Джек Вэнс - Тшай планета приключений.
- Название:Тшай планета приключений.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Тшай планета приключений. краткое содержание
Известный цикл - в новом переводе.
Тшай планета приключений. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аначо накинул Иссаму на шею тонкую веревочную петлю и приготовился ее затянуть. Рейт поморщился, но не возразил — таково было правосудие Мауста. Иссаму подобало расстаться с жизнью здесь, ночью, в душном гостиничном номере, озаренном пылающим светильником.
Иссам лихорадочно лопотал: «Нет! Я всего лишь Танг — жалкий, несчастный человек! Пощадите меня! Я помогу вам, клянусь! Помогу спастись, убежать!»
«Погоди, — Рейт остановил Аначо. — Ты поможешь нам убежать? Что это значит? Мы в опасности?»
«Конечно! А чего вы ожидали?»
«В чем состоит опасность?»
Почувствовав отсрочку, Иссам с достоинством подтянулся и отстранил руки Аначо: «Это ценная информация. Сколько вы готовы заплатить?»
Взглянув на Аначо, Рейт кивнул: «Задуши его».
Иссам издал душераздирающий вопль: «Нет, о нет! Пусть так: моя жизнь — в обмен на ваши три жизни! Разве не выгодно?»
«Тебе нельзя доверять. Существует ли опасность?»
«Несомненно! Отойдите, снимите петлю».
«Нет — сначала мы договоримся. В чем состоит опасность?»
Переводя взгляд с лица на лицо, Иссам не видел ничего внушающего уверенность: «Хорошо. Я получил тайное сообщение. Дирдиры вне себя от бешенства. Кто-то уничтожил невероятное множество охотничьих отрядов и похитил их добычу — не меньше двухсот тысяч цехинов! Повсюду — здесь и в других местах — ведется наблюдение, разосланы агенты. За любые сведения о грабителях обещана большая награда. Если грабители — вы, а в этом трудно сомневаться, покинуть Мауст вам удастся не иначе как в электрошоковых воротниках дирдиров. Но я могу помочь».
Рейт недоверчиво спросил: «Как?»
«Я могу незаметно вывести вас из города — за определенную плату, разумеется».
Рейт взглянул на Аначо — тот натянул веревку. Иссам судорожно хватался за шею, пытаясь разжать удавку. Его глаза начали вылезать из орбит, блестя отсветами оранжевого пламени. Аначо ослабил петлю. Иссам прохрипел: «Моя жизнь — в обмен на вашу! Такова сделка».
«Больше не будет никаких разговоров об оплате. Само собой, любая попытка обмана, любое поползновение к побегу приведет к немедленной смерти».
«Без обмана! — хрипел Иссам. — Я выживу с вами или умру с вами. Моя жизнь — залог вашей. Теперь нужно идти. Утром будет поздно».
«Идти? Пешком?»
«Не обязательно. Собирайтесь. А что, в мешках и свертках — действительно цехины?»
«Малиновые и пурпурные, — с наслаждением садиста произнес Аначо. — Хочешь разбогатеть? Ступай в Зону охотиться на дирдиров!»
Иссам содрогнулся: «Вы готовы?» Он нетерпеливо ждал, пока трое друзей одевались и собирали рюкзаки. Лицо Иссама озарилось внезапной идеей — он опустился на колени, обыскал тело слуги и удовлетворенно прищелкнул языком, переместив в свой кошелек пригоршню прозрачных и молочно-белых кристаллов.
Рейт, Траз и Аначо надели рюкзаки. Несмотря на протесты Иссама, дирдирмен так и не снял удавку с его шеи: «Это поможет тебе правильно истолковывать наши намерения».
«Какое-то проклятие! Вечно меня в чем-то подозревают!»
Главная улица Мауста возбужденно шумела. Мелькали лица и разноцветные огни, из таверн доносились завывания песен, пиликанье, взрывы пьяного хохота, гневные окрики, возмущенные причитания. Срезая дорогу темными переулками и задними дворами, Иссам вывел троих друзей к стойлам на северной окраине города. Разбуженный гулкими ударами кулаков по воротам, недовольный конюх наконец выглянул и узнал Иссама. Мрачно поторговавшись минут пять, он оседлал четырех двуногих скакунов. Еще через десять минут Рейт, Аначо, Траз и Иссам ехали на север, покачиваясь в седлах сухопарых белых скакунов кащанской породы. На востоке одновременно всходили Аз и Браз. Мауст остался позади.
Всю ночь друзья провели в седлах, а на рассвете въехали в Хорай. Дым тянулся из железных труб на конических крышах и стелился, подхваченный южным ветром, над волнами Первого моря, по прихоти утренней игры света и теней казавшимися черными, как смола, на фоне сливового северного неба.
Проскакав по улицам Хорая, они спустились к набережной и спешились. Иссам, в темно-красном халате, озарил лицо сдержанной вежливой улыбкой, заложил руки за спину и поклонился Рейту: «Моя цель достигнута: мои товарищи доставлены в Хорай, целые и невредимые!»
«Товарищи? Браз не успел зайти с тех пор, как ты нас собирался задушить во сне!»
Улыбка Иссама слегка задрожала: «То было в Маусте! В Маусте люди позволяют себе вещи, немыслимые в других местах».
«Что же — возвращайся в Мауст, раз тебе так по душе немыслимые вещи».
Иссам еще раз низко поклонился: «Пусть девятиглавый дракон Сагорио изувечит ваших врагов! А теперь — прощайте!» Привязав веревку к водилам трех белых скакунов, шпион дирдиров вскочил в седло и ускакал на юг, скрывшись за хижинами Хорая.
Аэромобиль стоял там, где его оставили. Забираясь в машину, друзья заметили неподалеку портового сторожа в высокой черной шапке, наблюдавшего за ними с вызывающей ухмылкой. Памятуя о вспыльчивости хоров, беглецы подчеркнуто игнорировали его присутствие.
Воздушный катер поднялся в утреннее небо и описал дугу вдоль берега Первого моря. Рейту, Аначо и Тразу предстоял далекий путь в Сивише.
8
Аэромобиль летел на запад. К югу простиралась необъятная пыльная пустыня, на севере темнело Первое море. Внизу и впереди обнажившиеся после отлива глинистые отмели монотонно перемежались выступающими в море полурассыпавшимися утесами песчаника. Один за другим одинаковые безжизненные пляжи терялись вдали извилистой цепочкой.
Траз, добравшийся до машины в полуобморочном состоянии, спал — его лицо то и дело хмурилось, подергивалось. Аначо, напротив, управлял катером с беззаботным выражением, как если бы все опасения и тревоги прошедшей ночи навсегда улетучились из его памяти. Несмотря на усталость и ломоту во всем теле, Рейт ерзал и беспокоился, все время осматривая небо в сканоскоп и поглядывая на экран радара. В конце концов хладнокровное веселье дирдирмена начало выводить его из себя. Мрачно уставившись на Аначо покрасневшими глазами, Рейт иронически заметил: «Завидная выдержка! По тебе никак не скажешь, что за твою голову объявлена награда».
Аначо безмятежно махнул рукой: «То, что ты называешь выдержкой — результат наивной детской веры. Я поверил в удачу. Нам благоволит судьба. Подумай сам: мы проникли в Черную зону, зарезали, как скотину, больше полусотни первородных, присвоили их цехины и унесли ноги! Как после этого можно принимать всерьез возможность случайного перехвата?»
«Не могу разделить твою уверенность, — хрипло возразил Рейт. — Все ресурсы системы дирдиров бросят на поиски. Скорее всего, они прочесывают каждый клочок неба».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: