Джек Вэнс - Тшай планета приключений.
- Название:Тшай планета приключений.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Тшай планета приключений. краткое содержание
Известный цикл - в новом переводе.
Тшай планета приключений. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10
С утра Аначо отправился наводить справки. Рейт и Траз спустились на улицу и сидели в открытом кафе у тротуара, наблюдая за прохожими. Тразу не нравилось все, что он видел. «Любые города омерзительны, — роптал уроженец степей, — а этот хуже всех: гнусное, подлое место! Ты не замечаешь вонь? Химикаты, дым, болезни, заплесневелый бетон. Народ пропитался заразой, посмотри на лица!»
Рейт не мог отрицать того, что обитатели Сивише не отличались привлекательностью. Цвет кожи варьировал от грязно-коричневого до снежно-белого, свойственного дирдирменам, сложение и черты лица отражали тысячи лет целенаправленной селекции и случайных мутаций. Нигде еще Рейт не встречал столь недоверчивых, замкнутых людей. По-видимому, жизнь бок о бок с расой инопланетян не способствовала общительности или стремлению к взаимной поддержке. В Сивише каждый был сам по себе. У этого обстоятельства была и положительная сторона — Рейт и Траз не привлекали внимания, никто даже не взглянул в их сторону дважды.
Рейт задумался над пиалой бледного вина. Он успокоился, даже позволил себе расслабиться. Размышление об истории древнего Тшая подсказывало, что здесь единственной силой, заставившей людей не забывать об общности происхождения, стал язык — по всей планете люди пользовались одним и тем же запасом важнейших слов и выражений. Каким-то образом язык этот сохранил универсальность — может быть, потому, что способность выжить часто зависела от способности заключать сделки, потому, что племена, не умевшие или не желавшие изъясняться, пользуясь общепринятым словарем, оказались в изоляции и вымерли. Вероятно, язык Тшая сложился когда-то из доисторических наречий Земли. При этом он не походил ни на один из известных Рейту диалектов. Мать здесь называли «вамм», отца — «татап», шпагу — «иссир». Основные числительные, от единицы до десяти, произносились: «айне, сеи, дрос, энзер, ниф, хисц, йага, маната, нуваи, тике». Как правило, Рейт не улавливал явного родства корней — тем не менее, в тшайской речи то и дело слышались знакомые земные интонации.
В целом, по мнению Рейта, жизнь на Тшае была богаче и глубже жизни на Земле. Страсти здесь разгорались ярче — горе жгло мучительнее, радость граничила с победным восторгом, личности созревали полнее, приобретая законченный характер. По сравнению с уроженцами Тшая земляне казались осмотрительными, принужденными, чинными. На Земле хохотали не так громогласно; с другой стороны, на Земле не так часто раздавались сдавленные возгласы ужаса.
Не в первый раз Рейт задавал себе вопрос: «Предположим, я вернусь на Землю — что тогда? Смогу ли я приспособиться к безмятежному, упорядоченному существованию? Или мне предстоит тосковать по степям и океанам Тшая до конца моих дней?» Рейт печально усмехнулся — хотел бы он беспокоиться только о проблемах безопасности и благополучия!
Вернулся Аначо. Украдкой оглядываясь, дирдирмен, выглядевший подавленным, подсел к столику Рейта и Траза. «Я проявил чрезмерный оптимизм, доверившись успокоительным воспоминаниям», — пробормотал он.
«Что случилось?» — встревожился Рейт.
«Ничего, что требовало бы срочных мер. Просто я, по всей видимости, недооценил наше влияние на происходящие события. Дважды сегодня утром я слышал разговоры о вторжении в Карабас банды безумцев, режущих дирдиров, как мясники — безответных липпетов. Говорят, Хейх охватило гневное возбуждение. Предложены и организуются многочисленные «цаугши». Все убеждены в том, что разбойников выловят, никто не завидует их судьбе».
Траз возмутился, даже повысил голос: «Дирдиры развлекаются себе в Карабасе, убивая людей почем зря, а когда им грозит малейшая опасность, это, видите ли, их не устраивает!»
«Тише! — резко прервал его Аначо. — Нас могут услышать! В Сивише никто не говорит то, что думает, это вредно для здоровья».
«Подлые нравы подлого города!» — заявил Траз уже более сдержанным тоном.
«Ладно, ладно! — сказал Аначо, нервно оглядываясь. — Все не так уж плохо. Подумайте: пока дирдиры прочесывают континенты, мы отдыхаем в одной из лучших гостиниц Сивише».
«Сомнительное утешение, — отозвался Рейт. — Что еще тебе удалось узнать?»
«Администратором города только что назначили Клодо Эрлиуса — что с нашей точки зрения не слишком благоприятно, так как новые должностные лица склонны завинчивать гайки. Я осторожно навел справки. Конечно, представляясь в качестве дирдирмена-надсмотрщика, я не мог рассчитывать на полную откровенность. Тем не менее, дважды при мне упоминали имя Айлы Вудивера. Официально он занимается поставками и перевозками строительных материалов. Вудивер пользуется репутацией выдающегося гурмана и сластолюбца — его вожделения, утонченные и непристойные, настолько непомерны, что их удовлетворение требует огромных затрат. Эти сведения мне предоставили безвозмездно, завистливым и восхищенным тоном. При этом подразумевалось, что Вудивер промышляет крупными незаконными сделками, но достаточно влиятелен, чтобы выходить сухим из воды».
«И ты предлагаешь иметь дело с этим неприглядным типом?» — спросил Рейт.
Аначо иронически фыркнул: «От меня требовалось найти мошенника, заинтересованного в заключении тайной сделки, хорошо умеющего обходить правила и способного организовать крупнейшую кражу оборудования. Я нашел такого мошенника. А теперь ты не хочешь с ним связываться, чтобы не марать руки?»
Лицо Рейта передернула нервная улыбка: «Других имен не называли?»
«Один из моих собеседников предупредил — после того, как дал понять, что наш разговор никоим образом не выходит за рамки остроумного обмена гипотетическими предположениями — что любые необычные поставки оборудования в Сивише неизбежно привлекут внимание Вудивера. Судя по всему, придется обращаться именно к нему. В каком-то смысле его репутация даже внушает уверенность: проходимец с таким влиянием не может не быть человеком компетентным».
Траз вмешался в разговор: «Что, если Вудивер нам откажет? Сообщив о своих намерениях, мы окажемся в его руках. Разве он упустит возможность вымогать из нас деньги?»
Аначо сложил губы трубочкой, пожал плечами: «Любая затея такого рода связана с определенным риском. Насколько я понимаю, для выполнения замысла так или иначе потребуется участие Вудивера — он имеет доступ к поставщикам, он контролирует грузовой транспорт. Он же, скорее всего, сможет втихомолку подыскать помещение для сборки космического корабля».
Рейт неохотно согласился: «Необходим исключительно опытный, влиятельный посредник. Если мы сможем заручиться его поддержкой, то, я полагаю, к его личным недостаткам можно не придираться. Все же, с другой стороны... Будь что будет. Под каким предлогом мы к нему обратимся?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: