Леонид Платов - Птица Маук
- Название:Птица Маук
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Платов - Птица Маук краткое содержание
Одной из наиболее увлекательных загадок Арктики в течение долгого времени была так называемая «Земля Санникова». Еще совсем недавно, в мае 1946 года, в научных кругах была высказана новая догадка по поводу появления и исчезновения этой таинственной земли.
Предлагаемая вниманию читателя киноповесть «Птица Маук» написана по мотивам научно-фантастического романа академика В. А. Обручева «Земля Санникова». Сюжет сценария значительно изменен по сравнению с сюжетом романа.
Общая научная редакция киноповести осуществлена академиком В. Обручевым, консультация по вопросам истории материальной культуры — доктором исторических наук В. Никольским.
Птица Маук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Происходящее представляется онкилонам началом нового удивительного волшебства. Они теснятся поближе к Горюнову. Если кто-нибудь, оступившись, шагнет за пределы освещенного пространства, то с испуганным криком торопится выйти поскорее из тьмы, — там страшно, там подстерегают злые духи.
По трапу с ледокола сбегают на лед Кеюлькан, начальник экспедиции, пилот и другие, спешат навстречу шествию. Два людских потока встретились и смешались.
Палуба ледокола. Онкилоны, моряки, сотрудники экспедиции составляют сейчас одну шумную, пеструю толпу.
…Горюнов и начальник экспедиции стоят рядом на палубе.
— И вы не надеялись, — почтительно спрашивает начальник, — что остров увидят с какого-нибудь корабля?
— Почти не надеялся. Ведь он окружен был туманами, как стеной. Результат теплых испарений, понимаете? Очень редко туман раздергивался. И то на мгновение. Но шапка-невидимка свалилась с острова тотчас же, как только льды заполнили котловину. Мертвый, оледенелый, он будет виден теперь издалека.
Это великий исход. Мужчины несут на плечах мотыги, шкуры, топоры, Женщины тащат за руки детей.
…Кеюлькан и Два робеющих онкилона вошли, осторожно ступая, в каюту капитана.
Кеюлькан подвел соплеменников к стене, где висят ружья.
— Гром, — сказал он значительно.
Онкилоны закивали головами, зашептались, боязливо косясь на стену.
Кеюлькан зажег и потушил настольную лампу, гордясь своей образованностью.
— Горит без дров, — объяснил он.
Один из онкилонов обвел рукой каюту, спросил почтительным шопотом:
— Большой колдун?
— Друг Горюна, — сказал Кеюлькан.
— А… — понимающе кивнул онкилон и успокоенно сел в широкое кожаное кресло.
Ледокол удаляется от острова. Луч прожектора медленно сползает со ската.
Опершись на леер, Горюнов долгим взглядом провожает свой остров. Начальник экспедиции заканчивает рассказ:
— А в следующем году была революция…
— В следующем? На другой год после экспедиции.
— Да.
Громада купола сливается с темным фоном, расплывается в снежном тумане.
Да полно, было ли все это с ним?.. Не причудился ли Горюнову удивительный теплый остров? Зеленели ли леса на внутренних склонах? Поднимались ли серебристые фонтаны гейзеров? И блуждал ли он когда-нибудь с факелом в руке в подземном лабиринте, высматривая на стенах изображение загадочной Птицы, пытаясь постигнуть ее тайну?..
Но неподалеку на палубе лежат мотыги, топоры, утварь онкилонов. Донесся откуда-то бодрый голос Кеюлькана.
Горюнов вдруг засмеялся.
Начальник экспедиции спросил удивленно:
— Что вы?
— Я вспомнил Птицу Маук.
— Не понимаю. Что за Маук?
Горюнов пошарил за поясом, вытащил оттуда и подал на ладони истертую, зазубренную по краям монету, — одну из тех, что лежали на дне ущелья подле щита, пищалей и бердышей.
— Старинная гривна, — недоумевающе сказал начальник экспедиции.
— А на обороте?
— Двуглавый орел.
— Онкилоны называли его иначе — Маук. Когда-нибудь я расскажу вам подробнее об этом. А может быть, если смогу, то напишу об этом и книгу…
ЭПИЛОГ
Из репродуктора на стене доносится взволнованный голос диктора:
«…найден в глубине Арктики гидрографической экспедицией на ледоколе „Федор Горюнов“. Сам Горюнов провел среди этого первобытного народа много лег. В научных кругах с нетерпением ждут его сообщения об удивительном исчезнувшем мире. Считают, что будет пролит свет на многое, остававшееся до сих пор белым пятном в этнографии…»
…А тем временем ледокол «Федор Горюнов» подвигается все ближе к берегам Большой земли. Прожекторы раздвигают снежный туман. И вот уже скалистые берега возникают впереди.
Просторный рейд, где стоит много кораблей. Сверкающая звездная россыпь огней на склоне. Это заполярный город — порт.
В кубрике команды, окруженный очарованными онкилонами, бравый гармонист растягивает на полный вздох мехи гармоники. Нарастают звуки песни «Нелюдимо наше море:
Там, за далью непогоды,
Есть блаженная страна…
Вот она, эта блаженная страна — перед ними!
Онкилоны столпились у того борта, которым ледокол подходит к причалу. Лицо Кеюлькана восторженно.
По мокрому, сверкающему в свете фонарей причалу бегут портовые рабочие, готовясь принять концы. Капитан, свесившись с мостика, кричи: в мегафон:
— Эй, на причале!..»
Ледокол «Федор Горюнов» пришвартовывается к берегу. Закончился его очередной арктический рейс.

Примечания
1
Каюр — погонщик ездовых собак.
2
Адмирал Врангель — выдающийся русский путешественник, исследователь. Крайнего Севера.
3
Копьеметалку до последнего времени применяли австралийцы. не знавшие лука.
4
Самый высокий вулкан Аляски (4 900 м). Назван так по имени адмирала Врангеля, который управлял одно время русской североамериканской колонией.
5
Окончание. Начало см. «Вокруг света» № 1 и № 2.
Интервал:
Закладка: