Пол Андерсон - Кокон [ Межавт. сборник]
- Название:Кокон [ Межавт. сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Васильевский остров
- Год:1994
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7012-0362-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Кокон [ Межавт. сборник] краткое содержание
В сборник вошли романы и повести известных американских писателей.
Кокон [ Межавт. сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Политикопсихологи Федерации были искусны в играх «Разделяй и властвуй».
Но сейчас…
Руори крайне интересовал принцип воздушных кораблей.
От носа гондолы в радиальном направлении отходили два лонжерона, каждый длиной около пятидесяти футов, один над другим. На них держались по две поворотных рамы. К рамам крепились квадратные паруса. Аналогичная пара лонжеронов проходила через гондолу у кормы. Всего восемь парусов. Рулевые плоскости, треугольные, как акульи плавники, прикреплялись к газовому баллону. Под гондолой виднелась пара подвижных колес. Судя по всему, они выполняли функции фальшкиля. Паруса управлялись через систему лееров, которые подходили к брашпильным лебедкам гондолы. Наверное, меняя их взаимное расположение можно заставить дирижабль идти даже против ветра. Кроме того, на разных высотах воздух движется в разных направлениях. Дирижабль может подниматься и опускаться, меняя объем газа в ячейках баллона или сбрасывая балласт. (Этот прием наверняка держат про запас на обратную дорогу, когда потери из-за неизбежной утечки сильно сократят запас газа). Паруса, рули и ветры позволят такому дирижаблю совершить перелеты на несколько тысяч километров с грузом в несколько тонн. Какой восхитительный аппарат!
Руори опустил бинокль.
— Разве в Перио не изобрели аппаратов, чтобы бороться с дирижаблями?
— Нет, — пробормотал мейканец. — У нас есть только аэростаты. Мы не умеем делать ткань, достаточно долго держащую поднимающий газ. И мы не знаем, как управлять полетом, поэтому…
— И будучи ненаучной цивилизацией, вам не пришло в голову заняться исследованиями, — сказал Руори.
Треза, смотревшая в сторону города, резко обернулась.
— Вам легко говорить! — воскликнула она — Вам не нужно из века в век отбивать монголов на севере и рауканцев на юге, вам не пришлось потратить двадцать тысяч лет и десятки тысяч жизней на постройку каналов и акведуков, чтобы люди не умирали от голода и засухи! У вас нет на шее пеонов, которые только умеют тупо работать и не способны позаботиться о себе, потому что их этому не учили, потому что само их существование непосильное бремя для нашей страны, и не остается сил на просвещение… Вам легко говорить! Плаваете себе спокойно в компании полуголых шлюх и смеетесь над нами! А что бы вы сделали на нашем месте, могущественный капитан?
— Успокойтесь, — упрекнул Трезу Дуножу. — Он спас нам жизнь.
— Пока что! — процедила она сквозь слезы. Бальная туфелька топнула по палубе.
Руори не понял слова «шлюха». Кажется, что-то нелестное. Может, имелись в виду вахинас? Но что бывает почетнее, чем честно заработанная плата за разделенные бок о бок с мужчинами опасности и приключения экспедиции? О чем Треза расскажет внукам в дождливые вечера?
Потом его озадачила другая мысль. Почему Треза так его волнует? Он замечал нечто подобное у некоторых мейканцев. Неестественно напряженные отношения мужчин и женщин, словно женщина была чем-то большим, чем просто уважаемым товарищем, партнером, помощником. Но какие еще могут быть отношения? Специалист-психолог нашел бы ответ. Роури был в тупике.
Он сердито потряс головой и громко сказал:
— Не время пикироваться. — Ему пришлось использовать спанское слово, хотя он не был уверен в правильном подтексте. — Нужно принимать решение. Вы уверены, что нет способа отбить пиратов?
— Нет, если только сам С Антон не явит нам чудо, — мертвым голосом ответил Дуножу.
Вдруг он выпрямился.
— Но одно вы можете сделать, с’ньер. Покиньте порт и доставьте женщин в безопасное место, среди них благородные дамы, они не должны попасть в рабство, испытать бесчестье. Доставьте их на юг, в порт Ванавато. Тамошний кальд возьмет на себя заботу об их благополучии.
— Мне эта идея не нравится. Я не хочу убегать, — сказал Руори, глядя на трупы небоходов, усеявшие пристань.
— С'ьнер, речь идет о жизни дам! Во имя аль Дио, сжальтесь над ними.
Руори внимательно посмотрел на суровые бородатые лица мужчин. Они были гостеприимными хозяевами, и он не знал другого способа отплатить за добро.
— Если вы настаиваете, — медленно произнес он. — А что будете делать вы?
Молодой дворянин склонил голову.
— Мужчины пошлют вам вслед благодарности и молитвы, а потом, естественно, вернутся в бой.
Он выпрямился и рявкнул голосом плац-парадов:
— Смирно-о! В шеренгу — ста-новись!
Несколько быстрых прощальных поцелуев, и мейканские воины промаршировали по трапу защищать родной город.
Руори ударил по гакборту кулаком.
— Если бы я мог, — прошептал он, — если бы я мог что-то сделать? Думаете, пираты могут нас снова атаковать? — спросил он с надеждой в голосе.
— Только если вы останетесь у причала, — сказала Треза. Ее глаза были как изумрудный лед.
— А если они нападут на нас в море…
— Едва ли. У вас на борту всего сотня женщин и почти никаких товаров. Небоходы заняты городом, где в их власти десять тысяч женщин, есть из кого выбирать. И все сокровища нашего города. Зачем тратить время и преследовать вас?
— Так, так…
— Поднимайте якоря, — процедила Треза. — Не стоит рисковать. Мне кажется, вы не осмелитесь задержаться.
Он вскинул голову, словно получив пощечину.
— Что вы хотите сказать? Что маурийцы трусы?
Она ответила не сразу, но подчиняясь, с неохотой сказала:
— Нет.
— Тогда зачем вы меня дразните?
— Оставьте меня в покое! — Она спрятала лицо в ладонях и замерла.
Руори оставил ее одну и пошел отдавать приказы. Матросы начали карабкаться на снасти. Свернутые парусиновые полотнища разворачивались с сухим треском, хлопали на свежем ветру. Море, темно-синее за молом, покрылось белыми барашками, чайки чертили небосвод. Перед глазами Руори вдруг встали сцены, виденные на пути отступления из дворца.
Безоружный человек на мостовой. Голова разбита. Двое пиратов тащат в переулок двенадцатилетнюю девочку. Она отчаянно кричит. Пожилой горожанин пытается убежать от четверых лучников, которые со смехом стреляют в него. Пронзенный, он падает и пытается уползти. Лучникам очень весело. Словно окаменевшая женщина в разорванном платье сидит на мостовой, рядом ее ребенок с вытекающим из раздробленной головы мозгом. В нише стены статуя, символ святости, с увядшим букетиком фиалок у ног, на ходу обезглавленная небрежным ударом топора. Горящий дом, изнутри раздаются крики.
Воздушный корабль над головой вдруг перестал казаться Руори красивым.
Дотянуться до налетчиков и швырнуть с неба на землю!
Руори застыл, словно его ударила молния. Вокруг деловито сновала команда Он слышал веселые голоса здоровых, свободных, никогда не знавших голода молодых людей. Но они лишь отдавались слабым эхом в дальнем уголке сознания капитана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: