Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле
- Название:Скорость побега. Чародей поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-005182-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле краткое содержание
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославленого сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
Первый роман из подцикла «Чародей», а также приквелл к огромному «Чародейскому циклу».
Иллюстрации на обложке М. Калинкина (нижняя).
Скорость побега. Чародей поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее шлем с треском ударился о шлем Дара.
— Почему ты остановился?
— Потому что иначе они нас поймают.
Дар развернул катер и погнал его обратно к серебристому шарику и глыбе пиратского корабля, нависшего над ним подобно надгробному камню.
Сэм сжалась в кресле.
— Только не протарань его!
— Не бойся.
Курьерский корабль окутало облако синих искр.
— Похоже, они маленько перепутали — приняли их за нас, — заключил Дар и снова нажал на штурвал. Катер нырнул, и над головами у Сэм и Дара снова проплыло днище курьерского корабля.
— Почему?! — взвизгнула Сэм.
— Потому, — удержался от комментариев Дар.
Маленькое суденышко вынырнуло из-под курьерского корабля и рванулось в промежуток между ним и пиратским звездолетом.
Сэм глубоко вдохнула.
— Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве наша задача — не удрать от них?
— Так и есть, и мы как раз этим занимаемся. — Глыба пиратского звездолета нависла так низко над катером, что он, казалось, едва не задел ее. Дар снова нажал педаль торможения и в несколько мгновений сбросил скорость катера настолько, что серебристые пластины на днище огромного корабля стали почти неподвижны. — Вот так! — сказал он и облегченно вздохнул. — Мы сравняли скорость. Если нам повезло, они не заметили, как мы под них поднырнули, а я на это надеюсь, поскольку они слишком заняты обстрелом курьерского корабля.
— Но почему они не должны нас заметить?
— Поскольку нам было бы гораздо разумнее до сих пор прятаться за нашим родным кораблем.
— Уж это точно, — буркнула Сэм и с отвращением посмотрела на нависшее над катером днище пиратского звездолета.
— Даже если они начнут нас искать, они нас скорее всего не увидят, если только у них детекторы на днище не подключены.
— А вдруг подключены?
— Тогда нам не повезло. Но даже если это так, они, быть может, все равно нас не заметят: мы слишком близко к днищу и для их детекторов, так сказать, в тени.
— Теория чудесная, — заключила Сэм и откинулась на спинку кресла. — Но что будет, если ты ошибаешься?
— Что ж, в таком случае они рванут от нас на такой скорости, какая нам и не снилась, и снова начнут упражняться в меткости попаданий.
— Теперь я понимаю, почему мне было всегда так жалко глиняных голубков, — поежилась Сэм. — Ой, что это они делают?
Дар развернулся, оглянулся назад.
— Все еще пытаются прострелить курьерский корабль насквозь… Опаньки!
— «Опаньки» — что? — опасливо вопросила Сэм.
— А курьерский корабль уходит. Вернее говоря, драпает во все лопатки. Держись покрепче. Пираты направляются за ним, и притом быстро! Этот курьерский даже подбитый весьма проворен!
Сэм нахмурилась.
— Но тогда как же пираты собираются изловить его?
— Залягут в засаду.
— Куда залягут? Тут не за чем спрятаться, кроме атома водорода!
— Ага! Поехали!
Дар развернулся к штурвалу. Серебристая глыба пиратского корабля пошла задним ходом. Дар нажал педаль ускорения и направил катер в сторону солнца.
— Но мы… вряд ли… их обгоним, — борясь с перегрузкой, проговорила Сэм.
— Нет… если им с нами… по пути, — отозвался Дар. — Но в данный момент… наши дорожки… расходятся…
— Какая разница? — отдышавшись, пожала плечами Сэм. — Как только они разделаются с курьерским кораблем, сразу примутся за нас.
— Это в том случае, если мы покажемся им достойной преследования целью. Но к тому времени, быть может, нам удастся разыскать убежище.
— Убежище? Где тут можно найти убежище?
— А там же, где прятались пираты, пока сидели в засаде… вон там! — Дар вытянул руку и указал на цепочку из сверкающих бриллиантов, подсвеченных солнцем. — Астероиды! Это они и смутили детекторную систему курьерского корабля. Она решила, что пиратский корабль — просто-напросто крупный камень, расположенный чуть ближе остальных!
Сэм вытаращила глаза:
— Но что они тут делают?
— Сейчас не время задавать вопросы, — сказал Дар и, выгнув шею, оглянулся назад. — Они все еще гонятся за курьерским кораблем… догнали… сейчас дадут предупредительный выстрел… НЕТ! Начинают тормозить и разворачиваться!
— Почему? — опасливо поинтересовалась Сэм.
— Потому что, очевидно, их вовсе не интересует курьерский корабль! Подлетели, посмотрели, увидели, что место парковки катера по-прежнему пустует и нас нигде поблизости не видно, и теперь ищут нас!
Сэм сдвинула брови и покачала головой:
— Ничего не понимаю. У тебя получается так, будто они гоняются именно за нами.
— Догадалась наконец, — суховато проговорил Дар. — Меня другое интересует: как они вызнали, что мы на борту?
— Может, они этого и не знают, — с надеждой вымолвила Сэм. — Может, они нас за кого-нибудь другого принимают.
— Надеюсь, ты простишь меня, если я не стану тут торчать и ждать, пока это выяснится?
Дар резко развернулся и выжал педаль торможения. Катер встал на дыбы — из носовых дюз вырвались струи перегретого пара, а Дара с Сэм швырнуло вперед. Маленькое суденышко начало швырять из стороны в сторону. Дар лавировал, стараясь избежать столкновения с небольшими каменными и металлическими астероидами. Обшивка катера звенела подобно цимбалам, солирующим в перкуссионном оркестре, но пока ни одному камню Не удавалось пробить в нем дыру. Дару удалось сравняться скоростями с одним из астероидов, который был чуть побольше катера. Звон сменился отдельными постукиваниями.
— Пока нам просто фантастически везет, — заметил Дар и отключил все двигатели. — Покуда на нас не налетит какой-нибудь скоростной булыжник с кормы или медленно летящий — с носа, с нами все будет в полном порядке. Этот катерок достаточно крепок, чтобы выдержать удары большей части этого щебня.
Сэм с дрожью выдохнула.
— А ты… ты ведь рисковал, правда?
Дар пожал плечами.
— А что, у меня разве был выбор? Теперь, если нам только не размозжит двигатели, все будет нормально.
— А если да?
— Тогда… ты бы кем предпочла стать — пленницей или астероидом?
Сэм сдвинула брови.
— Надо подумать.
— Думай на здоровье, — кивнул Дар и сложил руки на груди. — Времени у нас навалом.
Орбита астероида унесла катер от курса пиратского звездолета: серебристая глыба мелькнула вверху и ушла вперед, оставив притаившийся за камнем катерок позади.
— Вот так? — изумленно обернулась Сэм. — Просто пролетели мимо и нас не тронули?
— Нет, не совсем так, — мрачно покачал головой Дар. — Они видели, как мы свернули и затерялись между астероидами, в этом можешь не сомневаться. Но только они не способны так быстро тормозить, и потому им трудно нас преследовать. В маневренности они нам здорово уступают. — Но они вернутся — в этом тоже можешь не сомневаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: