Альфред Ван Вогт - Рейд к звездам
- Название:Рейд к звездам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004178-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ван Вогт - Рейд к звездам краткое содержание
Альфред Ван Вогт — один из ведущих авторов эпохи «золотого века» фантастики, писатель, удостоенный звания Великого Мастера Американской ассоциацией писателей-фантастов — и, пожалуй, самый своеобразный и оригинальный из фантастов знаменитого американского «довоенного поколения». Произведения Ван Вогта, в каком бы жанре они ни были написаны — от «космической оперы» до антиутопии и «черной» утопии, — так или иначе объединяет одно: за увлекательностью «крепко сбитого», до предела «взвинченного» приключенческого сюжета здесь скрывается МЫСЛЬ. Мысль — иногда шокирующая, парадоксальная, иногда — иррациональная, почти нелепая, но всегда — ОТТОЧЕННАЯ. «Культ сверхчеловека» здесь превращается в своеобразный «антикульт», а научный прогресс обращается против самого себя, «сумерки богов» носят черты не столько «нового витка эволюции», сколько извечного «конфликта поколений» — но МЫСЛЬ звучит, звенит, как натянутая струна. — и по-прежнему будоражит читательское воображение...
Содержание:
Жизненная сила (повесть),
Галактическая война (роман),
Странник (роман),
Рейд к звёздам (роман),
Александр Лидин. Певец звездных трасс (послесловие).
Рейд к звездам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако Питер Мэлтби не находился на борту корабля, а брел по спокойной прекрасной улице, снедаемый удивлением и унынием. Он был здесь потому... Мэлтби вздрогнул — его внезапно озарило. Так вот зачем понадобился этот светящийся шар; вот почему Ральф Ханстон так старался внушить доверие!
Слова этого человека не имели ничего общего с его подлинными намерениями. Все было задумано лишь для того, чтобы удалить с борта «Звездного Роя» единственного, кто способен мгновенно ощутить присутствие мезоделлиан. Трудно сказать, что предпринял бы Мэлтби, обнаружив их. Из любви к чужеземной женщине обречь на смерть своих сородичей — это было бы совершенно немыслимо. Но он не допустил бы и какого-либо насилия в отношении нее. Окажись Мэлтби перед подобным выбором в самый момент атаки — и все логические способности его мозга подверглись бы тяжкому испытанию. Но теперь это не имело значения. События развивались своим чередом, отнюдь не советуясь с Мэлтби, и он больше не мог влиять на их ход.
Свержение законного правительства Пятидесяти Солнц, захват могущественного линкора — что мог противопоставить всему этому человек, которому сама судьба доказала ошибочность его поступков и с которым теперь в любой момент могли расправиться, как и опасались его сподвижники. И к тому же в этот час торжества Ральфа Ханстона нечего было и думать о связи с тайным городом.
И все-таки кое-что он еще мог предпринять. Если «Звездный Рой» действительно захвачен, то вместе с ним оказалась в плену и госпожа Глория Сесилия. Жена Питера Мэлтби. Это была та реальность, из которой и вырастала первая, сугубо личная цель его жизни.
18
Я был так погружен в собственные заботы, что реакция обитателей Пятидесяти Солнц на катастрофические политические изменения была мне мало известна. Гражданское население пребывало в такой же неуверенности, которая прозвучала в словах стоявшего передо мной офицера-деллианина. Казалось несомненным, что мезоделлиане приурочили захват власти к самому подходящему с точки зрения психологии моменту. Значит, подумал я, их победа не была окончательной?
(«Послание самому себе» Питера Мэлтби)
Перед ним была база флота. Не доходя сотни футов до главного пропускного пункта, Мэлтби остановился посреди тротуара и небрежно закурил. Вообще-то курение являлось нон-деллианской привычкой, ни в коей мере не свойственной Питеру, но человек, которому надо попасть с четвертой планеты Атмиона на Кассидор-8, не прибегая к услугам регулярных пассажирских линий, вынужден пользоваться набором маленьких хитростей.
Прикуривая, Мэлтби успел внимательным взглядом окинуть ворота и начальника караула, а потом легкой походкой человека с чистой совестью двинулся вперед. Пока офицер-деллианин изучал его абсолютно подлинные документы, Питер преспокойно стоял, попыхивая сигаретой. Это небрежное спокойствие было маской — на самом деле мозг его напряженно работал.
Угораздило же его нарваться на деллианина! В большинстве своем они совершенно не поддавались гипнотическому воздействию — за исключением редчайших случаев, когда их заставали врасплох.
— Пройдите в боковую дверь, капитан, — прервал молчание офицер. — Я хочу побеседовать с вами.
Нон-деллианское сознание Мэлтби сжалось и ушло вглубь, но второй разум был уже наготове, словно стремительно обнаженная шпага. Неужели его опознали? Питер колебался, уже почти готовый обрушить удар. «Погоди! — предостерег он себя. — Я все равно успею, если дежурный попытается поднять тревогу». Мэлтби следовало проверить правильность своей догадки о том, что Ральфу Ханстону не хватило времени захлопнуть перед ним все ворота. Он окинул собеседника быстрым проницательным взглядом. Но красивое лицо офицера хранило характерное безмятежное выражение. Если он узнал Мэлтби, применять трехмерный гипноз было уже поздно.
Понизив голос, деллианин без предисловий начал:
— Мы получили приказ задержать вас, капитан. — Он смолк и с любопытством посмотрел на Мэлтби, который, попытавшись осторожно прозондировать мозг собеседника, встретил непреодолимый барьер и, признав поражение, в замешательстве отступил. Но, судя по всему, пока ему ничто не угрожало.
— Да? — осторожно произнес Питер, внимательно разглядывая деллианина.
— Если я дам вам войти, — продолжал тот, — а потом что-нибудь случится, скажем, исчезнет корабль, — мне придется отвечать. Если же я не пущу вас и вы попросту уйдете, то никому и в голову не придет, что вы были здесь. — Он пожал плечами и улыбнулся. — Просто, не так ли?
— Спасибо, — поблагодарил Мэлтби. — Но как понимать ваше поведение?
— Мы в нерешительности.
— Из-за чего?
— Из-за мезоделлиан. Они захватили власть — прекрасно. Но флот Пятидесяти Солнц не отрекается и не присягает в пять минут. Кроме того, мы не уверены в неискренности предложений землян.
— Зачем вы говорите мне это? В конце концов, биологически я мезоделлианин.
— В кают-компаниях вам основательно перемыли кости, капитан, — улыбнулся офицер. — Мы не забыли, что на протяжении пятнадцати лет вы были одним из нас. Хотя вы могли и не заметить этого, но вас подвергали многим проверкам.
— Я заметил, — Питер невольно вздохнул. — И у меня сложилось впечатление, что результаты были не в мою пользу.
— Вы ошибаетесь.
— Мне надо попасть на Кассидор, чтобы выяснить судьбу жены, — просто сказал Мэлтби. — Как мне осуществить это?
— Так Главный капитан «Звездного Роя» действительно ваша жена! Это не пропаганда?
— Действительно жена, — кивнул Мэлтби.
— И, выходя замуж, она знала, что вы робот?
— Я неделями сидел в библиотеке линкора, изучая земную версию той расправы пятнадцать тысячелетий назад. Их трактовка событий сводится к тому, что это было кратковременное возрождение в массовом сознании древних расовых предрассудков и, конечно, в чисто стихийной неприязни. Деллиане с их прекрасным и величественным внешним обликом, со своей удивительной физической и психической мощью, казалось, настолько превосходили обычных людей, что страх быстро перешел в паническую ненависть.
— Что вы думаете об этом мезоделлианском перевороте и подготовке к войне? — после паузы спросил деллианин.
— Я еще не решил.
— Как и большинство из нас.
— Что меня действительно тревожит, — медленно проговорил Мэлтби, — так это перспектива появления других земных кораблей, которыми едва ли удастся овладеть хитростью.
— Да, — кивнул деллианин, — такое и нам приходило в голову.
Вновь наступило молчание, и прошло довольно много времени, прежде чем Питер высказал просьбу:
— Существует ли хоть какой-нибудь путь, которым я могу попасть на Кассидор?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: