Джек Вэнс - Умирающая Земля. Сб. [Умирающая Земля. Машина смерти. Глаза Верхнего мира. Большая планета.]
- Название:Умирающая Земля. Сб. [Умирающая Земля. Машина смерти. Глаза Верхнего мира. Большая планета.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Умирающая Земля. Сб. [Умирающая Земля. Машина смерти. Глаза Верхнего мира. Большая планета.] краткое содержание
Яркая, красочная фантастика популярного американского писателя Джека Венса представлена в этом сборннке романами "Умирающая Земля", "Машина смерти", "Глаза Верхнего мира" и "Большая планета".
Содержание:
Умирающая Земля (роман)
Машина смерти (роман)
Глаза Верхнего мира (роман)
Большая планета (роман)
[Прим.: Первая глава романа "Глаза Верхнего мира", в переводе А.Черноморского (Д.Арсеньева) в данном издании усечена, по непонятной причине, более чем наполовину.]
Умирающая Земля. Сб. [Умирающая Земля. Машина смерти. Глаза Верхнего мира. Большая планета.] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет, — плакал она. — Не трогай меня. Церемония вершилась не всерьез, это только уловка, чтобы заманить тебя в башню!
— На шестьдесят лет, пока я в отчаянии не зазвоню в гонг?
— Это не моя вина! Я виновата только в шутке! Что же будет с Валлом? Никто не сторожит, и заклинание разрушено!
— Тем хуже для бесчестных жителей Валла! Они потеряли свои сокровища, свою самую красивую девушку, а когда рассветет, на них набросится Магнац.
— Никогда не произноси этого проклятого имени! — в отчаянии крикнула Марлинка, но ее крик заглох в тумане.
— А почему бы и нет? Я буду громко выкрикивать его. Я сообщу Магнацу, что действие заклинания кончилось, что он может идти на Валл и отомстить!
— Нет, не надо!
— Тогда веди себя так, как мне нужно.
Плача, девушка повиновалась, и вскоре тусклый красный свет, пробившись сквозь туман, возвестил о наступлении дня. Кьюджел встал, но туман по-прежнему скрывал берега.
Прошел еще час; поднялось солнце. Скоро жители Валла обнаружат исчезновение Стражника и поднимут тревогу. Кьюджел рассмеялся; ветерок прогнал туман, открыв ориентиры, которые он запомнил. Он прошел на корму и стал поднимать якорь, но, к его раздражению, тот застрял.
Он начал дергать, и цепь слегка подалась. Кьюджел потянул изо всех сил. Снизу поднялся огромный пузырь.
— Водоворот! — в ужасе закричала Марлинка.
— Здесь нет никакого водоворота, — тяжело дыша, ответил Кьюджел и снова дернул. Цепь ослабла, и Кьюджел потянул за нее. Глядя вниз, он вдруг увидел, как поднимается со дна огромное бледное лицо. Якорь застрял в ноздре. И в этот момент глаза на лице открылись.
Кьюджел поспешно бросил цепь, схватился за весла и лихорадочно начал грести к южному берегу.
Из воды поднялась рука размером в дом. Марлинка закричала. Поднялись волны, лодку подбросило и понесло к берегу, как щепку, а в центре озера сел Магнац.
Из поселка послышались звуки гонга, отчаянный грохот.
Магнац приподнялся на колени, вода и грязь стекали с его огромного тела. Якорь, пронзивший его ноздрю, все еще торчал из нее, и из раны сочилась густая темная жидкость. Он поднял огромную руку и хлопнул по воде. Волна поглотила лодку, Кьюджел, девушка и мешок с сокровищами оказались в глубинах озера.
Кьюджел с трудом выбрался на поверхность. Магнац встал на ноги и смотрел в сторону Валла.
Кьюджел поплыл к берегу и выбрался на него. Марлинки не было видно, Магнац медленно побрел по озеру к поселку.
Кьюджел не стал ждать. Он повернулся и изо всех сил побежал в горы.
ГЛАВА IV. ВОЛШЕБНИК ФАРЕЗМ
Горы остались позади; темные ущелья, провалы, скалистые пики — все слилось в темную полосу на севере.
Некоторое время Кьюджел шел по району круглых холмов, по цвету и текстуре напоминавших старое дерево, с сине-черными рощами у подножия, потом вышел на еле заметную тропу, которая с изгибами и пологими спусками уходила на юг и вывела его наконец на обширную мрачную равнину. В полумиле справа вздымалась линия высоких утесов, которые сразу привлекли его внимание, вызвав болезненное чувство. Он смотрел в недоумении. Когда-то в прошлом он видел эти утесы: где? когда? Память не давала ответа.
Он сел на поросший лишайниками камень, чтобы передохнуть, но нетерпеливый Фиркс пару раз кольнул его для бодрости. Кьюджел вскочил, застонал от усталости и погрозил кулаком в южную сторону, где предположительно находилось Олмери.
— Юкуну, Юкуну! Если я отплачу хотя бы за десятую часть того, что ты заслужил, мир сочтет меня жестоким!
Он пошел по тропе вдоль утесов, вызвавших у него такое болезненное, но нереальное воспоминание. Внизу расстилалась равнина, заполняя три четверти горизонта цветами, похожими на лишайник с камня, который только что покинул Кьюджел: черные полосы лесистой местности; серое крошево ущелий, заполненных обломками; еле различимые пятна серо-зеленого, серо-коричневого и свинцовый блеск двух больших рек, исчезающий в дымке на расстоянии.
От короткого отдыха суставы Кьюджела только онемели; он хромал, сумка натирала бок. Еще более угнетающим становился голод, терзающий желудок. Еще одна зарубка против Юкуну! Правда, Смеющийся Волшебник снабдил его амулетом, превращающим обычно несъедобные вещества: стекло, дерево, рог, волосы, перегной и все другое — в съедобную пасту. К несчастью, или в этом тоже проявлялся саркастический юмор Юкуну, паста сохраняла вкус исходного вещества, и за время перехода через горы лучшее, что попробовал Кьюджел, были некоторые съедобные растения и орехи. Однажды, когда больше ничего не нашлось, ему даже пришлось довольствоваться отбросами, обнаруженными в пещере бородатого фавна. Кьюджел ел очень мало; его высокое стройное тело стало худым и тощим; скулы торчали, как жабры; черные брови, некогда изгибавшиеся так весело, теперь стали плоскими и унылыми. Да, за многое придется ответить Юкуну! И Кьюджел на ходу обычно обдумывал, какой должна быть его месть, если он найдет обратный путь в Олмери.
Тропа свернула на плоский каменный карниз, в котором ветер вырезал тысячи гротескных фигур. Обозревая их, Кьюджел подумал, что они какие-то чересчур правильные. Он остановился и задумчиво потер подбородок. Рисунок казался таким тонким, что Кьюджел даже подумал, не иллюзия ли это. Придвинувшись ближе, он рассмотрел более мелкие детали: шпили, волюты, диски, седла, неправильные сферы; спирали и изгибы, веретена, кардиоиды, копьевидные башенки — сложнейшая система изображений, которую вряд ли можно отнести к игре стихий. Кьюджел нахмурился в замешательстве, неспособный понять причину такого грандиозного предприятия.
Он пошел дальше и вскоре услышал голоса и звон инструментов. Замерев, он осторожно прислушался, потом снова пошел и увидел группу примерно в пятьдесят человек, которые сильно разнились ростом: от трех дюймов до более двенадцати футов. Кьюджел осторожно подошел, но рабочие, разок на него взглянув, больше не обращали внимания, продолжая рубить, тесать, резать, шлифовать, зондировать и полировать с величайшей тщательностью.
Кьюджел смотрел несколько минут, потом подошел к надсмотрщику, человеку ростом в три фута, который стоял на помосте, сравнивая с расстеленным перед ним чертежом проделанную работу при помощи сложного приспособления. Казалось, он одновременно все видит, выкрикивает инструкции, бранится, ругает допустивших ошибки и инструктирует новичков в использовании инструментов; Чтобы подчеркнуть свои замечания, он пользовался удивительно гибким указательным пальцем, который вытягивался на тридцать футов, чтобы постучать по поверхности скалы, быстро начертить диаграмму и так же быстро втянуться.
Десятник отступил назад, на время удовлетворенный ходом работ, и Кьюджел обратился к нему:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: