельянникова)
Владимир Михановский. Шахимат
Ярослав Петр. Ахиллесовы мышцы(перевод с чешск. Тамара Осадченко)
Гюнтер Теске. Талантливый футболист(перевод с нем. Ирина Кивель)
А. и К. Штайнмюллер. Облака нежнее, чем дыханье(перевод с нем. Нина Литвинец)
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин. Бег на один километр
Альберто Леманн. Онироспорт (перевод с итал. Лев Вершинин)
Маурисио Хосе Шварц. Война детей(перевод с испанск. Ростислав Рыбкин)
Эдуард Соркин. Спортивная злость
Джордж Алек Эффинджер. В чужом облике(перевод с англ. Нина Емельянникова)
Джеймс Типтри-младший. «…тебе мы, Терра, навсегда верны» (перевод с англ. Ростислав Рыбкин)
Энцо Стриано. ПБ 7-71 (перевод с итал. Лев Вершинин)
Роберт Хайнлайн. Угроза с Земли (перевод с англ. Наталья Изосимова)
Адам Холланек. Очко(перевод с польск. Михаил Пухов)
Евгений Филимонов. Ралли «Конская голова»
Составитель: Ростислав Леонидович Рыбкин
Ралли «Конская голова» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы так никогда не поступали? — спросил Милл.
— Я… нет, никогда так нагло. Но и судья ведь должен смотреть в оба!
И опять Штайн подвергся нападению. "Голубые соколы" получили свободный удар. Штайн сумел перебросить мяч через стенку защитников, а подоспевший Бланко послал мяч в сетку ворот. Один из "Голубых соколов" подпрыгнул от радости, подскочил к Штайну и начал его обнимать, как сумасшедший. Штайн как бы наблюдал все это со стороны, совершенно спокойно.
— Вот видите, все и так получилось, — сказал Мартин Штайн.
— Да, если судья защищает, тогда конечно, — примирительно проговорил Лупеску. — Но если он… тогда эти бандиты…
Вдруг Лупеску подскочил на месте, указывая на лежащего на земле Яна. Бланко подоспел и схватил зелено-белого за трусы, но Ян уже встал на ноги.
Бланко пришлось отойти в сторону. Потом он подбежал к Лупеску:
— Тренер, что делать? Ведь так они добьют Яна!
— Мы играем честно, — громко возразил ему Мартин Штайн.
Лупеску только поморщился.
— Брось это, Бланко. — Он дал пинка ни в чем не виноватой скамейке, на которой сидел, и подтвердил: — Мы должны играть безупречно.
Ян Штайн вежливо протянул руку игроку команды противников. Над стадионом воцарилась мертвая тишина. Судья только дико крутил головой. Потом схватил себя за ухо и подозвал зелено-белого. Энергичным жестом он показал ему желтую карточку, делая предупреждение-Игрок повернулся и отошел без всяких комментариев. На трибунах зашумели, потом раздались нерешительные хлопки. Зрители делились впечатлениями о новом игроке. Все время слышалось его имя: Штайн. Кто этот молодой человек, которого прежде никто не знал и который внезапно, как комета, осветил темный небосклон "Голубых соколов"?
Это была настоящая сенсация, новый гол совершенно подорвал силы противника. Ян Штайн почти беспрепятственно носился по полю, забивая один гол за другим, как борзая, обгоняя своих неприятелей, отбирая у них мяч, и они уже даже не пытались остановить его с помощью запрещенных приемов. Штайн стал любимцем публики. Футболисты, сталкиваясь в пылу борьбы, падая и получая травмы, расходились теперь вежливо, пожав друг другу руку.
— Вот видите, ведь можно же играть прилично! — радовался Мартин Штайн.
Лупеску только качал головой:
— Такого мне еще видеть не приходилось.
За десять минут до окончания игры тренер подозвал нового нападающего:
— Оденьтесь, товарищ Штайн. Теперь мы удержим преимущество.
Некоторые фотографы, находившиеся поблизости, направили свои аппараты на тренера и его подопечного. Лупеску тут же обнял молодого человека.
— Для начала совсем неплохо, — громко сказал он, — но в следующее воскресенье ты уж должен показать все, на что способен.
Фотографы были довольны: теперь они запечатлели и заключительную сцену. Ян Штайн натянул тренировочный костюм и уселся рядом со своим тренером.
— Лидер "Конкордия" не узнает себя в следующее воскресенье на собственном поле. — Лупеску подчеркнул свои слова грозным смешком и добавил: — Или у кого-нибудь есть сомнения после сегодняшней игры?
Сомнений ни у кого не было.
Лупеску сиял от счастья, кто бы мог подумать: 14:0! Такой результат! Даже как-то не по себе.
"Голубые соколы" добились своего: о них напечатали в "Футболе". Небывалый успех, еще и раздутый пересудами в футбольных кругах, сделал свое дело: все с нетерпением ждали следующего матча. Восемь тысяч зрителей, то есть на тысячу больше, чем обычно, вмещал стадион "Конкордия" — сидели на скамьях, в проходах и даже у боковой линии поля.
Сам Лупеску казался взволнованным, когда в сопровождении обоих стариков направился в сторону своей скамьи.
Ганс Симсон, редактор "Футбола", который отметил взлет "Голубых соколов" не очень уж дружелюбными комментариями, последовал за троицей.
— Сегодня мы проверим, как вы держите слово, — сказал он. — Можно я буду рядом с вами, господин Лупеску?
Ответ был не слишком учтивый: тренер, видимо, еще не отошел от статьи футбольного журналиста.
— Если вы продолжите свой взлет, начатый в прошлое воскресенье, все будет в порядке, — уверил Симсон.
Выходящая на поле команда была встречена восторженно. Гул пронесся по трибунам, многие показывали на номер десятый.
— У этого чудо-мальчика неплохой рост, — сказал Симсон.
Никто не удостоил его ответом. По радио объявляли состав команды. Когда назвали Яна Штайна, разразилась буря оваций, в которой потонули немногочисленные жалкие свистки.
— Остерегайся Конти, он жестко играет, — наставлял Лупеску Яна.
Игра началась. Штайн занял позицию центрального защитника. Хозяева поля перешли в нападение, они быстро гнали мяч вдоль боковой линии и, почти не встречая сопротивления, передавали его в центр поля. Но Штайн всегда оказывался на месте. Снова и снова он отбивал мяч, то головой — и тот вылетал из опасной зоны, то молниеносным спуртом выводил его на половину противника.
Очередная атака "Конкордии" была в разгаре. Защищаясь, Бланко нарушил правила. Свободный удар со стороны "Конкордии". В направлении левого крайнего команды "Голубых соколов" последовал резаный удар, но Штайн, высоко подпрыгнув, отбил мяч головой, послав его своим товарищам. Те повели мяч, и атака была отражена.
— Теперь дело пойдет, — предсказал Лупеску.
— Да ведь Ян уже начал, — удивился Мартин Штайн.
— Вот именно, — успокоил его Лупеску. — Пора нам переходить в нападение.
— Не забудьте, о чем мы с вами договорились, и напомните, пожалуйста, Бланко еще разок.
— Как скажете, господин Штайн. — Лупеску нехотя поднялся и махнул Бланко, чтобы тот подошел. Он призвал игрока к порядку и, искоса бросив взгляд на Симеона, громко добавил:
— Мы в состоянии выиграть и не нарушая правил.
— Прекрасно, прекрасно, — Симсон не смог скрыть издевку в голосе. — Только другие не станут придерживаться правил.
В это время раздался свисток судьи, и Симсон с удовлетворением показал на лежащего на земле Яна.
Как и неделю назад, молодой человек поднялся без обычных в таких случаях демонстраций, когда симулируют перелом или нестерпимые боли в животе, и протянул противнику руку. Зрители зааплодировали, и это прозвучало как сигнал для судьи. Он погрозил нарушителю пальцем и устно предостерег его на будущее. Свободный удар провел Бланко, передав мяч Яну, — удар головой, и счет стал 1:0 в пользу "Голубых соколов".
Штайн перешел в нападение. Прежде чем противники успели сообразить, в чем дело, счет стал 3:0. Парень вихрем носился по полю, прорывая оборону "Конкордии". Симпатии зрителей были полностью на его стороне. Они по достоинству оценили десятый номер. Он не отвечал грубостью на многочисленные выпады хозяев поля. Наконец Конти, самого грубого игрока "Конкордии", удалили с поля, а каждый новый удар Яна встречали аплодисментами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: