Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио

Тут можно читать онлайн Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио краткое содержание

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - описание и краткое содержание, автор Михаил Харитонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый том романа. Соответствует 1-7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Харитонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Идея козлу не понравилась категорически, причём с обоих концов сразу - и субъективно, и объективно. Чуть подумав, он решил начать с дальнего, объективного.

- Не сработает, - сказал он. - Допустим, Рахмата я бы завёл в "карусель" или в "жарку", но их шестеро. И что я им не друг, они тоже понимают. Так что пасти меня будут конкретно.

- Ошибаешься. В Сонной Лощине им будет не до тебя.

Попандопулос выпучил глаза: этакого он давно не слыхивал.

- Идти в Сонную Лощину? К мутантам в самое гнездо? Может, лучше сразу об стену убиться?

- Зачем об стену? - удивился крот. - Мы и так обойдёмся.

Этого Септимий уже не услышал: страшный удар, обрушившийся на затылок, единым духом вынес его из текущей реальности.

Крот посмотрел на распростёртое тело. Почесал нос.

- Мариус, ты не перестарался? - поинтересовался он у жирафа.

- Ничего, он крепкий, Карл, - жираф аккуратно положил кувалду на относительно чистое место.

- Ну тогда вбивай, - разрешил крот. - Только антисанитарию не разводи, нам ещё воспаления не хватало.

Жираф помотал головой. Присел на задние, сбалансировался, сжал-разжал кулаки, так похожие на копыта, и принялся разминать пальцы. Добыл из попоны нечто вроде круглого зеркальца с дыркой и вставил себе в глазницу.

Крот устроился поудобнее. Он любил смотреть, как другие работают.

- Кости толстые, Карл, - пожаловался жираф, поднося к козлиный голове длинный блестящий предмет.

- Накерни, - посоветовал крот. - Какой всё-таки длинный костыль... Сантиметров десять будет. Ты ему там ничего не проткнёшь ценного?

- В крайнем случае он сдохнет, Карл... - Мариус сосредотченно водил блестяшкой, что-то ей время от времени подковыривая. - Ага-ага, вот где-то здесь можно попробовать, Карл... - он достал салфетку, плюнул на неё и аккуратно протёр грязную шерсть.

- Ты не пробуй, ты точно делай, - подал крот очередной полезный совет. - Сосуды смотри не задень.

- Нахуй сходи пожалуйста, Карл, - пробормотал жираф, примериваясь и занося кувалду.

Раздался уверенный сухой стук. Блестящий предмет вошёл в козлиную башку. Не мешкая, Мариус вторым ударом загнал его туда полностью. Брызнуло немного крови, тут же впитавшейся в шерсть.

Несчастный козёл, не приходя в сознание, заплакал - совсем по-детски: тоненько, жалестно.

- Худо тебе, рогатенький? - крот потрепал козла по щеке. - Ничего-ничего, будет хуже.

Глава 36, в которой благородный пилигрим упускает чуть ли не из рук нечто такое, о чём как бы не пришлось посожалеть впоследствии

18 октября 312 года о.Х. Вечер.

Страна Дураков, Зона, северо-восточный сектор

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

Кровососы чтят свою историческую память и традиции. В их число, однако, входит и своеобразный индивидуализм, отрицающий многие формы взаимодействия субъектов, характерные для полноценного общества. Как ни парадоксально это звучит, но мы вынуждены констатировать: упыри культурны, но не цивилизованы... Это накладывает непреодолимые ограничения на развитие общности - но, как утверждают сами кровососы, "кровушку из горла пить в одиночку слаще".

Кларентина фон Махер-Задок. Зона как социальный организм. - См. в: Экстремальная социология. Выпуск 2. - Издательство Понивилльского ун-та. Понивилль, 271 г. о.Х. - С. 20

Что-то прекрасное начиналось там, вдалеке - но всё ближе, ближе. Что-то чудесное сияло, наступало, всходило - неземной восторг, от которого кружилась голова и сладко щемило в груди. Базилио потянулся к этому сияющему счастью и проснулся.

Несколько секунд потребовалось на сведение рассинхронизованного зрения в оптический диапазон. За это время он успел осознать, что находится в незнакомом месте под открытым небом. Это его слегка обеспокоило, но именно что слегка: никакой опасности кот не чувствовал. Вокруг было тихо, пусто, сиротливо.

Наконец, Баз сдвинул очки на лоб и огляделся. Он лежал в круглом гнезде, свитом из пиниевых ветвей, кустарника и мха. Ветви уже успели подгнить, дно было сыроватым и пахло болотом. Базилио уловил запах птичьего помёта и естественный аромат кровососа, почти уж выветрившийся. Похоже, то было старое упыриное лежбище, давно покинутое.

Располагалось оно в промоине меж корнями огромной пинии, закрывавшей небо своей заледеневшей кроной. С ветвей свисали тонкие блескучие сосульки. Но внизу было бесснежно и относительно тепло.

Чувствовал себя Базилио как-то ни так ни сяк: не то чтобы совсем скверно, но уж точно и не на пять баллов. Голова была относительно ясной, желудок тоже вроде бы не бунтовал, но во рту сильно сушило, а яички побаливали. Последнее обстоятельство наводило на мысли о каком-то непотребстве, а то и блядстве. На всякий случай кот подвигал проводом в кишке. Всё было в норме, раздражения не чувствовалось. Перс с облегчением вздохнул: что б там ни было, мужскую честь он сберёг.

Что-то на краю зрительного поля зацепило внимание. Кот резко обернулся и увидел рядом со своим гнёздышком какой-то свёрток и пузатое лукошко. К нему был прислонён хрустальный бокал.

Базилио сначала занялся корзиночкой. В нём была вяленая репа, охлаждённая щучья икра в плоской раковине и пузатая бутылка, судя по толщине стекла и мюзле на пробке - с шампанским. Отдельно лежали две банки поняшьей сгущёнки, кристалл от насекомых и зажглянка, завёрнутая в вощёную бумагу. На самом дне виднелась сложенная вчетверо бумажка, исписанная мелким аккуратным почерком.

"Dear Buzz" - читал кот, аккуратно пригубливая из бокала и закусывая икорочкой, - "наше вчерашнее общение доставило мне истинное удовольствие, и я надеяся его продолжить, в т.ч. потому, что хотел уточнить некоторые моменты. К огромному сожалению, тому помешали обстоятельства непреодолимой силы. Неподалёку от Сонной Лощины провалился в болото редчайший амарантовый длинношеееед, истинное украшение Зоны, а также - last not least - мой старинный приятель. Ситуация не терпела ни малейшего промедления, так что мне пришлось бросить всё и бежать впереди собственной тени. Предупреждая вопросы: всё завершилось благополучно, длинношеееед спасён, а это письмо - вместе с небольшим презентом, которому Вы, надеюсь, сейчас воздаёте должное - доставил бэтмен.

Возможно, Вы удивлены и обеспокоены некоторой экстравагантностью нашего расставания. Объяснюсь. En aucune manière не хотел бы быть понятым превратно, но я не показываю дороги к моему дому никому, кроме особо доверенных лиц. В Вашем случае, дорогой Базилио, эта предосторожность - увы, увы - особенно уместна. Видите ли, как утверждает мой скромный опыт, существа с Вашей проблемой (я имею в виду цыганское счастье) имеют особенную склонность попадать в ситуации, когда у них возникает искушение обратиться ко мне за содействием. Своё отношение к этому я Вам уже изложил. Впрочем, если такая ситуация и в самом деле наступит, я окажу Вам необходимую помощь - при том непременном условии, что Вы придёте не с пустыми руками. Что мне нужно, я уже говорил. Если возникнут сомнения или захотите поторговаться, заглядните в "Шти". Вы, конечно, понимаете, к кому следует обращаться. Но я от всей души надеюсь, что это Вам никогда не понадобится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Харитонов читать все книги автора по порядку

Михаил Харитонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио, автор: Михаил Харитонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x