Брайан Олдисс - Лето Гелликонии

Тут можно читать онлайн Брайан Олдисс - Лето Гелликонии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Брайан Олдисс - Лето Гелликонии краткое содержание

Лето Гелликонии - описание и краткое содержание, автор Брайан Олдисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мастер «золотого века» мировой фантастики — и один из немногих англичан, которых «считали за своих» американские фантасты.

Писатель, ТРИЖДЫ резко менявший творческий «стиль и почерк» — от добротной «традиционной» научной фантастики к «Новой волне», а после того как «Новая волна» «схлынула» — назад, к традиции.

Обладатель огромного количества премий и наград — от «Хьюго» и «Небьюлы» до итальянской «Кометы д’Ардженто» и французского «приза Жюля Верна».

Перед вами — одно из лучших творений Олдисса. «Космическая сага», сравнимая по масштабу, увлекательности и эпизму лишь с «Дюной» Фрэнка Герберта.

Сага о планете Гелликония, на которой каждый «великий год» — это время жизни сотен поколений. О планете, солнце которой снова и снова оборачивается вокруг более яркой звезды, неся с каждым оборотом коренные перемены климата и экологии.

Это мир, прописанный до мельчайшей детали — от военного искусства до дипломатии, от науки — до философии.

Добро пожаловать на Гелликонию!

Лето Гелликонии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лето Гелликонии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Брайан Олдисс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полежав еще немного, он наконец с трудом поднялся на ноги и беспомощно огляделся по сторонам. Скамья у одной из стен служила одновременно и нарами. Из маленького окна высоко под потолком сочился свет. В углу стояла кадка, в которую, очевидно, можно было справлять нужду. Опустившись на скамью, он задумался, вспомнив о том, как много лет подряд держал в заточении своего отца. Эти мысли тут же осадили его дух и тогда он заставил себя думать о Милуе Тал.

— Сайрен Станд, если с ее головы упадет хотя бы один волос, ты заплатишь мне, слизняк…

Заставив себя успокоиться, он прислонился к стене камеры, влажной от стекающих по ней испарениям. Но не выдержав и минуты, он с рычанием вскочил на ноги и принялся мерить свою темницу шагами, вперед и назад, вправо и влево, от двери к стене и обратно.

Остановился он, только когда услышал, как под чьими-то ногами скрипят камешки на винтовой лестнице. В скважине заскрежетал ключ, и в его темницу вошли несколько облаченных в черное священников, в сопровождении двух вооруженных стражников. Когда один из священников поклонился, король Орел узнал в нем скучноликого советника короля Сайрена, имя которого было Криспан Морну.

— По какому праву я, король дружественной страны, гость в этом дворце, заключен в темницу?

— Я пришел к вам, чтобы сообщить, что вы обвиняетесь в убийстве и что завтра на восходе Беталикса вы будете по этому обвинению подвергнуты пытке перед церковным советом королевского двора.

Загробный глас черного священника стих, потом тихо добавил:

— Приготовьтесь же.

Король ЯндолАнганол взорвался от ярости.

— В убийстве? В убийстве? И это вы собираетесь обвинить меня в убийстве, вы, кучка презренных преступников? Что это за новая подлость? И кого же я убил на этот раз?

Острия копий уперлись ему в грудь.

— Вы обвиняетесь в убийстве принцессы Симоды Тал, старшей дочери короля Олдорандо Сайрена Станда.

Еще раз поклонившись королю, священник удалился.

Словно громом пораженный, король остался стоять на месте, молча уставившись на закрытую дверь.

Его орлиные очи впились в широкие доски двери и смотрели на них не моргая, словно их хозяин поклялся в том, что ни разу не моргнет, и твердо вознамерился исполнить свою клятву, до тех пор, пока не окажется на свободе.

Всю ночь он почти в полной неподвижности пролежал на кровати без сна. Ярость бушевала в нем и он готов был броситься на любого, кто посмел бы приблизиться к нему.

Но никто к нему не пришел. Никто не принес ему ни пищи, ни воды. В середине ночи земля чуть заметно содрогнулась — настолько незаметно, что причиной этому могло быть как землетрясение, так и отдаленный взрыв или залп пушек. От сотрясения из нескольких щелей меж камнями посыпалась известковая пыль. Больше ничего примечательного за всю ночь не случилось.

Когда наконец сквозь высокое окошко в его темницу начал проникать первый бледный утренний свет, он поднялся и прогулялся к отхожему месту. Потом он встал на лавку и некоторое время смотрел вверх на свет, подставляя лицо тянущемуся снаружи свежему ветерку.

По его расчетам, темница, в которой он находился, располагалась перед королевским дворцом, возможно, в одном из угловых крыльев Собора. Приподнимаясь на цыпочки, он мог видеть уголок площади Лойлбрайден.

С площади не доносилось ни звука — очевидно, для горожан было еще слишком рано выходить из дома. Чуть повернувшись, он посмотрел на запад. Небольшой клочок неба, видимый ему, был безоблачен и чист. Беталикс уже взошел, судя по тому, что деревья начинали отбрасывать тени. Постепенно тени побледнели, а после разделились надвое — над горизонтом появился Фреир. Небо постепенно затянула дымка и тени снова побледнели. Жара стала нарастать.

Дверь его камеры стукнула и в темнице появились несколько молчаливых рабочих. С собой они принесли деревянные щиты и несколько шестов. Их поведение было типичным для рабочих всего мира: они выполняли свою работу, но не думали с ней торопиться. Мало-помалу посреди камеры был воздвигнут эшафот.

Король сел на лавку и стиснул руками виски.

Пришли стражники. Он попытался сопротивляться, и тогда его заковали в кандалы. Он выкрикивал солдатам страшные ругательства, рычал как дикий зверь. Но его толкнули вперед и повели по каменным ступеням вверх.

Все случилось самым наилучшим образом. Умело направив непрерывный поток печальных событий себе на пользу, Сайрен Станд ловко сумел одержать победу над зарвавшимся, как ему казалось, королем Борлиена. Ликующе прохаживаясь по залу, он то и дело с улыбкой обнимал жену, Базкаарнет-она, и время от времени бросал осторожные, но вместе с тем исполненные злорадства взгляды на свою непокорную дочь.

— Видишь, дочь моя, как все обернулось — этот злодей, которому ты так опрометчиво бросилась в объятия, теперь известен всем, как жестокий убийца.

Повернувшись к дочери, он улыбнулся ей нервной улыбкой.

«Скоро он будет предоставлен тебе в полное распоряжение, правда, в виде трупа. Еще двадцать пять часов — и твоя девственность навсегда будет избавлена от посягательств короля ЯндолАнганола».

— Почему бы тебе не повесить и меня с ним заодно, чтобы разом избавить себя от всех неприятностей в лице своих дочерей?

Особый зал дворца был приготовлен для заседания суда. Монахи освятили это место, дабы оно служило только интересам веры. На стенах были развешаны пучки вероника, скантиома и пелламонтейна, трав, известных своими успокоительными и охлаждающими свойствами, дабы хоть как-то сделать терпимее жару и умастить ноздри присутствующих особ королевской крови и судей приятными запахами. Членами суда были видные церковники и толкователи Завета города Олдорандо, выбранные с таким расчетом, чтобы ход их мыслей и поведение полностью соответствовали тому плану, который король Станд разработал для своего узника.

Основные роли в этом деле должны были играть: сам король Олдорандо, его мрачный и невозмутимый советник Криспан Морну и судья по имени Кимон Эурас, известный церковник, секретарь Министерского Совета.

Кимон Эурас был тощ и ходил ссутулившись, словно натянутая кожа искривляла его позвоночник; кроме того, он был совершенно лыс. Его кожа была сероватого цвета, напоминающая оттенком пергамент, с которым ему приходилось иметь дело по долгу службы очень часто и который исписывался им чрезвычайно экономным почерком. Мрачный вид, с которым он усаживался в судейское кресло, черный кидрант и тощие голые ноги в сандалиях — все говорило о том, что в деле вершения правосудия он будет отпускать милосердие с таким же скупым расчетом и экономией, какие демонстрировал при заполнении письменами бумаги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Олдисс читать все книги автора по порядку

Брайан Олдисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лето Гелликонии отзывы


Отзывы читателей о книге Лето Гелликонии, автор: Брайан Олдисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x