Эдгар Крейс - Последний шанс
- Название:Последний шанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0867-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Крейс - Последний шанс краткое содержание
Книга о человечности и алчности, о вере в ценность человеческой жизни и об использовании этой жизни, как исторического материала в политических играх. О стремлении получить любой ценой в свои руки власть над людьми и ресурсами чужих стран и о борьбе с преградами на жизненном пути, не дающими осуществить учёному свой замысел. Книга о генетике и политике, о разведке и контрразведке. О нашем возможном настоящем и будущем.
Последний шанс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У директора института был корыстный интерес к моей невесте, потому что Эмили Роус была хорошо известна в своём штате, благодаря победам на различных конкурах, а мистер Алан Снеакер имел целью баллотироваться в этом же штате на пост сенатора. Он хотел женится на Эили Роус и использовать её популярность во время выборов в сенат. Эмили категорически отказала ему. Тогда и произошли те события, о которых ранее я вам рассказал.
– Мистер Стоун, не можете ли вы сказать, где сейчас находится ваша спутница, мисс Эмили Роус? – задал вопрос очередной журналист.
– Она находится вместе со мной в России. Точное её местонахождение, по понятным причинам, я не могу вам сегодня назвать, – ответил Стив
– Мистер Стоун, как вам удалось бежать в Россию?
– Нам помог журналист Руди Клифф, мы смогли во время шторма уйти от американской береговой охраны. Во время попытки нас задержать, наше судно было обстреляно из крупнокалиберного пулемёта, и я получил тяжёлое ранение. Судьба была милостива к нам и несмотря на все трудности мы успешно достигли берегов Кубы, а откуда на российском судне мы благополучно добрались до России. Мне не известно где сейчас находится человек, который очень нам очень помог, но я бесконечно благодарен ему за спасение Эмили Роус и меня в этой сложной ситуации. К сожалению, я не понимал до конца как отразится разработка «активатора вкусовых ощущений» на состояние людей. На тот момент я был уверен в безвредности активатора для человека и, к глубокому моему сожалению, как учёный, заблуждался в этом. Я приношу свои глубочайшие извинения всем людям, пострадавшим в результате деятельности моей лаборатории. Как я уже упомянул выше, мы начали работы по созданию средства, которое сможет поставить крест на планах господина Макфейна и подобных ему людей. Я приложу все усилия, чтобы поставить крест на использовании разработки нашей лаборатории в качестве оружия политического шантажа.
– Наверное, мой вопрос будет к генералу Ефремову, – начал задавать вопрос американский журналист. – Насколько мне известно, некая американская корпорация хотела приобрести сильно разорённую российскую продовольственную компанию «Продимпорт лимитед». Почему американской компании не дали возможность помочь вашей ослабленной российской экономике? Ведь американцы имели желание вложить большие деньги в спасение вашей компании от разорения и дать возможность населению южного региона вашей страны не страдать от нехватки продовольствия?
На вопрос американского журналиста ответил генерал Ефремов.
– Я отвечу на ваш вопрос. Дело в том, что нам стало известно о преднамеренном доведении российской компании до банкротства не без помощи американской стороны. Кроме того, процесс приобретения продовольственный компании контролировал помощник президента США господин Макфейн, который совсем недавно был непосредственным организатором кровавых беспорядков в Венуэлле, с последующим фактическим свержением законного правительства этой страны. Хотя внешне вся процедура выглядела, как демократические выборы после ярко проявленного народного недовольства. В следствии чего у нас появилось обоснованное предположение, что господин Макфейн планировал через приобретение компании «Продимпорт лимитед» наладить производство продуктов питания с «активатором вкусовых ощущений» в нашей стране, что позволило бы господину Макфейну в дальнейшем спровоцировать в в России ситуацию аналогичную событиям в Венуэлле. В этих условиях мы не могли допустить осуществления подобной сделки купли—продажи со стороны заинтересованной в покупке российской компании американской продовольственной корпорацией. Подобная сделка могло негативно отразиться на безопасности Российской Федерации.
Ефремов поднял руку, привлекая внимание журналистов. Поднявшийся после заявления генерала в зале шум, стал понемногу стихать.
– Господа журналисты, – обратился генерал к аудитории, – попрошу вашего внимания. Правительством Российской Федерации я уполномочен сделать следующее официальное заявление для прессы, – Ефремов встал и плавно открыл папку с гербом государства российского. Александр Сергеевич начал читать заявление правительства. – Правительство Российской Федерации официально заявляет о начале работы над государственной программой «Здоровая нация». Цель программы создание в России абсолютно здорового человека, что в итоге позволит создать абсолютно здоровую нацию россиян…
В это время в далёком от России южном городке США на самом последнем этаже административной высотке института генетики и микробиологии у огромного панорамного окна стоял его директор Алан Снеакер. Ещё месяц назад он очень любил своё кожаное кресло директора института генетики и микробиологии, но недавнее происшествие напрочь отбило эту страстную любовь. Большое кожаное, директорское кресло—трамплин превратилось для него в кресло—капкан.
За спиной директора работал телевизор. Алан попытался повернуть голову к висящему на стене огромному экрану, но пришлось сморщиться от боли. Ещё не зажившая рана головы острой болью напоминала о том, что он потерял чрезвычайно важное для него кресло – это кресло в сенате США. Директор все же пересилил себя и повернулся. Телевизор на стене показывал трансляцию из Москвы пресс—конференции его бывшего подчинённого – заведующего лабораторией Стива Стоуна. К удивлению Алана, голова учёного была тоже перебинтована. Директор стал пристально всматриваться в происходящее на экране. В это время один из журналистов, сидящих в первом ряду закричал, что Стив лжёт на Америку, что американская береговая охрана никак не могла стрелять в безоружных людей из крупнокалиберного пулемёта и тем более во время надвигающегося шторма, таким образом подвергая их жизни большой опасности. Что это ни больше, ни меньше, как очередная грубая ложь, заражённого русской пропагандой учёного. Отвечая на выпад американского журналиста и пытаясь доказывая правдивость своих слов, Стив решил показать присутствующим ранение головы. Молодой учёный стал неуклюже снимать повязку с головы и когда последний слой повязки был снят, все увидели под окровавленном бинтом абсолютно здоровую кожу головы. Кожный покров был розоватый, совсем молодой и на нём не было никаких признаков перенесённого тяжёлого ранения. Зал надеялся увидеть глубокую рану, но её не было и вздох сильного разочарования прокатился по рядам присутствующих на пресс—конференции журналистов. «Вы теперь все можете видеть, что под якобы окровавленным бинтом, у мистера Стоуна идеально чистая и неповреждённая кожа головы, – снова взвился со своего места американский журналист. – Таким образом вы все здесь присутствующие являетесь свидетелями очередного выпада беззастенчивой, наглой российской пропаганды. Это откровенная клевета на демократические институты Соединённых штатов! Мы не стреляем в безоружных и беспомощных людей!», – продолжал кричать американский журналист. Закончив обвинение, он торжественно оглядел всех присутствующих в зале и сел своё на место. Стив в это время растерянно трогал голову, а в его глазах постепенно зарождалась улыбка недоверия и веры в происходящее с ним чудо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: