Элизабет Тюдор - Война времен
- Название:Война времен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Тюдор - Война времен краткое содержание
Война времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы никогда не найдём то, что ищем, - посмотрев на мерцающие в темноте огоньки, огорчился Гарольд.
- У нас осталось одиннадцать минут, так не будем же терять время.
Сэли напрягла свой разум и огоньки один за другим стали подлетать к ним, открывая при этом эпизоды из жизни Мельсимора-старшего. Видения оживали, и Гарольд каждый раз подтверждал реальность того прошлого. Вот ещё одно видение раскрылось перед ними. Пожилой человек лежал на кровати. Лицо мужчины было бледным и по его искаженному выражению можно было понять, насколько мучительны его предсмертные страдания. Над ним склонился Герман.
- Позволь досмотреть, - вымолил Мельсимор-младший.
- Где Гарольд? - спросил умирающий.
- Не знаю, отец, его нет дома.
- Вы снова поссорились? - озабоченно спросил старый Мельсимор.
- Сейчас не время говорить об этом, отец. Вы не должны волноваться. Доктор скоро придёт...
Пожилой человек покачал головой.
- Если я не скажу того, чего хочу сказать сейчас, то не скажу этого больше никогда. Герман, выслушай меня... Ты всегда был моим любимцем и лишь тебе я могу доверить управление нашим поместьем...
- Сейчас не время говорить об этом, отец, - в отчаянье лепетал Герман, и горькие слёзы потекли по его щекам.
- Не смей меня перебивать! - повысил мужчина голос. - Я сам прекрасно знаю, для чего сейчас время, - он сделал паузу. - Твой брат всегда был безалаберным бездельником, а сестра легкомысленной сумасбродкой, - печально произнёс Тристан Мельсимор. - Их никогда не интересовало наше семейное дело.... Однако, что бы ни случилось, они твоя единственная родня... Завещание я уже составил, оно у стряпчего Рендольфа.
- Не надо говорить о завещании, отец, - не хотел сын смириться со смертью отца.
- Нет, надо, сынок, надо.... - пауза между его словами с каждым разом становилась всё длиннее и длиннее. - Единственное, что я прошу от тебя, Герман... это быть к брату терпимее. Ведь вы близнецы... у тебя есть дар, Герман, ты можешь чувствовать то, что чувствует брат.... Это доказывает, что вы единое целое... поэтому никогда не бросай его одного... он хороший малый, пусть немного взбалмошный, непутевый и пылкий, но, по сути, он такой же, как ты.... Обещай, Герман, обещай мне оберегать его, что бы ни случилось в будущем.
- Конечно же, отец. Даю тебе слово....
- Смотри, Герман, вся наша семья, всё наше поместье отныне будут в твоих руках. Сумей достойно прожить свою жизнь и умри с честью, как истинный Мельсимор.... - выговорил он последние слова и видение само померкло.
Гарольд никогда не мог понять, почему именно Герман, а не он стал главой семьи и хозяином поместья Мельсимор. Теперь видение умирающего и его предсмертные слова отозвались в сердце младшего сына болью и стыдом за все обиды и огорчения, которые он причинил брату за последние годы.
Перед ними раскрывались всё новые и новые видения, и Мельсимор-младший каждый раз подтверждал реальность прошлого. Ещё одно видение раскрылось. По обстановке Зей-Би узнала городскую тюрьму города Дадли.... Камера.... Она в объятиях Германа... Гарольд вопросительно посмотрел на реальную Зей-Би. Сэли произвела какие-то действия, и видение исчезло.
- А разве это не объективная реальность? - не выдержав, спросил он.
- Нет.
- Значит, капитан Сейшел был прав? - не отставал Гарольд.
- Значит, был, - коротко отрезала Зей-Би, не желая больше говорить на эту тему.
Очередное видение открыло им чудесный природный ландшафт. Необычайно красивый лес, ручей, идиллия... Мужчина и мальчик, сидящие с удочками...
- Мне кажется, этого никогда не было! - воскликнул Гарольд.
Прошло некоторое время, а видение не изменилось. Все будто бы застыло на своих местах.
- Наверное, это Герман в детстве с отцом, - предположила Зей-Би.
- Но этого не может быть...
- Почему?
- У Германа никогда не было склонности к рыбалке или охоте. Единственным его увлечением была библиотека замка....
- Прекрасно! Значит, мы нашли то, что искали. Теперь надо как-то выманить Германа к нам.
Они стали звать Германа. Но мальчик в видении не сдвинулся с места.
- Он не слышит нас, - озабоченно вымолвил Гарольд.
- Или не хочет слушать.... Есть только один выход - исказить объективную реальность. Нужно, чтобы кто-то из нас вошёл в видение и выманил Германа. Я этого сделать не могу... у меня и так уходит слишком много сил, чтобы поддерживать видение открытым. Остаёшься только ты....Но сумеешь ли ты выполнить эту задачу? - спрашивая себя, нежели собеседника, произнесла она.
- Конечно же! Если от этого зависит жизнь моего брата... - не задумываясь, ответил Гарольд.
- Здесь не потребуется никакого героизма. Но ты должен быть предельно осторожен.
Мельсимор-младший приготовился войти в видение через проход.
- Постой!... - озабоченно проговорила Зей-Би. - Когда ты войдёшь туда, сила, которая понадобится для того, чтобы удержать видение открытым, удвоится. Оно будет открыто всего три минуты. По истечении этого времени видение закроется и превратится в огонёк, который исчезнет в кучке остальных. При всём своём желании и времени я не смогу отыскать его вновь. И если ты не успеешь выйти из видения назад ко мне, ты останешься в нём навеки.
- И что это значит?
- Это значит, что твоё тело в реальном мире станет куском мяса, объяснила Зей-Би. - Тебе всё понятно?
Человек кивнул.
- Тогда удачи!
- Алекс, сколько мы ещё можем пробыть здесь?
- Четыре с половиной минуты, - сообщил комп.
Гарольд, вздохнув, шагнул вперёд в видение. Проход, открытый геноконцентратом, вспыхнул искрами по краям его тела, и он очутился по ту сторону видения. Мельсимор-младший видоизменился, превратившись в тринадцатилетнего подростка. Не теряя времени, он направился к сидящим у ручья. Достиг рокотавшей реки и сел возле Германа. Они беседовали о чём-то, но сэли не слышала их разговора. Она думала лишь об успешном исходе этого эксперимента. С момента входа Гарольда в видение прошло две минуты, но никаких продвижений не было. Зей-Би начала беспокоиться. Она несколько раз позвала Гарольда, но тот не отзывался. Что-то очень сильное удерживало его.
- Гарольд, ты должен победить его! - говорила Зей-Би. - Не дай ему захватить твоё сознание! Ты погибнешь, если останешься там. Возвращайся, Гарольд! - молила она.
Однако человек не отзывался на её мольбы. До истечения времени оставалось тридцать секунд.
- Гарольд, - тихо позвала Зей-Би, - ты должен... вернуться... обратно... ты дал слово... - напомнила она, и эти слова подействовали на юношу.
Он обернулся и посмотрел на сэли глазами мученика. Теперь ей всё стало ясно. Его разум был схвачен объективным Германом.
- Борись, Гарольд! Борись! Не дай ему одолеть тебя!
Юноша старался изо всех сил, но у него ничего не получалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: