Александр Соболь - Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)
- Название:Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Соболь - Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3) краткое содержание
Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он резко выпрямился и с отсутствующим видом поглядел в сторону, заметив, что Лада и Дальвира обернулись.
- Да, им это удалось, - сказала Дальвира жестко. - И мы тоже должны пройти... если хотим настичь преступников. Порядок следования прежний, всем взяться за руки... вот так. Теперь вперед!
И живая цепь из пятерых человек направилась к Оранжевой Двери. Двери куда-то, что именовалось Преддверием.
Глава 2
Переход через эту Дверь разительно отличался от перехода через Дверь предыдущую. Зоров ощутил, как его мгновенно и умело разобрали на мельчайшие праатомы и тут же собрали вновь; ощущение это было не то чтобы болезненным, но крайне неприятным, что-то вроде падения в бесконечную темную пропасть в ночном кошмаре. И еще он почувствовал удар по глазам от мощной красно-черной вспышки... смешение цветов было поистине невероятное: жуткий, как и все абсолютное, черный цвет, и красный всех мыслимых и немыслимых оттенков, от инфрабагрового до ультраалого...
Придя в себя, он некоторое время сидел, бессмысленно ощупывая свое тело и голову руками, пока глаза не обрели резкость и он не увидел рядом Рангара, занятого тем же. Чуть поодаль лежала Лада и тяжело, со стонами, дышала. Глаза ее были закрыты.
Ольгерн и Дальвира исчезли.
Зоров с немалым трудом поднялся на ноги, преодолевая подкатившую к горлу дурноту, и со всей возможной в его нынешнем состоянии быстротой осмотрелся.
Они находились на поверхности столь же удручающе ровной и плоской, как и только что ими покинутая. Только была эта поверхность не рыжая, а серая, и небо было серое, матово-серое, и куб Двери за его спиной был не оранжевый, а тоже серый, какой-то дымчатый, туманный, с текучими гранями и дрожащими ребрами, будто и невсамделишный вовсе, а так, фантом или мираж.
Кроме них троих, на всей этой столообразной поверхности не было никого. Преодолевая какое-то жуткое оцепенение, ощутимое только в ночных кошмарах, Зоров шагнул к Двери... послышался резкий, очень низкий звук, точно лопнула струна исполинской скрипки... и медленно, дрожа и колыхаясь, Дверь истаяла перед ним туманным облаком и пропала. И почти тотчас боль обожгла его палец: исчезло кольцо Алзора. Им недвусмысленно дали понять, что назад дороги нет, и все нити, связывающие их с родными мирами, оборваны. А оказались все трое в совершенно неизвестном и очень странном месте, которое пропавшая Дальвира назвала Преддверие.
Преддверие чего?
Сзади раздался тихий зловещий шелест: Рангар тоже вскочил на ноги, выхватил оба меча и застыл в боевой стойке, диковато озираясь по сторонам. Наконец его взгляд уперся в Зорова.
- Я знаю не больше тебя, - упреждая его вопросы, поднял руку Зоров. Мы очутились черт-те где, Дальвира и Ольгерн исчезли... и исчезла, точно растаявший ком дыма, Дверь. А у меня с пальца испарилось кольцо Алзора.
- У меня тоже, - хмуро сообщил Рангар, рассматривая свою руку, будто видел ее в первый раз.
- Значит, назад дороги нет... - пробормотал он скорее утвердительно, чем вопросительно.
Пошевелилась, приходя в себя Лада. Рангар вложил мечи в ножны и опустился возле нее на одно колено.
- Как ты, малыш? - с тревогой спросил он, бережно приподнимая и усаживая Ладу.
Некоторое время ее глаза казались мутными и ничего не выражали, но постепенно муть рассеялась в них, и они обрели прежнюю ясность и синеву весеннего неба.
- Где... мы? - слабо прошептала она.
- В мире, который Дальвира назвала Преддверием. О нем ничего не известно. Кстати, сама Дальвира и Ольгерн Орнет исчезли. Вот такая, к демонам, ситуация, малыш. - Рангар пытался говорить спокойно, но чуткое женское сердце ощутило тщательно скрываемую мужем тревогу.
Лада напряглась, пытаясь придать голосу нормальный тон и тембр, ибо понимала, что то, что она собиралась сказать, только усилит тревогу Рангара и его брата. Но и молчать она не могла. Не имела права.
- Когда мы проходили Оранжевую Дверь и вокруг все вдруг стало черным и красным... я ощутила мысль Ольгерна Орнета... короткую и яркую, как вспышка. Она содержала только одну фразу... странную и страшную. Он сказал, что его убил оборотень. Я не могу понять, что это значит.
- Я тоже... - медленно проговорил Рангар, и глаза его сталисто блеснули. Но кто бы он ни был, этот оборотень, он попробует остроту моих клинков.
- Перед самым переходом маг незаметно сказал мне, что должен сообщить нам - только тебе, Рангар, и мне, - нечто важное, - произнес Зоров, нахмурясь. Почему-то он не захотел посвящать в это наших женщин.
- На Коарме маги-мужчины относятся к женскому полу несколько... гм... свысока. Даже к своим коллегам: волшебницам, колдуньям и чародейкам. Дальвира в свое время играла там роль могущественной чародейки... но даже тогда не удостоилась особого авторитета среди магов-мужчин.
А Лада - вообще обычная женщина, знакомая только с азами магии. Мы же с тобой, брат, - иномиряне, представители сил, превосходящих магическую мощь Коарма. Я думаю, дело в этом.
- Не знаю... - покачал головой Зоров. - Я говорил Ольгерну, кто такая Дальвира и что ее могущество еще выше нашего... И все-таки...
- Все-таки он ей не доверял. Вспомни - Ольгерн голосовал против Дальвиры, - сказал Рангар.
- Чепуха! Никто из нас не знает Дальвиру лучше меня. - Зоров от волнения перешел на русский язык, и Лада лишь беспомощно следила за его мимикой. - Она же плюс-Посланница! К тому же она минимум дважды спасала жизнь мне, да и вы с Ладой обязаны ей многим!
- Я знаю, - опустил голову Рангар. - Я преклоняюсь перед Дальвирой и бесконечно благодарен ей за то, что она сделала для нас двенадцать лет назад. Просто... есть в этой истории нечто темное и непонятное. Однажды... все те же двенадцать лет назад... я уже столкнулся с загадочным убийством. Тогда убийцей оказался человек, на которого я меньше всего подумал бы.
Рангар отвернулся и пробормотал на всеобщем языке Коарма:
- Тухлое дело... Помнишь, Ладушка, как погиб Долер Бифуш?
- Да. Ты потом рассказывал мне, кто его убил.
- Тогда Долер тоже хотел сообщить мне нечто очень важное... об убийце!
- Но ведь тогда Бифуш... точнее, тот, кто владел его телом, остался с нами.
- Ты хочешь сказать, что Дальвиру постигла участь Ольгерна? - задумчиво спросил Рангар. - Что ж, очень даже может быть. Но в таком случае есть еще кто-то, кто убил их обоих!
И от этих слов морозом обдало души трех заброшенных в Неведомое людей.
Поев и сделав по два-три маленьких, растянутых глоточков воды из фляги (еду и особенно воду единогласно решили расходовать исключительно экономно из-за абсолютной неопределенности ситуации), трое спутников с немым, но очень красноречивым вопросом взглянули друг другу в глаза.
- Надо решать, куда будем двигаться, - с наигранной бодростью произнес Зоров, однако во взоре его, которым он обвел горизонт, бодрости не было и в помине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: