Сергей Русинов - Капитан Дональдсон
- Название:Капитан Дональдсон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Русинов - Капитан Дональдсон краткое содержание
Далеко в бескрайних просторах Вселенной бесследно исчезли пассажиры и экипаж большого межзвездного лайнера "Эклиптика", похищенные коварной расой инопланетян. На их поиски (и в том числе и на поиски своих родителей, оказавшихся на борту злополучного лайнера) отправляется отважный капитан Дональдсон со своим интернациональным экипажем спасательного космического корабля "Звёздный рыцарь". Много трудностей и опасностей предстоит преодолеть Дональдсону и его друзьям! Но отважная восьмерка, и найденный ими на "Эклиптике" мальчик Жак с честью решают все проблемы! Какие? Об этом вы узнаете прочтя этот роман.
Капитан Дональдсон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дональдсон метнулся к креслу, влетел в него, пристегнулся и включил двигатели скутера.
- Эй, Пит, слышишь меня? - спросил капитан, выводя судно из шлюза.
- Да, Эндрю, отлично слышу! - прогремел на весь шлемофон могучий голос Баркова.
- Если ты там что-нибудь найдёшь, немедленно сообщи мне. Я пошлю к тебе Свенссона или кого-нибудь ещё.
- Хорошо, Эндрю, я понял.
Пока Дональдсон выводил скутер из шлюза "Эклиптики", Ченг снял с мальчика скафандр и принялся применять все меры для того, чтобы вернуть его к жизни.
Сначала он сделал ему стимулирующий укол, затем стал делать массаж сердца, но это не помогло. Тогда он включил элекростимулятор и приложил его клеммы к узкой груди мальчика.
Тело его так сильно вздёрнулось в невесомости от мощного электрического разряда, что доктору с трудом удалось удержать его на месте.
Но сердце мальчика по-прежнему не билось.
Тогда Ченг увеличил мощность и снова приложил клеммы к
грудной клетке паренька. От нового разряда тело подскочило с лежанки ещё сильнее.
На экране датчика сердцебиения по-прежнему рисовалась ровная прямая линия.
Но доктор сдаваться не стал, и пропустил через грудь мальчика ещё более сильный разряд.
На этот раз, чтобы удержать невесомое тельце, ему пришлось вцепиться в него обеими руками. При этом он старался не терять из виду экран датчика.
На ровной прямой линии вдруг начали вздыматься небольшие холмики. Ченг поморгал, чтобы убедиться в том, что они ему не мерещатся. Однако прибор и в самом деле регистрировал очень слабое едва заметное сердцебиение.
- Ага, получилось!!! - закричал он, как безумный. - Командир, жми быстрей на корабль!!
- Да мы и так уже почти прилетели, - сказал Дональдсон.
Они действительно находились уже близко от "Звёздного Рыцаря".
Капитан, немного уменьшив скорость скутера, начал вводить его в шлюзовую камеру корабля.
В это время Ченг продолжал колдовать над мальчиком. Пытаясь улучшить работу сердца, он снова сделал стимулирующий укол. И его усилия не оказались напрасными. Сердце мальчика стало биться всё сильнее и сильнее, вселяя в доктора надежду...
ГЛАВА 9
Аккуратно влетев в шлюз, Дональдсон посадил скутер на специальную площадку.
Шлюз тем временем начал медленно закрываться.
Через минуту внешние ворота шлюза, через которые влетел скутер, полностью сомкнулись. Послышался тонкий свист нагнетаемого в помещение воздуха. Приборы показывали стремительно растущее давление в атмосферах. Когда шлюзование завершилось, капитан открыл скутер.
Половинка его стеклянного купола ещё не успела до конца подняться, как в шлюзовую камеру вбежал запыхавшийся и
растрёпанный Свенссон.
- Что там, командир?! - воскликнул он встревожено.
- Вот, нашли пострадавшего, - указал капитан на мальчика, которого Ченг укладывал в это время на носилки.
- Несите его скорей ко мне, чёрт вас возьми! - выругался доктор.
Дональдсон и Свенссон осторожно спустили носилки со скутера и понесли их к выходу. Ченг не отставая, бежал рядом, держа в руках систему искусственного дыхания.
За дверью шлюза стояла сложенная медицинская каталка. Ченг разложил её. Носилки с мальчиком положили на каталку, и пошли дальше, толкая её перед собой.
Тут к ним подбежала Ивонна ван Мейер.
- А где остальные? - спросила она.
- Остальные? - не поняв, посмотрел на неё Дональдсон.
- Ну, остальные пострадавшие, - пояснила Ивонна. - Где они?
- Вот, только этот парнишка, - показал капитан.
- Неужели все погибли?! - с ужасом воскликнула голландка.
- Как ни странно, мы нашли там только два трупа.
- Ничего не понимаю... - остановившись, в недоумении покрутила головою ван Мейер.
- Дело в том, что корабль пустой! - сказал Дональдсон.
Брови Ивонны изумлённо приподнялись.
- То есть ты хочешь сказать, что там не было никого, кроме этого мальчика и двух погибших?
- Да. Именно это я и имел в виду, - подтвердил Дональдсон.
- Ого! Дело принимает интересный оборот! - воскликнула программистка.
- Вот именно! - согласно сказал капитан.
Наконец они докатили каталку с мальчиком до "кабинета доктора Ченга", как они его называли.
- Слушай, Ивонна, ты не могла бы мне помочь? - спросил его "хозяин".
- Да, конечно. А что надо делать?
- Ты пока кати его ко мне, а там я объясню, что к чему.
Понятливо кивнув в ответ, ван Мейер принялась выполнять поручение доктора. Не снимая скафандра, Ченг отправился вслед за ней.
Дональдсон хотел спросить его о состоянии здоровья мальчика, но передумал: "Лучше я сделаю это попозже".
Тут он вспомнил, что обещал послать кого-нибудь на помощь к Баркову, и обернулся к Свенссону.
- Я пойду в рубку, а ты отправляйся на "Эклиптику", чтобы подготовить её к стыковке. Барков там, он тебе поможет.
- Понял, - коротко сказал Свенссон и отправился надевать скафандр.
Капитан прекрасно знал, что Ченг очень не любит, когда ему мешают. Да и вообще, это неписаное правило всех медицинских работников - не пускать никого, когда идет операция или лечение. Но всё же ему не терпелось узнать, как там мальчик?
"В конце концов, - думал он, - мне ведь только нужно узнать, выживет он или нет, а торчать там всё время я не собираюсь".
И отбросив сомнения, он направился к Ченгу.
- Ну как он? - прямо с порога спросил Дональдсон.
- Давление пока не очень высокое, но держится стабильно. То же самое можно сказать и о пульсе, - ответил Ченг, прилаживая к носу мальчика какие-то трубочки. Ивонна в это время сидела за медицинским компьютером, стремительно перебирая пальцами по клавиатуре.
- Скажи прямо - он будет жить или нет? - не унимался Дональдсон.
- Да, будет, если только ему не станет хуже в течение ближайшего часа, - пояснил доктор.
- Этот мальчик нам очень нужен, - сказал капитан. - Может быть, он что-то видел или знает чего-нибудь
- Не волнуйтесь, командир. Теперь-то уж я не дам ему умереть, - пообещал Ченг. - Не будь я врач "Звездного Рыцаря", если я допущу это.
- Дай-то бог! - задумчиво качнул головой Дональдсон.
- И всё-таки положение осложнено тем, что его организм сильно истощён. Очевидно, ему пришлось долго голодать там.
- И что теперь делать? - спросил капитан.
- Пока буду делать вливания, а там видно будет, - в голосе Ченга послышалось недовольство. - Командир, я думаю, вам не следует здесь находиться.
- Хорошо, хорошо, я ухожу. Может, тебе нужны какие-нибудь лекарства из трюма? Я могу принести, - предложил свою помощь Дональдсон.
- Нет, не нужно, - отказался доктор. - У меня всё есть.
- Тогда я пошёл. Информируй меня.
- Конечно, командир. Буду держать вас в курсе всех событий.
Дональдсон пожелал ему удачи и отправился в главную рубку.
ГЛАВА 10
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: