Ганс Доминик - Лучи смерти
- Название:Лучи смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книгоиздательство «Грамату Драугс»
- Год:1927
- Город:Рига
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганс Доминик - Лучи смерти краткое содержание
1955 год. В САСШ у власти президент-диктатор Цирус Стонард. Некогда безжалостно расправившийся с бунтовщиками и революционерами, ныне Стонард чувствует себя неуютно. Войны с Великобританией не избежать, можно лишь попробовать выиграть время.
В политическую игру амбициозных правителей неожиданно вмешивается новый игрок…
Серия «Библиотека новейшей литературы», том ХIХ.
Рига: Грамату Драугс, 1927 г.
Оригинальное название — Die Macht der Drei. Ein Roman aus dem Jahre 1955 (1921).
*** Без ятей. ***
Лучи смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спал? Вы говорите так, доктор, потому что не ознакомились вблизи с обстоятельствами. На его столе находятся двенадцать телефонов. Он находится в постоянных сношениях с фронтом. Сейчас он может говорить с командующим нашей американской воздушной эскадрой. Через пару минут последует разговор с шефом австралийского флота. Быть может, во время этого разговора уже делает доклад индусская эскадра… и так круглые сутки.
— Я верю вашим сообщениям, господин адъютант, но все же не могу навязывать своего совета без особого приглашения. Если действительно появятся угрожающие симптомы, я через две минуты буду на месте.
Во время этого разговора президент-диктатор сидел в своей рабочей комнате за массивным столом в тяжелом кресле с высокой спинкой. Гаррис был прав — Цирус Стонард изменился. То он глядел на лежащие перед ним известия, то неподвижно уставлялся на потолок. Он нервничал и беспокоился словно ежеминутно ожидал какого-то известия.
Вошел секретарь. Осторожно ступая на цыпочках, подошел он по тяжелому ковру к столу и положил перед президентом красную папку с новыми телеграммами.
Это были хорошие вести об успехах в Индии, о победе американского воздушного флота над Баб-Эль-Мандебом. Даже требовательный полководец едва ли мог желать большего. Но президент-диктатор прочел эти сообщения без всякой радости.
Уже двенадцать дней им владела одна мысль — удастся ли игра, или в дело вмешается таинственная власть? В том, что он справится с вооруженными силами англичан, он и минуты не сомневался.
Но эта власть, взрывающая машины и заставляющая действовать радиостанции, располагающая такими страшными орудиями!
Он прочитывал телеграмму за телеграммой и откладывал их в сторону, пока не добрался до двух последних.
Прочтя, он провел рукой по глазам, словно желая лучше видеть. Прочел вторично и, держа телеграммы в руках, уронил на них голову.
Одна телеграмма была дана из Сейвилля в десять минут первого по американскому времени; другая — с английской станции в Клифдене в шесть часов двадцать минут по европейскому времени. Если принять во внимание разницу во времени, обе телеграммы были даны с промежутком в десять минут. Обе они были одного содержания:
«Всем. Власть запрещает войну. Все военные действия будут уничтожены.»
То, чего Цирус Стонард втайне боялся в продолжении двенадцати дней, что поддерживало его в состоянии сверхъестественного напряжения, случилось. Неизвестная власть запрещала войну, ставила серьезные препятствия всем операциям.
Диктатор вскочил и забегал по комнате, как пойманный хищник. В его глазах светилось безумие. Губы шептали проклятия, кулаки сжимались.
Гаррис вошел в комнату с новой папкой телеграмм. Со страхом увидел он, насколько ухудшилось состояние диктатора. Цирус Стонард вырвал у него из рук папку, наклонился над столом и стал читать. Его глаза расширились, когда он пробегал телеграммы. Потом он далеко отшвырнул от себя папку и расхохотался безумным смехом, который становился все резче и судорожнее, пока не перешел в рыдания. Потом он упал и неподвижно лежал на ковре.
Теперь пора было звать доктора Роквелля. Гаррис уложил потерявшего сознание диктатора на диван и отправился за доктором.
Четверть часа спустя собрались государственные секретари военного и морского министерств, иностранных и внутренних дел. Они выслушали врача, потом прочли последние полученные президентом-диктатором сведения, телеграммы из Сейвилля и Клифтена.
Члены кабинета мало знали о существовании неизвестной власти. Цирус Стонард держал это в тайне и разговаривал об этом только с доктором Глоссином, которого уже три недели не видели в Вашингтоне.
Государственный секретарь по военным делам, Джордж Кравфорд, вслух прочел телеграммы и с изумлением опустил их.
— Клянусь Зевсом, смело сказано! Какая власть может запретить нам войну?
— Это звучит таинственно. Мыслимо ли, что эта телеграмма так потрясла диктатора?
Они продолжали поиски. Гаррис показал государственному секретарю на папку, при чтении которой свалился президент. Они прочли вторую телеграмму и она сразила их.
Она была дана командующим американского атлантического флота. Это был отчаянный призыв эскадры, обезоруженной какой-то таинственной силой. Телеграмма была дана в половине первого. Потом прибавлялись отрывочные сообщения по мере того, как развертывались события:
«Готовы к бою. На расстоянии выстрела от английского флота. Орудия не действуют… Нельзя заряжать… Торпеды не годны к употреблению… Оружие тоже… Английский флот тоже не стреляет… Наш флот влечет на восток… Английский флот вплотную мимо нас сомкнутой килевой линией проплывает на запад… У англичан страшное смятение… Наши крейсера тесно соприкасаются… Сталь намагничена… Английский флот исчез на западе… Неудержимая сила гонит наши корабли на восток со скоростью пятидесяти узлов в час»…
Они несколько раз прочли телеграмму и им стал понятен безумный смех Цируса Стонарда. Так вот власть, неизвестная, таинственная власть которая не хочет войны, которая обладает средствами обезвредить всякое оружие. Ее предупреждения игнорировали, и теперь она показывает свое могущество.
Катастрофа разразилась над большим американским флотом. При этом была задета честь звездного флага. Но все же ни один из четырех государственных деятелей не мог не почувствовать титанического юмора этого события. Власть, спаивающая военные крейсера, способная тащить по океану целый флот, могла бы потопить боевые суда. Но она этого не сделала. Она только обезвредила их и потащила американский флот в Англию, английский же в Америку.
Государственный секретарь флота поспешил к аппарату и узнал голос адмирала Ничельсона из атлантического флота.
— Я имею честь говорить с господином диктатором?
— Нет. Это государственный секретарь флота. Президент отправился на отдых. Я приму доклад. Ваша телеграмма о катастрофе лежит передо мной.
— Вы знаете?
— Я знаю, что ваш флот не боеспособен и направляется к востоку со скоростью пятидесяти морских миль…
— Уже не пятидесяти, а ста. Наши корабли несутся к востоку, наполовину приподнявшись над водой. Мы ничего не можем предпринять против этого. Приходится ожидать.
— Есть ли какие-либо повреждения на кораблях? Каково положение экипажа?
— Повреждений нет. Состояние экипажа?.. Лучше не спрашивайте!.. Никакой дисциплины!.. Часть людей охвачена религиозным безумием. Некоторые кинулись за борт. Если путешествие будет дальше продолжаться так, мы завтра очутимся в Англии.
Государственный секретарь флота положил трубку на аппарат и подошел к большому глобусу. Потом он повернулся к своим коллегам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: